berçário
berçário in 30 Sekunden
- A berçário is a nursery for babies, typically found in hospitals or daycare centers for children up to age two.
- The word is derived from 'berço' (crib) and is a masculine noun used in medical and educational contexts.
- It can also be used metaphorically to describe natural breeding grounds or environments where new ideas are nurtured.
- Key associations include safety, newborn care, early education, and maternal benefits in the workplace.
The Portuguese word berçário is a masculine noun that primarily refers to a nursery. Its most common application is in two specific environments: hospitals and childcare centers. In a hospital setting, the berçário is the specialized room where newborn infants are kept and cared for by medical staff immediately after birth. In the context of education and childcare, it refers to the section of a daycare center or preschool specifically designed for babies, typically ranging from four months to two years of age. The word is derived from the Portuguese word berço, which means 'crib' or 'cradle', combined with the suffix -ário, which denotes a place where something is kept or a collection of items.
- Formal Context
- In administrative or medical documents, berçário identifies a specific department dedicated to neonatal care or early childhood development.
O hospital inaugurou um novo berçário com tecnologia de ponta para recém-nascidos.
Beyond the literal sense of a room for babies, berçário can be used metaphorically or in specialized fields. In biology or environmental science, it might describe a 'nursery' for animals or plants—a protected area where young organisms grow before they are strong enough to survive in the wild. For example, mangroves are often called the 'berçário do mar' (nursery of the sea) because they provide a safe haven for young fish and crustaceans. This metaphorical usage highlights the concept of protection, initial growth, and foundational care that the word embodies.
- Educational Context
- In Brazilian schools, the berçário is usually divided into Berçário I (younger infants) and Berçário II (older infants who are beginning to walk).
A professora do berçário é muito carinhosa com os pequenos.
Socially, the word carries a connotation of safety, cleanliness, and specialized attention. Parents often spend significant time researching the quality of a berçário before enrolling their children, looking for certifications and sanitary conditions. In modern workplace discussions, 'berçário na empresa' (on-site nursery) is a highly valued corporate benefit that allows parents to work close to their infants. This reflects the word's evolution from a simple room to a symbol of social support and early childhood infrastructure.
- Metaphorical Context
- Used to describe a place where new ideas or organizations are fostered during their initial stages.
Esta incubadora de empresas funciona como um berçário para startups inovadoras.
Understanding the word berçário also requires recognizing its place in the broader family of words related to childhood. While creche refers to the whole daycare facility, berçário is specifically the room or section for the youngest ones. In Portugal, the term infantário is also common for the whole facility, but berçário remains the specific term for the infant room. This distinction is crucial for learners to avoid confusion when navigating educational or medical systems in Portuguese-speaking countries.
Os pais visitaram o berçário antes de decidirem a matrícula.
No berçário do hospital, os bebês são monitorados 24 horas por dia.
Using the word berçário correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with common verbs. As a masculine noun, it always takes masculine articles (o berçário, um berçário) and adjectives (berçário limpo, berçário organizado). When constructing sentences, you will frequently pair it with verbs of movement, location, or professional action. For instance, you 'levar' (take) a child to the nursery, or someone 'trabalha' (works) in the nursery. Because it describes a physical location, the preposition em (in) is most common, often contracting with the article to become no (in the).
- Positional Usage
- Used with prepositions like 'no', 'dentro do', or 'perto do' to indicate location.
O bebê está dormindo tranquilamente no berçário.
In more complex sentences, you might use berçário as a subject or an object to describe institutional changes or requirements. When discussing school enrollment, you will see phrases like 'vaga no berçário' (a spot/vacancy in the nursery). In healthcare, you might hear about 'berçário de alto risco' (high-risk nursery/NICU), which requires specific medical terminology. It is also important to note the plural form, berçários, which follows the standard rule of adding an 's' to the end. This is used when comparing different facilities or discussing the various rooms within a large maternity ward.
- Verbal Collocations
- Common verbs: matricular (to enroll), visitar (to visit), gerenciar (to manage), limpar (to clean).
Precisamos matricular nosso filho no berçário da escola vizinha.
