B1 adverb 4 Min. Lesezeit

natychmiast

When something needs to happen immediately, you can use the word natychmiast. Think of it like saying 'right now' or 'without delay' in English. It's a useful adverb to express urgency. For example, if you want someone to do something very quickly, you would use natychmiast. It means there's no time to waste!

When something needs to happen immediately, you can use the word natychmiast. It's an adverb, which means it describes a verb or an adjective. You'll hear it often in situations where there's a sense of urgency. Think of it like saying "right now" or "without delay" in English. It's a useful word to know if you want to express that something should be done very quickly.

When you're learning Polish at a B1 level, you're ready to add more precise adverbs to your vocabulary. "Natychmiast" is a great one to know. It means at once or instantly, and it's used when something happens, or needs to happen, without any delay. Think of situations where you want to emphasize the immediacy of an action. It's a common and practical word that you'll hear and use often in everyday conversations.

When you want to express that something needs to happen at once or instantly in Polish, the word you're looking for is natychmiast. It’s an adverb, so it describes how an action is performed.

You can use it in various contexts, like when you’re giving an urgent command or describing something that occurred very quickly. For example, if you want someone to do something right away, you would use natychmiast.

It's a straightforward word that conveys immediacy without much fuss. Just place it where you'd normally put an adverb of time or manner in an English sentence.

When we say natychmiast in Polish, we mean something needs to happen right away, without any delay. Think of it like saying 'immediately' or 'instantly' in English. It's a strong word to convey urgency or quick action.

You'll often hear it in commands or when describing something that happened very suddenly. It emphasizes that there was no waiting involved. So, if someone tells you to do something natychmiast, they expect it to be done right then and there.

natychmiast in 30 Sekunden

  • B1
  • adverb
  • immediacy

§ What 'natychmiast' means

Polish Word
natychmiast (adverb)
CEFR Level
B1
Definition
at once or instantly

§ How to use 'natychmiast' in a sentence

'Natychmiast' is an adverb in Polish, which means it modifies a verb, an adjective, or another adverb. It tells you *when* or *how* something happens – in this case, immediately or without delay. Because it's an adverb, it doesn't change its form based on gender, number, or case. This makes it quite straightforward to use once you understand its meaning.

You'll typically place 'natychmiast' near the verb it's describing. There's no strict rule about its exact position, but generally, putting it before or after the verb works best. It adds emphasis to the urgency of an action.

Zrób to natychmiast!

Translation hint
Do it immediately!

Here, 'natychmiast' emphasizes that the action of 'doing it' should happen without any delay.

Muszę natychmiast wyjść.

Translation hint
I need to leave at once.

In this example, 'natychmiast' describes the urgency of 'wyjść' (to leave).

Let's look at a few more examples to solidify your understanding:

  • Poinformuj mnie natychmiast, gdy wrócisz.

    Translation hint
    Inform me immediately when you return.
  • Odpowiedział natychmiast, bez wahania.

    Translation hint
    He replied instantly, without hesitation.
  • Musimy działać natychmiast, żeby rozwiązać ten problem.

    Translation hint
    We must act at once to solve this problem.

You'll often hear 'natychmiast' in commands or urgent requests, as it strongly conveys the need for immediate action. It's a very common and practical word to add to your Polish vocabulary, especially in everyday conversations where time is a factor.

§ What 'natychmiast' means

Polish Word
natychmiast (adverb)
CEFR Level
B1
Definition
at once or instantly

The word 'natychmiast' is an adverb in Polish. It describes an action that happens without delay, right away, or immediately. Think of it as a strong way to say 'now'. You'll often hear it when someone wants something done quickly or when something happens very suddenly.

§ Examples of 'natychmiast' in use

Zrób to natychmiast!

Hint
Do it immediately!

Muszę wyjść natychmiast.

Hint
I have to leave at once.

Odpowiedział natychmiast na moje pytanie.

Hint
He answered my question instantly.

§ Similar words and when to use 'natychmiast' vs. alternatives

While 'natychmiast' means 'at once' or 'instantly', Polish has other words that convey similar ideas of speed or immediacy. Understanding the nuances will help you choose the right word for the right situation.

  • Zaraz: This is probably the most common alternative and means 'soon', 'right away', or 'in a moment'. 'Zaraz' is more flexible than 'natychmiast'. It can mean *very* soon (like 'instantly'), but it can also mean 'in a few minutes' or 'shortly'. It's less demanding than 'natychmiast'.

    Będę zaraz!

    Hint
    I'll be there soon / right away.
  • Od razu: This phrase also means 'at once', 'right away', or 'immediately'. It's very close in meaning to 'natychmiast' and can often be used interchangeably. However, 'od razu' can also sometimes imply a directness or a lack of hesitation, not just speed.

    Zrozumiałem od razu.

    Hint
    I understood immediately / right away.
  • W tej chwili / W tym momencie: These mean 'at this moment' or 'right now'. They emphasize the present time, often implying that something is happening *at this very instant* or needs to happen *without delay starting from now*. They are more descriptive of the current state or immediate need than just pure speed.

    Potrzebuję tego w tej chwili.

    Hint
    I need it right now.

When to use 'natychmiast': Use 'natychmiast' when you want to convey a strong sense of urgency, an immediate reaction, or that something must happen without any interval or delay whatsoever. It's often used in commands, warnings, or when describing very quick, instantaneous events. It's a precise word for 'instantly'.

In summary:

  • Natychmiast: Instantly, no delay. Strongest emphasis on speed.
  • Zaraz: Soon, right away. More flexible, less urgent than 'natychmiast'.
  • Od razu: At once, immediately. Very similar to 'natychmiast', can also imply directness.
  • W tej chwili / W tym momencie: Right now, at this moment. Emphasizes the present instant.

Practice using these words in different contexts. You'll quickly get a feel for which one fits best.

How Formal Is It?

Formell

"Proszę dostarczyć dokumenty niezwłocznie. (Please deliver the documents without delay.)"

Neutral

"Musimy natychmiast wyjść. (We need to leave immediately.)"

Informell

"Zaraz do ciebie wrócę. (I'll be right back to you.)"

Child friendly

"Już idę! (I'm coming now!)"

Umgangssprache

"Zrób to na cito! (Do it pronto!)"

