A1 Collocation Neutral 5 Min. Lesezeit

Levar o lixo

To take out the trash

Wörtlich: {"levar":"to carry","o":"the","lixo":"trash"}

In 15 Sekunden

  • Standard phrase for taking out household garbage.
  • Focuses on the action of carrying trash away.
  • Common in daily life, neutral to informal.
  • Essential for keeping homes clean and tidy.

Bedeutung

Dies ist der gängige Ausdruck, um Ihren Hausmüll zu entsorgen. Es geht nicht nur um die physische Handlung, Müll wegzubringen; es vermittelt ein Gefühl von Verantwortung und Ordnung. Betrachten Sie es als die tägliche Aufgabe, die verhindert, dass Ihr Zuhause zu einer biologischen Gefahrenzone wird – jeder macht es, und niemand mag es wirklich, aber es ist unerlässlich!

Wichtige Beispiele

3 von 12
1

Texting a roommate

Ei, você pode `levar o lixo`? Já tá cheio.

Hey, can you take out the trash? It's already full.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Family dinner

Depois do jantar, um de vocês vai ter que `levar o lixo`.

After dinner, one of you will have to take out the trash.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

At a friend's house

Deixa que eu `levo o lixo`, não se preocupe.

Let me take out the trash, don't worry.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

In many Brazilian cities, trash collection happens at specific times, so 'levar o lixo' is often a time-sensitive task. Recycling is highly emphasized; 'levar o lixo' often implies separating plastics, glass, and paper.

💡

Preposition usage

Always use 'para' with 'levar' when indicating a destination.

In 15 Sekunden

  • Standard phrase for taking out household garbage.
  • Focuses on the action of carrying trash away.
  • Common in daily life, neutral to informal.
  • Essential for keeping homes clean and tidy.

What It Means

This phrase, levar o lixo, is the standard way to say you're taking out the garbage. It’s a common household chore. You're literally carrying the trash bags out of your home. This usually means putting them in an outside bin or a designated collection spot. It's a practical, everyday action. It's not glamorous, but it's super important for cleanliness.

How To Use It

Use levar o lixo whenever you're dealing with household waste. This includes food scraps, packaging, or anything you’re throwing away. You can use it as a command, a statement, or a question. For example, you might tell someone, "Pode levar o lixo, por favor?" (Can you take out the trash, please?). Or you might say, "Vou levar o lixo agora." (I’m going to take out the trash now.). It’s a very direct phrase.

Real-Life Examples

Imagine your roommate asks, "Who’s going to take out the trash?" You’d reply, "Eu levo o lixo!" (I’ll take out the trash!). Or maybe you’re watching a movie and a character yells, "Alguém precisa levar o lixo! Está transbordando!" (Someone needs to take out the trash! It’s overflowing!). You’ll hear this constantly in family settings. It’s part of the domestic soundtrack. It’s also common when you’re cleaning up after a party. You might text a friend, "Acabei de levar o lixo. Que bagunça!" (Just took out the trash. What a mess!).

When To Use It

Use levar o lixo for domestic waste disposal. This is for your home trash cans. Think kitchen bins, bathroom bins, or office bins. It applies when the trash needs to go outside. This could be to a dumpster, a curbside bin, or a collection point. It's for routine garbage removal. You'd use it before garbage day. Or when a bin is full. It’s a daily or weekly task for most people. It's also used when you're tidying up. You might say it after cooking a big meal. Or after unpacking groceries.

When NOT To Use It

Don't use levar o lixo for recycling. While it's related, recycling usually has its own specific term, like reciclar. Also, avoid using it for large, bulky items. Think old furniture or appliances. These typically require a special disposal service. It’s not for industrial or commercial waste. That’s a different context entirely. And definitely don't use it for electronic waste. E-waste needs special handling. So, it's strictly for everyday household garbage. It’s not for hazardous materials either. That needs professional disposal. Think of it as for the 'regular stuff' you throw away.

Common Mistakes

A common mistake is trying to use a different verb. For instance, saying trazer o lixo (to bring the trash) doesn't make sense. You're taking it *away*, not bringing it closer. Another error is using fazer o lixo (to do the trash). While you *do* the chore, this verb pairing sounds odd. It’s like saying "I do the trash" in English – a bit strange. The most common mistake is probably confusing it with related actions. You might say jogar o lixo fora (throw the trash away). This is understandable but less idiomatic than levar o lixo. It's like saying "toss the rubbish" versus "take out the trash." One is more common.

Similar Expressions

Jogar o lixo fora is very similar. It literally means "to throw the trash out." It's perfectly understandable and widely used. Think of it as a close cousin. Descartar o lixo means "to discard the trash." This sounds a bit more formal. You might see it on official signs. Dar um jeito no lixo is more colloquial. It means "to sort out the trash." It implies a bit more effort. It's like saying "deal with the trash." Limpar o lixo means "to clean the trash." This focuses on cleaning the area where the trash was. It's a broader action.

Common Variations

Sometimes, people might say levar o saco de lixo. This specifies "taking out the trash bag." It's more precise. In some regions, you might hear botar o lixo pra fora. This means "put the trash outside." It’s a bit more informal. Tirar o lixo is another variation, meaning "to remove the trash." It’s very similar to levar. The core idea is always removal. The verb might change slightly. The object o lixo usually stays the same. Sometimes people say levar o lixo pra rua (take the trash to the street). This is common if there's a street collection point.

