Bedeutung
To conceive a thought or suggestion.
Kultureller Hintergrund
In Brazil, the phrase is often accompanied by a snap of the fingers to signify the 'estalo' (the moment the idea hit). In European Portuguese, the pronunciation of 'ideia' is slightly more closed than in Brazil, but the usage remains identical. The loss of the accent mark in 'ideia' (previously 'idéia') is a result of the 1990 Orthographic Agreement, which aimed to unify the written language across all Portuguese-speaking countries.
The 'Tive' Trick
Always use 'Tive' (past) when you want to sound like you just had a breakthrough. It sounds much more natural than 'Tenho'.
No Accent!
Remember that 'ideia' no longer has an accent. Writing 'idéia' makes your Portuguese look outdated.
Bedeutung
To conceive a thought or suggestion.
The 'Tive' Trick
Always use 'Tive' (past) when you want to sound like you just had a breakthrough. It sounds much more natural than 'Tenho'.
No Accent!
Remember that 'ideia' no longer has an accent. Writing 'idéia' makes your Portuguese look outdated.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'ter' in the past (Pretérito Perfeito).
Ontem, eu ___ uma ideia excelente para o blog.
We use 'tive' because the action happened at a specific point in the past (yesterday).
Which sentence is the most natural way to suggest a plan?
Como você sugere algo aos amigos?
'Ter uma ideia' is the standard collocation for suggestions.
Match the Portuguese phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the most common idiomatic pairings.
Complete the dialogue.
A: O que vamos fazer no sábado? B: Eu ___ uma ideia! Vamos à praia.
The speaker just thought of the plan, so 'tive' (I had) is perfect.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
When to use 'Ter uma Ideia'
Social
- • Dinner plans
- • Weekend trips
- • Gifts
Work
- • Marketing
- • Solutions
- • Projects
Aufgabensammlung
4 AufgabenOntem, eu ___ uma ideia excelente para o blog.
We use 'tive' because the action happened at a specific point in the past (yesterday).
Como você sugere algo aos amigos?
'Ter uma ideia' is the standard collocation for suggestions.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the most common idiomatic pairings.
A: O que vamos fazer no sábado? B: Eu ___ uma ideia! Vamos à praia.
The speaker just thought of the plan, so 'tive' (I had) is perfect.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenYes, it is perfectly professional. It shows initiative and creativity.
'Ideia' is usually a plan or a solution. 'Pensamento' is a general thought or reflection.
Absolutely. It is the standard phrase across all Portuguese-speaking countries.
The most idiomatic way is 'Não faço ideia'.
Verwandte Redewendungen
Não fazer ideia
contrastTo have no clue.
Dar uma ideia
similarTo give a suggestion.
Mudar de ideia
builds onTo change one's mind.