Wusstest du?

The 'tychmiast' part is quite archaic and not used independently in modern Polish, making 'natychmiast' a lexical fossil that preserves older linguistic structures.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Als Nächstes lernen

od razu zaraz już

Fortgeschritten

niezwłocznie bezzwłocznie

Beispiele nach Niveau

1

Musimy działać natychmiast.

We must act immediately.

2

Odpowiedział natychmiast.

He replied instantly.

3

Zadzwoń do mnie natychmiast, kiedy będziesz gotowy.

Call me at once when you are ready.

4

Potrzebuję tego dokumentu natychmiast.

I need this document instantly.

5

Proszę, przyjdź natychmiast.

Please, come at once.

6

Zareagowali natychmiast na wiadomość.

They reacted instantly to the news.

7

Natychmiast zrozumiał błąd.

He understood the mistake at once.

8

Chcę to zrobić natychmiast.

I want to do it immediately.

1

Musimy działać natychmiast.

We must act immediately.

2

Odpowiedział natychmiast na moje pytanie.

He answered my question instantly.

3

Zadzwoń do mnie natychmiast, gdy tylko dotrzesz na miejsce.

Call me at once as soon as you arrive.

4

Potrzebujemy tego raportu natychmiast.

We need this report instantly.

5

Dziecko zaczęło płakać natychmiast po upadku.

The child started crying immediately after falling.

6

Natychmiast zrozumiałem, co się stało.

I understood what happened at once.

7

Proszę, zrób to natychmiast.

Please, do it immediately.

8

Poczułem ulgę natychmiast, gdy zobaczyłem pomoc.

I felt relief instantly when I saw help.

1

Musimy działać natychmiast, żeby uniknąć dalszych komplikacji.

We must act immediately to avoid further complications.

2

Po usłyszeniu wiadomości, natychmiast zadzwonił do swojego brata.

After hearing the news, he immediately called his brother.

3

Proszę o natychmiastowe uregulowanie płatności.

I request immediate payment.

Here 'natychmiastowe' is an adjective, related to 'natychmiast'.

4

Natychmiast po przybyciu na miejsce, ratownicy przystąpili do akcji.

Immediately upon arrival at the scene, rescuers began the operation.

5

Zareagował natychmiast na każdą sugestię.

He reacted instantly to every suggestion.

6

Oczekuję natychmiastowej odpowiedzi na moje pytanie.

I expect an immediate answer to my question.

Again, 'natychmiastowej' is an adjective.

7

Gdy tylko dotarły dokumenty, natychmiast je podpisała.

As soon as the documents arrived, she signed them immediately.

8

Jego decyzja o natychmiastowym wyjeździe zaskoczyła wszystkich.

His decision for an immediate departure surprised everyone.

Another instance of the adjective form 'natychmiastowym'.

1

W obliczu zbliżającej się burzy, kapitan zdecydował, że statek musi natychmiast zawrócić do portu.

Facing the approaching storm, the captain decided that the ship must immediately return to port.

2

Po otrzymaniu pilnej wiadomości, bez wahania natychmiast skontaktowała się z ambasadą.

After receiving an urgent message, without hesitation she immediately contacted the embassy.

3

Kiedy system ostrzegawczy aktywował się, wszyscy pracownicy zostali poinstruowani, aby natychmiast opuścić budynek.

When the warning system activated, all employees were instructed to immediately evacuate the building.

4

Na widok płomieni strażacy natychmiast przystąpili do gaszenia pożaru, działając z niezwykłą precyzją.

At the sight of the flames, firefighters immediately began extinguishing the fire, acting with extraordinary precision.

5

Zgodnie z protokołem bezpieczeństwa, wszelkie usterki techniczne muszą być natychmiast zgłaszane kierownikowi.

According to the safety protocol, all technical malfunctions must be immediately reported to the manager.

6

Jego błyskotliwa riposta sprawiła, że cała sala natychmiast wybuchnęła śmiechem.

His brilliant retort made the whole room immediately burst into laughter.

7

Bez zastanowienia, natychmiast odrzucił ofertę, uznając ją za niekorzystną.

Without hesitation, he immediately rejected the offer, considering it unfavorable.

8

Aby uniknąć dalszych komplikacji, problem należy natychmiast rozwiązać, nie odkładając go na później.

To avoid further complications, the problem should be immediately resolved, not postponed.

Grammatikmuster

Adverb placement: 'natychmiast' typically comes after the verb. Emphasis: 'natychmiast' can be placed at the beginning of a sentence for stronger emphasis. Common verbs: often used with verbs like 'robić' (to do), 'odpowiedzieć' (to reply), 'potrzebować' (to need), 'reagować' (to react), 'działać' (to act). No declension: as an adverb, 'natychmiast' does not change its form. Can modify imperative verbs: 'Zrób to natychmiast!' (Do it at once!) Can modify verbs in various tenses: past, present, and future.

Redewendungen & Ausdrücke

"na poczekaniu"

on the spot, right away (without delay)

Potrafię to zrobić na poczekaniu. (I can do it on the spot.)

neutral

"od ręki"

straight away, immediately (available immediately)

Dostaniesz to od ręki. (You'll get it straight away.)

neutral

"w tej chwili"

at this moment, right now (can also imply immediately)

Muszę wyjść w tej chwili. (I have to leave right now.)

neutral

"od zaraz"

from now on, immediately (for starting something)

Potrzebujemy kogoś od zaraz. (We need someone immediately.)

neutral

"z marszu"

off the cuff, on the fly (without preparation, immediately)

On zawsze odpowiada z marszu. (He always answers on the fly.)

neutral

"bez zwłoki"

without delay, promptly

Proszę to zrobić bez zwłoki. (Please do it without delay.)

formal

"ani chwili dłużej"

not a moment longer (emphasizing immediacy)

Nie mogę tu zostać ani chwili dłużej. (I can't stay here a moment longer.)

neutral

"jak najszybciej"

as soon as possible

Zadzwoń do mnie jak najszybciej. (Call me as soon as possible.)

neutral

"migiem"

in a flash, quickly (informal, emphasizing speed)

Zrób to migiem! (Do it in a flash!)

informal

"w okamgnieniu"

in the blink of an eye, instantly

Zniknął w okamgnieniu. (He disappeared in the blink of an eye.)

neutral

Satzmuster

A1

Muszę to zrobić natychmiast.