To describe the staff, Portuguese uses the preposition do or da. For example, 'a auxiliar do berçário' (the nursery assistant) or 'o médico do berçário' (the nursery doctor). In educational settings, you might also hear 'coordenadora de berçário'. Adjectives used with berçário often describe its state or type: 'berçário municipal' (public/city nursery), 'berçário particular' (private nursery), or 'berçário climatizado' (air-conditioned nursery). These modifiers help specify exactly what kind of environment is being discussed, which is vital in professional or parenting conversations.
- Descriptive Adjectives
- Use 'amplo', 'seguro', 'higiênico', or 'acolhedor' to describe a high-quality nursery.
Eles procuravam um berçário acolhedor onde o bebê se sentisse bem.
When using the word in a professional report, one might write: 'A taxa de ocupação do berçário atingiu sua capacidade máxima este mês.' This demonstrates how the word functions in a formal, data-driven context. Conversely, in a casual setting, a parent might say: 'Vou passar no berçário para buscar a Maria.' The flexibility of the word allows it to transition seamlessly between these different registers of speech. Finally, consider the use of the word in instructions: 'Por favor, mantenha o silêncio ao passar pelo berçário.' This usage is common in hospital hallways to ensure the rest of the newborns.
O projeto prevê a construção de um berçário comunitário no bairro.
A enfermeira levou o recém-nascido de volta para o berçário.
If you are in a Portuguese-speaking country, you will encounter the word berçário in several real-world scenarios. The most frequent is likely within the educational system. When parents are looking for childcare, they will see signs outside schools or advertisements online listing 'Berçário, Maternal e Jardim de Infância'. In this context, berçário is the specific service for the youngest age group. You will hear it in conversations between parents at the park, in HR meetings discussing maternity benefits, and in news reports about the lack of public school vacancies (vagas em berçários).
- In Schools
- Used to categorize the infant department. 'Meu filho ainda está no berçário.'
A diretora está mostrando o berçário para os novos pais.
Another very common location is the hospital. In any maternity ward (maternidade), the berçário is a central hub. You will hear nurses saying, 'Vou levar o bebê para o berçário para o banho' (I'm taking the baby to the nursery for a bath). Visitors might ask, 'Onde fica o berçário?' to see the newborns through the viewing glass. This specific physical space is a staple of hospital architecture and vocabulary. In more specialized medical talk, you might hear berçário patológico or berçário de cuidados intermediários, referring to units for babies who need extra medical attention but not full intensive care.
- In the Workplace
- Discussed as a benefit or facility. 'A empresa oferece auxílio-creche ou berçário no local.'
O sindicato exigiu a criação de um berçário na fábrica.
In a more figurative or specialized sense, environmentalists and biologists use the term frequently. During a documentary about the Amazon or the coast of Bahia, the narrator might describe a specific swamp or coral reef as a 'berçário natural'. Here, the word conveys the idea of a vital, protected space where life begins. Similarly, in the business world, a business incubator might be called a 'berçário de empresas', where startups are 'nurtured' before they enter the competitive market. Hearing the word in these contexts shows you have reached a higher level of comprehension, as you can identify the underlying concept of 'nurturing' across different domains.
- In Nature
- Describing breeding grounds. 'Os manguezais são o berçário de muitas espécies marinhas.'
Preservar o berçário das baleias é fundamental para a espécie.
Lastly, you might hear the word in social policy debates. Politicians often talk about 'investimento em berçários' as a way to support working mothers and improve early childhood education. This makes the word a frequent guest in news broadcasts and political speeches. Whether it's a practical discussion about where to leave a child or a high-level debate about environmental protection, berçário is a versatile and essential word in the Portuguese vocabulary. Its presence in daily life, from the birth of a child to the growth of a business, makes it a key term for any learner to master.
A prefeitura prometeu abrir dez novos berçários até o fim do ano.
O documentário foca no berçário das tartarugas marinhas.
One of the most common mistakes English speakers make with berçário is confusing it with the word creche. While they are related, they are not always interchangeable. Creche is a general term for a daycare center for children of various ages before they start primary school. Berçário is specifically the department within that center for infants (babies who are still in cribs or just starting to crawl). Using berçário to describe a room full of four-year-olds would be technically incorrect; for that age group, you would use jardim de infância or maternal.