Memory Trick

💡

Imagine a Lazy Lama carrying a Large Load of Limping Lobsters (the trash!). The L sound in levar and lixo is your key. Picture the llama struggling to levar (carry) the smelly lixo (trash) away. The llama is levar-ing the lixo! It’s a silly image, but it connects the action (carrying) with the object (trash) using that distinctive 'L' sound. Hopefully, it sticks better than that forgotten Netflix password!

Quick FAQ

Is levar o lixo formal or informal? It's generally neutral to informal. Can I use it in a job interview? Probably not, unless you're interviewing for a cleaning role! What's the difference between levar o lixo and jogar o lixo fora? Levar focuses on the transport, jogar fora on the act of discarding. Both are fine for everyday use.

Nutzungshinweise

This is a very common, everyday phrase, suitable for most informal and neutral situations. Avoid using it in highly formal writing or speeches where more sophisticated vocabulary like `descartar resíduos` might be preferred. It clearly denotes the physical act of removing household garbage.

💡

Preposition usage

Always use 'para' with 'levar' when indicating a destination.

Beispiele

12
#1 Texting a roommate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ei, você pode `levar o lixo`? Já tá cheio.

Hey, can you take out the trash? It's already full.

A casual request between people sharing a living space.

#2 Family dinner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Depois do jantar, um de vocês vai ter que `levar o lixo`.

After dinner, one of you will have to take out the trash.

A common instruction or reminder during meal cleanup.

#3 At a friend's house
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Deixa que eu `levo o lixo`, não se preocupe.

Let me take out the trash, don't worry.

Offering to help with a chore when visiting.

#4 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Missão cumprida! 😅 Hora de `levar o lixo` e relaxar.

Mission accomplished! 😅 Time to take out the trash and relax.

Using the phrase humorously after completing a task.

#5 WhatsApp message to partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Amor, não esquece de `levar o lixo` antes de sair. Te amo!

Love, don't forget to take out the trash before you leave. Love you!

A loving reminder about a shared responsibility.

#6 Job interview (hypothetical context)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Em meu cargo anterior, eu era responsável por manter a organização do escritório, o que incluía `levar o lixo` e garantir a limpeza geral.

In my previous role, I was responsible for maintaining office organization, which included taking out the trash and ensuring general cleanliness.

Used in a professional context to describe duties, though slightly informal for a very formal setting.

#7 Formal office announcement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Solicitamos a colaboração de todos para `levar o lixo` aos contentores designados.

We request everyone's cooperation in taking the trash to the designated bins.

A more formal way to request the chore in a communal space.

Learner mistake Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu vou *fazer* o lixo agora. → ✓ Eu vou `levar o lixo` agora.

✗ I'm going to *do* the trash now. → ✓ I'm going to take out the trash now.

`Fazer o lixo` is not the idiomatic way to say take out the trash.

Learner mistake Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Por favor, *traga* o lixo para mim. → ✓ Por favor, `leve` o lixo para fora.

✗ Please *bring* the trash to me. → ✓ Please take the trash out.

`Trazer` (to bring) implies movement towards the speaker, not away.

#10 TikTok comment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Esse vídeo me lembrou que preciso `levar o lixo`. 🤣

This video reminded me I need to take out the trash. 🤣

Relating a common chore to online content.

#11 Ordering food delivery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O entregador chegou! Vou `levar o lixo` rapidinho e já pego o pedido.

The delivery guy is here! I'll take out the trash quickly and get the order.

Incorporating the chore into a sequence of actions.

#12 Travel vlog context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

De volta ao Airbnb, a primeira coisa que fiz foi `levar o lixo` para não acumular.

Back at the Airbnb, the first thing I did was take out the trash so it wouldn't pile up.

Describing a routine action while traveling.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Eu preciso ______ o lixo para fora.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: levar

Levar is the verb used for carrying trash.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Formality Spectrum for 'Levar o lixo'

Very Informal

Casual chat with friends, family at home.

Ei, leva o lixo!

Neutral

Everyday conversations, instructions, most common use.

Preciso levar o lixo.

Slightly Formal

Office announcements, polite requests in shared spaces.

Por favor, colabore para levar o lixo.

Very Formal

Rarely used in highly formal contexts; alternatives preferred.

Solicitamos a remoção dos resíduos.

Where You'll Hear 'Levar o lixo'

Taking out the trash
🍳

Kitchen cleanup

Vou levar o lixo da cozinha.

🏠

Roommate chat

Quem leva o lixo hoje?

🎉

After a party

Temos que levar muito lixo.

Daily routine reminder

Não esquece de levar o lixo!

🏢

Office common area

Por favor, leve o lixo.

🚗

Cleaning the car

Levei o lixo do carro.

Comparing 'Levar o lixo' with Similar Phrases

Levar o lixo
Levar o lixo To take out the trash (focus on carrying)
Jogar fora
Jogar o lixo fora To throw the trash away (focus on discarding)
Descartar
Descartar o lixo To discard the refuse (more formal)

Contexts for 'Levar o lixo'

🏡

Home Chores

  • Kitchen trash
  • Bathroom bin
  • General household waste
🗣️

Requests & Reminders

  • Asking someone to do it
  • Reminding a family member
  • Setting chore schedules
👥

Social Settings

  • With roommates
  • At a friend's house
  • Shared living spaces
💼

Work/Office

  • Office bins
  • Break room trash
  • Basic janitorial tasks

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

Eu preciso ______ o lixo para fora.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: levar

Levar is the verb used for carrying trash.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is a standard, neutral phrase.

Verwandte Redewendungen

🔄

Jogar o lixo fora

synonym

To throw the trash away

🔗

Reciclar o lixo

specialized form

To recycle the trash

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!