I must do this immediately.

A1

Proszę, zrób to natychmiast.

Please, do it at once.

A2

On natychmiast odpowiedział na mój list.

He replied to my letter instantly.

A2

Potrzebuję twojej pomocy natychmiast.

I need your help right away.

B1

Decyzja musi być podjęta natychmiast.

The decision must be made at once.

B1

Reaguj natychmiast na każdą zmianę.

React instantly to every change.

B1

Po usłyszeniu wiadomości, natychmiast zadzwonił do rodziny.

After hearing the news, he immediately called his family.

B1

Zrozumiałem, że muszę działać natychmiast, aby rozwiązać problem.

I understood that I had to act immediately to solve the problem.

Wortfamilie

Substantive

natychmiastowość immediacy, instantaneity

Adjektive

natychmiastowy immediate, instant

So verwendest du es

Use natychmiast when something needs to happen immediately, without any delay. It emphasizes urgency and quick action. Think of it as a stronger, more direct way to say 'right away' or 'immediately.' For example, if you tell someone to do something natychmiast, you expect it to be done in that very moment.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing natychmiast with zaraz or od razu. While they can sometimes be used similarly, natychmiast carries a stronger sense of urgency. Zaraz often means 'soon' or 'in a moment,' and od razu can mean 'at once' but might imply a slightly less immediate action than natychmiast. Think of the difference between 'I'll do it right away' (zaraz/od razu) and 'Do it instantly!' (natychmiast).

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a cat, 'Naty,' who demands things 'natychmiast' (at once). She's very impatient!

Visuelle Assoziation

Picture a 'natychmiast' button on a computer, and when you press it, something happens instantly, perhaps a 'ty' (you) cartoon character instantly appears.

Word Web

szybko (quickly) od razu (right away) zaraz (immediately) w tej chwili (at this moment) bezzwłocznie (without delay)

Herausforderung

Try to use 'natychmiast' in a few sentences about your daily routine. For example, 'Muszę natychmiast sprawdzić e-maile.' (I need to check emails instantly.) Or, 'Proszę, zrób to natychmiast.' (Please, do it at once.)

Wortherkunft

Old Polish 'natychmiast', meaning 'at this moment' or 'immediately'. It is a compound of 'na' (on/at) and 'tychmiast' (from 'tęchmiasto', meaning 'this place' or 'this moment').

Ursprüngliche Bedeutung: at this moment, immediately

Indo-European, Slavic, West Slavic, Lechitic, Polish

Kultureller Kontext

The word 'natychmiast' is commonly used in everyday conversations when immediacy is required or emphasized. It can convey a sense of urgency, similar to 'right away' or 'ASAP' in English. While direct, its use doesn't inherently imply rudeness, rather a clear expectation of prompt action.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Responding to requests/commands

  • Zrobię to natychmiast.
  • Musisz to zrobić natychmiast.
  • Proszę, odpowiedz natychmiast.

Emergencies/Urgent situations

  • Potrzebujemy pomocy natychmiast.
  • Zadzwoń po pogotowie natychmiast!
  • Musimy wyjść natychmiast.

Expressing immediacy of action

  • Wstałem natychmiast po przebudzeniu.
  • Zareagował natychmiast na wiadomość.
  • On zawsze reaguje natychmiast.

Professional/work settings

  • To zadanie musi być wykonane natychmiast.
  • Koniec terminu jest natychmiast.
  • Oczekujemy natychmiastowej odpowiedzi.

Medical situations

  • Lekarz potrzebuje cię natychmiast.
  • Daj mu to lekarstwo natychmiast.
  • Pacjent wymaga natychmiastowej opieki.

Gesprächseinstiege

"Co byś zrobił natychmiast, gdybyś wygrał na loterii?"

"Czy jest coś, co musisz zrobić natychmiast dzisiaj?"

"Czy znasz kogoś, kto zawsze reaguje natychmiast?"

"W jakich sytuacjach ważne jest, aby działać natychmiast?"

"Czy kiedykolwiek musiałeś podjąć decyzję natychmiast?"

Tagebuch-Impulse

Opisz sytuację, w której musiałeś działać natychmiast. Jak się czułeś?

Pomyśl o czymś, co chciałbyś zmienić natychmiast w swoim życiu i dlaczego.

Napisz o konsekwencjach opóźnienia czegoś, co powinno być zrobione natychmiast.

Wyobraź sobie, że masz możliwość natychmiastowego spełnienia jednego życzenia. Co by to było?

Jakie są korzyści i wady natychmiastowego podejmowania decyzji?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You pronounce 'natychmiast' as nah-TICH-myast. The stress is on the second syllable. Listen to native speakers if you can, it helps a lot!

Yes, 'natychmiast' is quite common. You'll hear it when someone wants something done right away or describes something happening instantly.

Absolutely! 'Natychmiast' is a direct translation for 'immediately' or 'instantly'. It means the same thing.

Both 'natychmiast' and 'od razu' mean 'at once' or 'immediately'. 'Natychmiast' can sound a bit more formal or emphatic, like 'right this second!' while 'od razu' is more casual. Think of 'natychmiast' as 'instantly' and 'od razu' as 'right away'. You can often use them interchangeably.

Yes, 'natychmiast' is an adverb, so it can modify most verbs to show that the action happens instantly. For example, 'Zrobię to natychmiast.' (I'll do it instantly.)

Besides 'od razu', you might also hear 'zaraz' (soon, right away, in a moment) which is slightly less urgent than 'natychmiast'. 'Niezwłocznie' is another formal option, similar to 'without delay'.

Yes, it generally does. When you use 'natychmiast', you're emphasizing that something needs to happen without any delay or has happened very quickly.

Yes, it can. For example, 'Gdy tylko wszedłem, natychmiast zadzwonił telefon.' (As soon as I entered, the phone rang instantly.)

A good one is: 'Musisz to zrobić natychmiast!' (You must do it instantly! / You must do it right now!). This shows urgency.

Yes, it's very common in both written and spoken Polish, especially when clarity about immediate action is needed. You'll see it in instructions, formal requests, and narrative descriptions.