- Confusion with 'Creche'
- Mistake: Calling a preschool for 5-year-olds a 'berçário'. Correct: 'Jardim de infância'.
Não diga berçário se a criança já tem quatro anos; ela está no maternal.
Another frequent error involves gender agreement. Because berçário ends in 'o', it is masculine. However, because many people associate childcare and nurseries with women (mothers, female teachers), beginners sometimes mistakenly use feminine articles or adjectives, saying 'a berçário' or 'berçário organizada'. Always remember: O berçário é organizado. This is a purely grammatical rule that ignores the social context of the place. Similarly, the plural berçários must always be accompanied by masculine plural markers: os berçários, muitos berçários.
- Spelling and Accents
- Mistake: Writing 'berçario' without the accent. Correct: 'berçário'. The accent is vital for correct pronunciation.
A grafia correta exige o acento agudo: berçário.
Pronunciation is another area where learners struggle. The 'ç' (c-cedilha) sounds like a soft 's', and the 'r' in the middle is a single flap (like the 'tt' in the American English word 'better'). Some learners mistakenly use a hard 'k' sound for the 'ç' or a guttural 'r'. Practice saying ber-SÁ-ree-oh. Also, be careful with the 'io' at the end; it's a semi-vowel transition, not two distinct, heavy syllables. If you over-emphasize the 'o', it sounds unnatural. The stress must remain firmly on the 'á'.
- False Friend Alert
- In English, 'nursery' can mean a place for plants. In Portuguese, while 'berçário' can be used for seedlings, 'viveiro' is far more common for commercial plant nurseries.
Se você quer comprar flores, procure um viveiro, não um berçário.
Finally, don't forget the difference between berçário (the room) and berço (the crib). You might hear a learner say 'O bebê está no berçário' when they actually mean the baby is inside the crib (O bebê está no berço). While the baby is likely in the nursery room, being specific about whether they are in the furniture or the room itself is important for clear communication, especially in a medical or caregiving context. Mastering these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid confusing your listeners.
A enfermeira colocou o bebê no berço dentro do berçário.
Muitos alunos confundem berçário com creche.
To truly master the vocabulary surrounding berçário, it is helpful to look at its synonyms and related terms. Depending on the country and the specific context, you might choose a different word to convey your meaning more precisely. The most common alternative is creche, which is used throughout the Lusophone world. However, as noted before, creche is more of an umbrella term for the entire daycare institution, whereas berçário focuses on the infant room. In Portugal, you will frequently hear infantário, which serves a similar purpose to the Brazilian escolinha or creche.
- Berçário vs. Creche
- Berçário: Specific room for infants (0-2 years). Creche: General facility for young children (0-4 years).
A creche é grande, mas o berçário é pequeno e silencioso.
In a hospital context, the term maternidade (maternity ward) is the broader location where the berçário is located. If a baby needs intensive care, the term changes to UTI Neonatal (Neonatal ICU). For older children, the vocabulary shifts to maternal (for toddlers) and jardim de infância (kindergarten). Understanding this hierarchy of terms allows you to navigate a school or hospital environment with confidence. If you are talking about a place where children are kept temporarily while parents shop or attend an event, you might use brinquedoteca or espaço kids, though these are for older, mobile children.
- Berçário vs. Viveiro
- Berçário: Usually for humans or metaphorical. Viveiro: Specifically for plants, fish, or birds.
O biólogo estudou o viveiro de peixes, que serve como um berçário para a lagoa.
When discussing the metaphorical 'nursery' of ideas or businesses, synonyms include incubadora (incubator) or celeiro (literally 'granary', but used to mean a breeding ground for talent). For example, 'O Brasil é um celeiro de craques no futebol.' While berçário emphasizes the early care, celeiro emphasizes the abundance of talent being produced. Choosing between these depends on whether you want to highlight the protection of the young (berçário) or the productivity of the environment (celeiro). These subtle differences are what make Portuguese a rich and expressive language.
- Related Occupations
- Berçarista: A professional who works specifically in a nursery. Babá: A nanny (usually at home).
A berçarista tem muita experiência com recém-nascidos.