Teste dich selbst 132 Fragen

fill blank A1

Proszę przyjść ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'Please come at once.' 'Natychmiast' means 'at once' or 'instantly'.

fill blank A1

Muszę to zrobić ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'I have to do it instantly.' 'Natychmiast' fits this meaning best.

fill blank A1

Odpowiedz mi ___!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'Answer me at once!' 'Natychmiast' conveys the urgency.

fill blank A1

Potrzebuję pomocy ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'I need help instantly.' 'Natychmiast' is the correct adverb here.

fill blank A1

Zadzwoń do mnie ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'Call me at once.' 'Natychmiast' is the best fit.

fill blank A1

Chcę to zobaczyć ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence means 'I want to see it instantly.' 'Natychmiast' conveys this idea.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'natychmiast':

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: instantly

'Natychmiast' means instantly or at once.

multiple choice A1

Which word is a synonym for 'natychmiast'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: teraz (now)

While not a direct synonym, 'teraz' (now) is the closest option in terms of immediate action.

multiple choice A1

Complete the sentence: 'Muszę to zrobić ___.' (I have to do it ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast (instantly)

The sentence implies urgency, making 'natychmiast' the best fit.

true false A1

'Natychmiast' means 'slowly'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast' means 'instantly' or 'at once', which is the opposite of 'slowly'.

true false A1

If something needs to be done 'natychmiast', it means there is no time to wait.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Natychmiast' implies immediate action, so there is no time for waiting.

true false A1

You can use 'natychmiast' to say 'in a week'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast' refers to the present moment, not a future time like 'in a week'.

listening A1

Please, do it at once.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę, zrób to natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

I have to leave instantly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Muszę wyjść natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Answer immediately!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Odpowiedz natychmiast!
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

On przyszedł natychmiast.

Focus: na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Zrozumiałem natychmiast.

Focus: na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Zadzwoń do mnie natychmiast.

Focus: na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence telling someone to do something immediately, using 'natychmiast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zrób to natychmiast. (Do it immediately.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are late. Write a sentence saying you need to leave instantly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Muszę iść natychmiast. (I must go instantly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence to confirm that you will do something right away.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zrobię to natychmiast. (I will do it right away.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What does 'natychmiast' mean in this sentence?

Read this passage:

Mama mówi: 'Wróć do domu natychmiast!' Dziecko idzie szybko. (Mom says: 'Come home instantly!' The child goes quickly.)

What does 'natychmiast' mean in this sentence?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: instantly

Mama wants the child to come home right away.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: instantly

Mama wants the child to come home right away.

reading A1

Why does he need to help?

Read this passage:

On musi pomóc natychmiast. Jest ważna praca. (He must help instantly. There is important work.)

Why does he need to help?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it is important work.

The passage states 'Jest ważna praca' (There is important work).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it is important work.

The passage states 'Jest ważna praca' (There is important work).

reading A1

What is the speaker asking for?

Read this passage:

Proszę zadzwoń do mnie natychmiast. To jest pilne. (Please call me instantly. It is urgent.)

What is the speaker asking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An urgent call now.

The phrase 'natychmiast' means instantly, and 'To jest pilne' means it is urgent.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An urgent call now.

The phrase 'natychmiast' means instantly, and 'To jest pilne' means it is urgent.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona je natychmiast.

This sentence means 'She eats it immediately.' In Polish, the typical word order is Subject-Verb-Adverb.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: On przychodzi natychmiast.

This sentence means 'He comes immediately.' The verb 'przychodzi' (comes) is followed by the adverb 'natychmiast' (immediately).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My widzimy natychmiast.

This sentence means 'We see immediately.' The standard word order is maintained with the subject, verb, and then the adverb.

fill blank A2

Muszę wyjść ___! Czekają na mnie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence expresses urgency, so 'natychmiast' (immediately) fits best. 'Teraz' (now) is close but less emphatic. 'Późno' (late) and 'jutro' (tomorrow) don't fit the context.

fill blank A2

Kiedy usłyszałem wiadomość, wiedziałem, że muszę działać ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The phrase 'działać natychmiast' means to act immediately, which is appropriate when hearing urgent news. The other options imply a lack of urgency.

fill blank A2

Proszę zadzwonić do mnie ___, gdy tylko skończysz.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The request is to call as soon as possible, so 'natychmiast' (at once) is the correct choice. The other options refer to specific times, not urgency.

fill blank A2

Potrzebujemy tego raportu ___. Szef czeka.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence indicates high urgency because 'szef czeka' (the boss is waiting). 'Natychmiast' (immediately) conveys this urgency.

fill blank A2

Gdy zobaczyłem dym, wezwałem pomoc ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

Seeing smoke implies a dangerous situation requiring immediate action, so 'natychmiast' (instantly) is the correct adverb. The other options suggest delay.

fill blank A2

Dziecko płakało, więc mama przyszła ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

When a child cries, a parent usually responds immediately. 'Natychmiast' (at once) accurately describes this quick response.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'natychmiast':

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: instantly

The word 'natychmiast' means 'instantly' or 'at once'.

multiple choice A2

Which word is a synonym for 'natychmiast'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: teraz

'Teraz' means 'now', which is close in meaning to 'instantly' in many contexts.

multiple choice A2

Complete the sentence: 'Muszę to zrobić ____.' (I need to do it ____.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence implies urgency, so 'natychmiast' (instantly) is the best fit.

true false A2

The sentence 'Przyjdź natychmiast!' means 'Come later!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Przyjdź natychmiast!' means 'Come instantly!' or 'Come at once!'.

true false A2

'Natychmiast' is an adverb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Natychmiast' describes how or when something is done, making it an adverb.

true false A2

You can use 'natychmiast' to describe something that happens slowly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast' means 'instantly', which is the opposite of slowly.

writing A2

Write a sentence in Polish saying that you need to leave immediately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Muszę natychmiast iść do domu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence in Polish telling someone to do something instantly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zrób to natychmiast!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are late for a meeting. Write a sentence in Polish explaining that you will be there instantly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Będę tam natychmiast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Dlaczego Kasia chciała coś zjeść natychmiast?

Read this passage:

Kasia była bardzo głodna. Powiedziała do mamy: "Mamo, muszę coś zjeść natychmiast!". Mama dała jej jabłko.

Dlaczego Kasia chciała coś zjeść natychmiast?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bo była głodna.

Kasia said she was very hungry (bardzo głodna), which is why she needed to eat instantly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bo była głodna.

Kasia said she was very hungry (bardzo głodna), which is why she needed to eat instantly.

reading A2

Co musisz zrobić natychmiast?

Read this passage:

Pociąg odjeżdża za pięć minut. Musisz iść na peron natychmiast, żeby zdążyć.

Co musisz zrobić natychmiast?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Iść na peron.

The passage says 'Musisz iść na peron natychmiast' (You must go to the platform immediately).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Iść na peron.

The passage says 'Musisz iść na peron natychmiast' (You must go to the platform immediately).

reading A2

Kto musi opuścić budynek natychmiast?

Read this passage:

Alarm zadzwonił. Wszyscy pracownicy muszą opuścić budynek natychmiast.

Kto musi opuścić budynek natychmiast?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wszyscy pracownicy.

The passage states 'Wszyscy pracownicy muszą opuścić budynek natychmiast' (All employees must leave the building immediately).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wszyscy pracownicy.

The passage states 'Wszyscy pracownicy muszą opuścić budynek natychmiast' (All employees must leave the building immediately).

multiple choice B1

Które słowo jest synonimem 'natychmiast'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: od razu

'Od razu' means 'at once' or 'immediately', which is a direct synonym for 'natychmiast'.

multiple choice B1

Wybierz zdanie, w którym 'natychmiast' jest użyte poprawnie:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Musisz iść do pracy natychmiast.

'Natychmiast' describes an action that needs to happen without delay, so 'Musisz iść do pracy natychmiast' (You must go to work immediately) is the correct usage.

multiple choice B1

Co oznacza 'natychmiast' w zdaniu: 'Proszę, zadzwoń do mnie natychmiast, gdy tylko skończysz.'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: bardzo szybko

In this context, 'natychmiast' means 'very quickly' or 'right away', indicating urgency.

true false B1

Słowo 'natychmiast' oznacza to samo co 'za chwilę'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast' means 'instantly' or 'at once', while 'za chwilę' means 'in a moment' or 'shortly'. They are not the same.

true false B1

Możesz użyć 'natychmiast' w zdaniu, aby podkreślić pilność działania.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Natychmiast' is used precisely to convey urgency or the need for something to happen without delay.

true false B1

Zwrot 'natychmiast po obiedzie' oznacza, że coś wydarzy się długo po obiedzie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast po obiedzie' (immediately after lunch) means it will happen right after lunch, not a long time after.

listening B1

You must react immediately.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Musisz zareagować natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

She needs help at once.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona potrzebuje pomocy natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Do it instantly, please.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zrób to natychmiast, proszę.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Proszę zadzwonić natychmiast.

Focus: Na-tych-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

On musi wyjść natychmiast.

Focus: wyjść na-tych-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Potrzebujemy odpowiedzi natychmiast.

Focus: po-trze-bu-je-my od-po-wie-dzi na-tych-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you need to tell someone to do something immediately. Write a sentence in Polish using 'natychmiast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Proszę to zrobić natychmiast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where you had to react instantly. Use 'natychmiast' in your Polish sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kiedy zobaczyłem ogień, natychmiast zadzwoniłem po straż pożarną.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a Polish sentence advising someone to respond to an important email without delay, using 'natychmiast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Musisz odpowiedzieć na ten e-mail natychmiast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

What did the boss say about the project?

Read this passage:

Szef powiedział, że projekt musi być gotowy natychmiast. Wszyscy zaczęli pracować szybciej, żeby zdążyć. Nikt nie chciał go rozczarować.

What did the boss say about the project?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It needs to be finished immediately.

'natychmiast' means immediately.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It needs to be finished immediately.

'natychmiast' means immediately.

reading B1

Why did Kasia answer the phone 'natychmiast'?

Read this passage:

Dzwonił telefon, więc Kasia natychmiast odebrała. Myślała, że to ważna wiadomość. Okazało się, że to pomyłka.

Why did Kasia answer the phone 'natychmiast'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: She thought it was an important message.

The passage states 'Myślała, że to ważna wiadomość' (She thought it was an important message).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: She thought it was an important message.

The passage states 'Myślała, że to ważna wiadomość' (She thought it was an important message).

reading B1

What did the doctor tell the person to do 'natychmiast'?

Read this passage:

Lekarz kazał mi natychmiast wziąć te leki. Powiedział, że to bardzo ważne dla mojego zdrowia. Nie chciałem ryzykować.

What did the doctor tell the person to do 'natychmiast'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Take these medicines.

The passage says 'Lekarz kazał mi natychmiast wziąć te leki' (The doctor told me to take these medicines immediately).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Take these medicines.

The passage says 'Lekarz kazał mi natychmiast wziąć te leki' (The doctor told me to take these medicines immediately).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę przyjść natychmiast.

This means 'Please come immediately.' The words are ordered to form a polite request.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Potrzebuję pomocy natychmiast.

This translates to 'I need help instantly.' The adverb 'natychmiast' often comes at the end of the sentence to emphasize urgency.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zrób to natychmiast!

This is a direct command: 'Do it at once!' The word order reflects a common structure for imperative sentences with an adverb of time.

fill blank B2

Musimy działać ___ , żeby zdążyć na pociąg.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sentence implies urgency to catch a train, so 'natychmiast' (immediately) is the correct choice.

fill blank B2

Kiedy usłyszała dzwonek do drzwi, otworzyła je ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

Hearing a doorbell often leads to an immediate action, making 'natychmiast' (instantly) the best fit.

fill blank B2

Proszę, zadzwoń do mnie ___ po otrzymaniu tej wiadomości.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The request is to call right after receiving the message, so 'natychmiast' (at once) is appropriate.

fill blank B2

Po wypadku karetka przyjechała ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

In an emergency like an accident, an ambulance would arrive 'natychmiast' (immediately).

fill blank B2

Szef zażądał, żeby raport był gotowy ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

A boss demanding a report 'natychmiast' (instantly) indicates a high priority.

fill blank B2

Gdy tylko poczuł ból, wiedział, że musi reagować ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

Feeling pain often prompts an 'natychmiast' (immediate) reaction.

multiple choice B2

Choose the best synonym for 'natychmiast':

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: od razu

'Od razu' also means 'at once' or 'immediately,' making it the closest synonym.

multiple choice B2

Which sentence uses 'natychmiast' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Musimy działać natychmiast, żeby nie stracić okazji. (We must act immediately, so as not to lose the opportunity.)

'Natychmiast' functions as an adverb modifying the verb 'działać' (to act), indicating the urgency of the action. The other sentences use 'natychmiast' in a grammatically awkward or illogical way.

multiple choice B2

Complete the sentence: 'Kiedy szef poprosił o raport, musiałem go przygotować ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The context implies urgency, so 'natychmiast' (immediately) is the most appropriate word to describe preparing the report.

true false B2

The sentence 'Zareagował natychmiast na wiadomość' (He reacted immediately to the news) means he took a long time to react.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast' means 'immediately' or 'instantly,' so reacting 'natychmiast' means reacting without delay, not taking a long time.

true false B2

If something happens 'natychmiast', it means it happens without any delay.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The definition of 'natychmiast' is 'at once' or 'instantly', which implies no delay.

true false B2

The phrase 'natychmiast po obiedzie' means 'long after dinner'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Natychmiast po obiedzie' translates to 'immediately after dinner,' indicating something happened right after the meal, not long after.

writing B2

Imagine you need to tell someone to stop what they're doing right away because of an urgent situation. Write a short sentence in Polish using 'natychmiast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zatrzymaj się natychmiast! To ważne.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are making a promise to do something very quickly. Write a sentence in Polish incorporating 'natychmiast' to express this commitment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Obiecuję, że zajmę się tym natychmiast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a situation where someone reacted extremely quickly to a piece of news or an event. Use 'natychmiast' in your Polish sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Po usłyszeniu wiadomości, zareagował natychmiast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Dlaczego zespół pracował z podwójną prędkością?

Read this passage:

Szef powiedział, że projekt musi być ukończony natychmiast, bez żadnych opóźnień. Cały zespół zaczął pracować z podwójną prędkością, aby sprostać wymaganiom. Nikt nie spodziewał się tak pilnego terminu.

Dlaczego zespół pracował z podwójną prędkością?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ projekt musiał być ukończony natychmiast.

Fragment tekstu jasno mówi, że 'projekt musi być ukończony natychmiast', co było powodem szybkiej pracy zespołu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ projekt musiał być ukończony natychmiast.

Fragment tekstu jasno mówi, że 'projekt musi być ukończony natychmiast', co było powodem szybkiej pracy zespołu.

reading B2

Co zrobili ludzie po usłyszeniu alarmu?

Read this passage:

Dzwonił alarm pożarowy, więc wszyscy opuścili budynek natychmiast. Procedury bezpieczeństwa były bardzo jasne i każdy wiedział, co robić w takiej sytuacji. Na szczęście, okazało się, że to fałszywy alarm.

Co zrobili ludzie po usłyszeniu alarmu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Opuścili budynek natychmiast.

W tekście jest napisane, że 'wszyscy opuścili budynek natychmiast' po dzwonieniu alarmu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Opuścili budynek natychmiast.

W tekście jest napisane, że 'wszyscy opuścili budynek natychmiast' po dzwonieniu alarmu.

reading B2

Co zrobił autor po otrzymaniu wiadomości o promocji?

Read this passage:

Kiedy dostałem wiadomość o promocji, natychmiast zadzwoniłem do moich rodziców, aby podzielić się dobrą nowiną. Byli bardzo szczęśliwi i gratulowali mi. To był dla mnie ważny moment.

Co zrobił autor po otrzymaniu wiadomości o promocji?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zadzwonił do rodziców natychmiast.

Autor 'natychmiast zadzwoniłem do moich rodziców' po otrzymaniu wiadomości o promocji.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zadzwonił do rodziców natychmiast.

Autor 'natychmiast zadzwoniłem do moich rodziców' po otrzymaniu wiadomości o promocji.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę o natychmiastowe potwierdzenie rezerwacji.

This sentence means 'Please confirm the reservation immediately.' The order follows typical Polish sentence structure for a request.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Musimy działać natychmiast, inaczej będzie za późno.

This sentence means 'We must act immediately, otherwise it will be too late.' The word 'natychmiast' functions as an adverb here, modifying 'działać'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kiedy tylko usłyszał wiadomość, natychmiast zadzwonił do niej.

This sentence means 'As soon as he heard the news, he immediately called her.' 'Natychmiast' emphasizes the speed of his action.

fill blank C1

Po usłyszeniu syreny alarmowej, wszyscy powinni opuścić budynek ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The context implies urgency in leaving the building after an alarm. 'Natychmiast' means immediately, which fits best. 'Stopniowo' (gradually), 'powoli' (slowly), and 'z ociąganiem' (reluctantly) contradict the urgency.

fill blank C1

Kiedy dowiedziała się o nagłej chorobie męża, ___ spakowała walizkę i pojechała do szpitala.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The sudden illness of her husband would prompt an immediate reaction. 'Natychmiast' (immediately) is the only option that expresses this urgency. The other options imply a delay.

fill blank C1

Proszę, odpowiedz na ten e-mail ___ – sprawa jest pilna.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The phrase 'sprawa jest pilna' (the matter is urgent) indicates that an immediate response is required. 'Natychmiast' (immediately) is the correct choice. The other options suggest delay.

fill blank C1

Zobaczywszy, że dziecko upadło, matka ___ podbiegła, żeby je podnieść.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

A mother seeing her child fall would react immediately. 'Natychmiast' (immediately) conveys this swift action. The other options suggest a delay or hesitation.

fill blank C1

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

The phrase 'skontaktuj się z nami' (contact us) often implies that if you have questions, you should do so without delay. 'Natychmiast' (immediately) is the most appropriate. Other options suggest a delay.

fill blank C1

Zarząd firmy podjął decyzję, że nowe regulacje wchodzą w życie ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: natychmiast

If new regulations are decided upon and need to be implemented quickly, 'natychmiast' (immediately) is the fitting choice. The other options indicate a delay in implementation.

listening C1

The speaker emphasizes urgency regarding consequences.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Musimy działać natychmiast, żeby uniknąć poważnych konsekwencji.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The context implies a swift departure after hearing news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kiedy tylko usłyszała wiadomość, natychmiast ruszyła w drogę.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker advises an immediate reaction to an opportunity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ważne jest, aby na taką okazję zareagować natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Zareaguj natychmiast na ten sygnał, to bardzo ważne.

Focus: Na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Musisz natychmiast powiadomić o tym przełożonego.

Focus: po-wia-DO-mić na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Oczekuję, że problem zostanie rozwiązany natychmiast.

Focus: roz-wią-ZA-ny na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Opisz sytuację, w której musisz działać natychmiast, aby zapobiec poważnemu problemowi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pewnego razu, podczas gotowania obiadu, zauważyłem dym wydobywający się z piekarnika. Musiałem natychmiast zareagować i wyłączyć urządzenie, aby zapobiec pożarowi. Moja szybka reakcja uratowała sytuację.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Wyobraź sobie, że jesteś szefem zespołu. Jeden z Twoich pracowników popełnił poważny błąd. Jakie instrukcje wydasz, używając słowa 'natychmiast'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Musisz natychmiast skontaktować się z klientem i przeprosić za ten błąd. Następnie, natychmiast sprawdź wszystkie podobne projekty, aby upewnić się, że nie ma innych problemów. Oczekuję natychmiastowego raportu z Twoich działań.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Napisz krótką historię o zwierzęciu, które musiało natychmiast zareagować na zagrożenie w swoim naturalnym środowisku.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Młody zając spokojnie skubał trawę, gdy nagle poczuł zapach lisa. Musiał natychmiast zareagować. Błyskawicznie zerwał się do ucieczki, skacząc zygzakowato, aby zmylić drapieżnika. Tylko dzięki natychmiastowej reakcji udało mu się uniknąć niebezpieczeństwa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Dlaczego natychmiastowe działanie było tak ważne w opisanej sytuacji?

Read this passage:

W obliczu nagłej awarii systemu, zespół techników musiał natychmiast podjąć decyzję o przywróceniu jego funkcjonalności. Każda sekunda zwłoki mogła spowodować ogromne straty dla firmy. Ich szybka i zdecydowana reakcja zapobiegła katastrofie. Natychmiastowe działanie było kluczowe.

Dlaczego natychmiastowe działanie było tak ważne w opisanej sytuacji?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ zwłoka mogła spowodować ogromne straty.

W tekście wyraźnie wskazano, że 'każda sekunda zwłoki mogła spowodować ogromne straty dla firmy', co podkreśla wagę natychmiastowego działania.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ponieważ zwłoka mogła spowodować ogromne straty.

W tekście wyraźnie wskazano, że 'każda sekunda zwłoki mogła spowodować ogromne straty dla firmy', co podkreśla wagę natychmiastowego działania.

reading C1

Jaki był powód, dla którego pacjent musiał natychmiast rozpocząć leczenie?

Read this passage:

Lekarz powiedział pacjentowi, że musi natychmiast rozpocząć leczenie, aby uniknąć dalszych komplikacji zdrowotnych. Pacjent był zaskoczony szybkością decyzji, ale zrozumiał, że w tej sytuacji nie ma czasu do stracenia. Natychmiastowe wdrożenie terapii było niezbędne.

Jaki był powód, dla którego pacjent musiał natychmiast rozpocząć leczenie?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aby uniknąć dalszych komplikacji zdrowotnych.

Zgodnie z tekstem, 'musi natychmiast rozpocząć leczenie, aby uniknąć dalszych komplikacji zdrowotnych'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aby uniknąć dalszych komplikacji zdrowotnych.

Zgodnie z tekstem, 'musi natychmiast rozpocząć leczenie, aby uniknąć dalszych komplikacji zdrowotnych'.

reading C1

Co mogło się stać, gdyby kandydat nie zareagował natychmiast?

Read this passage:

Podczas debaty politycznej, jeden z kandydatów został zapytany o kontrowersyjną sprawę. Jego odpowiedź musiała być natychmiastowa i stanowcza, aby nie dać przeciwnikom żadnych argumentów. Brak natychmiastowej reakcji mógłby zostać zinterpretowany jako niezdecydowanie lub brak kompetencji.

Co mogło się stać, gdyby kandydat nie zareagował natychmiast?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jego przeciwnicy mogliby zyskać argumenty przeciwko niemu.

Tekst mówi, że 'Brak natychmiastowej reakcji mógłby zostać zinterpretowany jako niezdecydowanie lub brak kompetencji', co wskazuje na potencjalne wykorzystanie tego przez przeciwników.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jego przeciwnicy mogliby zyskać argumenty przeciwko niemu.

Tekst mówi, że 'Brak natychmiastowej reakcji mógłby zostać zinterpretowany jako niezdecydowanie lub brak kompetencji', co wskazuje na potencjalne wykorzystanie tego przez przeciwników.

fill blank C2

W obliczu zbliżającej się burzy, kapitan zarządził, by ___ wszyscy pasażerowie udali się pod pokład.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: niezwłocznie

The context implies an urgent action due to an approaching storm, making 'niezwłocznie' (immediately) the most suitable choice. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

fill blank C2

Po ogłoszeniu alarmu pożarowego, ewakuacja budynku musiała nastąpić ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: bezzwłocznie

An immediate response is required for a fire alarm, so 'bezzwłocznie' (without delay) fits perfectly. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

fill blank C2

Kiedy program komputerowy zawiesił się, informatyk poprosił o ___ restart systemu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: niezwłoczne

A computer crash usually requires an immediate restart, so 'niezwłoczne' (immediate) is the best fit. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

fill blank C2

Decyzja o interwencji wojskowej została podjęta i miała być wykonana ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: od razu

'Od razu' (at once) conveys the urgency of executing a military intervention. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

fill blank C2

Po otrzymaniu wyników badań, lekarz zlecił ___ hospitalizację pacjenta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: bezpośrednio

If medical test results require hospitalization, it's usually an urgent matter, making 'bezpośrednio' (directly/immediately) appropriate. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

fill blank C2

W razie awarii systemu, administratorzy są zobowiązani do ___ podjęcia działań naprawczych.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: jak najszybciej

System failures demand the quickest possible action, so 'jak najszybciej' (as soon as possible) is the best choice. 'Natychmiast' means the same but it's not in the options.

listening C2

The customer service needs to be contacted immediately for any issues.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę natychmiast skontaktować się z obsługą klienta w przypadku jakichkolwiek problemów.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The decision was made instantly after reviewing all the evidence.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Decyzja została podjęta natychmiast po zapoznaniu się ze wszystkimi dowodami.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Upon hearing the alarm, all employees evacuated the building at once.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Po usłyszeniu alarmu, wszyscy pracownicy ewakuowali budynek natychmiast.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Muszę natychmiast zająć się tą sprawą, nie ma czasu do stracenia.

Focus: na-TYCH-miast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Czy możesz natychmiast przesłać mi te dokumenty?

Focus: prze-SŁAĆ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Reaguj natychmiast na wszelkie nieprzewidziane sytuacje.

Focus: re-A-guj, nie-prze-WI-dziane

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Opisz sytuację, w której musisz działać natychmiast, aby zapobiec negatywnym konsekwencjom. Podkreśl znaczenie szybkiej reakcji.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sytuacja kryzysowa wymaga natychmiastowego działania. Gdy zauważyłem otwarty ogień, wiedziałem, że muszę zareagować szybko, aby zapobiec katastrofie. Moja natychmiastowa reakcja pozwoliła uniknąć poważnych konsekwencji.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Napisz krótki e-mail do współpracownika, w którym prosisz o natychmiastowe przesłanie ważnego dokumentu. Użyj formalnego, ale zdecydowanego tonu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Szanowny Panie/Pani, Uprzejmie proszę o natychmiastowe przesłanie dokumentu dotyczącego projektu X. Jest to pilna sprawa, od której zależy dalszy postęp prac. Z góry dziękuję za szybką odpowiedź. Z poważaniem, [Twoje Imię i Nazwisko]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Wymyśl i opisz hipotetyczną scenę z filmu akcji, gdzie główny bohater musi podjąć natychmiastową decyzję, która zaważy na losach misji. Skup się na dynamice akcji.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Agent 007 zobaczył tykającą bombę. Musiał natychmiast podjąć decyzję: rozbroić ją, ryzykując życie, czy uciec, narażając miliony. Bez wahania, jego ręce zaczęły natychmiast pracować nad skomplikowanym mechanizmem, wiedząc, że każda sekunda ma znaczenie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Jaka była główna motywacja rządu do podjęcia szybkich działań?

Read this passage:

W obliczu nagłego zagrożenia bezpieczeństwa narodowego, rząd podjął decyzję o natychmiastowym wprowadzeniu specjalnych środków ostrożności. Prezydent wydał rozkaz mobilizacji sił zbrojnych, a premier ogłosił natychmiastowe posiedzenie sztabu kryzysowego. Obywatele zostali poproszeni o zachowanie spokoju i śledzenie komunikatów. Priorytetem było natychmiastowe zapewnienie ochrony ludności i infrastruktury krytycznej.

Jaka była główna motywacja rządu do podjęcia szybkich działań?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nagłe zagrożenie bezpieczeństwa narodowego.

W tekście wyraźnie wskazano, że decyzja o natychmiastowym wprowadzeniu środków ostrożności została podjęta 'w obliczu nagłego zagrożenia bezpieczeństwa narodowego'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nagłe zagrożenie bezpieczeństwa narodowego.

W tekście wyraźnie wskazano, że decyzja o natychmiastowym wprowadzeniu środków ostrożności została podjęta 'w obliczu nagłego zagrożenia bezpieczeństwa narodowego'.

reading C2

W jakich dziedzinach, według tekstu, natychmiastowa reakcja jest szczególnie ważna?

Read this passage:

Chociaż wiele osób lubi odkładać zadania na później, są sytuacje, w których taka postawa jest absolutnie niedopuszczalna. Na przykład, gdy chodzi o zdrowie, natychmiastowa reakcja może uratować życie. Opóźnienie wizyty u lekarza w przypadku poważnych objawów może mieć katastrofalne skutki. Podobnie, w biznesie, szybka reakcja na zmieniające się warunki rynkowe jest kluczowa dla utrzymania konkurencyjności. Firmy, które nie reagują natychmiast, często przegrywają z tymi, które potrafią dostosować się błyskawicznie.

W jakich dziedzinach, według tekstu, natychmiastowa reakcja jest szczególnie ważna?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: W zdrowiu i biznesie.

Tekst wyraźnie wspomina o znaczeniu natychmiastowej reakcji w kontekście 'zdrowia' (wizyta u lekarza) oraz 'biznesu' (reakcja na warunki rynkowe).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: W zdrowiu i biznesie.

Tekst wyraźnie wspomina o znaczeniu natychmiastowej reakcji w kontekście 'zdrowia' (wizyta u lekarza) oraz 'biznesu' (reakcja na warunki rynkowe).

reading C2

Co zrewolucjonizowała natychmiastowość przekazu informacji, według tekstu?

Read this passage:

Współczesne systemy komunikacji satelitarnej pozwalają na niemal natychmiastowe przesyłanie danych na ogromne odległości. Dzięki temu możliwe jest bieżące monitorowanie zjawisk pogodowych, zarządzanie ruchem lotniczym, a nawet prowadzenie telekonferencji z osobami znajdującymi się na różnych kontynentach. Ta natychmiastowość przekazu informacji zrewolucjonizowała wiele sektorów, od wojskowości po codzienne życie, umożliwiając podejmowanie decyzji w czasie rzeczywistym i błyskawiczne reagowanie na wszelkie zmiany.

Co zrewolucjonizowała natychmiastowość przekazu informacji, według tekstu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wiele sektorów, od wojskowości po codzienne życie.

W tekście czytamy, że 'Ta natychmiastowość przekazu informacji zrewolucjonizowała wiele sektorów, od wojskowości po codzienne życie'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Wiele sektorów, od wojskowości po codzienne życie.

W tekście czytamy, że 'Ta natychmiastowość przekazu informacji zrewolucjonizowała wiele sektorów, od wojskowości po codzienne życie'.

/ 132 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!