In summary, while berçário is your primary word for 'nursery', being aware of creche, infantário, maternidade, viveiro, and incubadora will broaden your communicative range. Each word has its own 'flavor' and specific domain. For a student at the A2 level, focusing on the hospital and school meanings of berçário is the most practical approach, while keeping these alternatives in your back pocket for more specific situations. As you progress to B1 and B2, you can start using the metaphorical versions to describe ecosystems or professional environments.
O hospital possui um berçário central e várias salas de parto.
A universidade é um berçário de novos talentos científicos.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The suffix '-ário' is very common in Portuguese to denote a place, similar to '-ary' in English (e.g., library/livraria, though here it is berçário).
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ç' as 'k'.
- Stressing the first syllable instead of the 'á'.
- Omitting the nasal quality of the vowels (though berçário is relatively clear).
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' sound (regional variation).
- Confusing the 'r' with a guttural French-style 'r'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize if you know 'berço'.
Requires remembering the 'ç' and the accent on 'á'.
The 'ç' and 'r' flap require practice for English speakers.
Clearly articulated in most contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine nouns ending in -o
O berçário, o carro, o livro.
Contraction of 'em' + 'o'
No berçário (em + o berçário).
Use of 'ç' before 'a', 'o', 'u'
Berçário, moça, açúcar.
Stress on penultimate syllable with accent
Ber-çá-rio, armário, diário.
Adjective agreement
O berçário é pequeno. Os berçários são pequenos.
Beispiele nach Niveau
O bebê está no berçário.
The baby is in the nursery.
Simple subject-verb-location structure.
O berçário é bonito.
The nursery is beautiful.
Masculine adjective agreement (bonito).
Eu vejo o berçário.
I see the nursery.
Direct object usage.
Onde é o berçário?
Where is the nursery?
Question form with 'onde'.
O berçário tem bebês.
The nursery has babies.
Verb 'ter' (to have) for possession/content.
O berçário é aqui.
The nursery is here.
Adverb of place 'aqui'.
Um berçário pequeno.
A small nursery.
Indefinite article 'um'.
No berçário, há silêncio.
In the nursery, there is silence.
Use of 'ha' (there is).
Vou levar meu filho ao berçário.
I'm going to take my son to the nursery.
Verb of movement 'levar' with 'ao'.
Ela trabalha como auxiliar de berçário.
She works as a nursery assistant.
Professional title 'auxiliar de'.
O berçário da escola é muito limpo.
The school's nursery is very clean.
Possessive 'da escola'.
Precisamos buscar o bebê no berçário.
We need to pick up the baby from the nursery.
Verb 'buscar' (to pick up/fetch).
Há muitas vagas no berçário municipal.
There are many vacancies in the city nursery.
Plural noun 'vagas'.
O berçário abre às oito horas.
The nursery opens at eight o'clock.
Telling time with 'às'.
Eles visitaram o berçário do hospital ontem.
They visited the hospital nursery yesterday.
Past tense 'visitaram'.
O berçário é um lugar seguro.
The nursery is a safe place.
Noun-adjective pair 'lugar seguro'.
O governo prometeu investir em novos berçários.
The government promised to invest in new nurseries.
Infinitive 'investir' after 'prometeu'.
A qualidade do berçário é fundamental para os pais.
The quality of the nursery is fundamental for parents.
Abstract noun 'qualidade' as subject.
Muitas empresas oferecem berçário para as funcionárias.
Many companies offer a nursery for female employees.
Direct object after 'oferecem'.
Se não houver vaga no berçário, terei que contratar uma babá.
If there is no vacancy in the nursery, I will have to hire a nanny.
Conditional 'se' with future 'terei'.
O berçário foi reformado no mês passado.
The nursery was renovated last month.
Passive voice 'foi reformado'.
Ela se sente segura deixando o filho no berçário.
She feels safe leaving her son in the nursery.
Gerund 'deixando'.
O berçário atende crianças de até dois anos.
The nursery serves children up to two years old.
Verb 'atender' meaning 'to serve/cater to'.
É importante que o berçário tenha profissionais qualificados.
It is important that the nursery has qualified professionals.
Subjunctive mood 'tenha' after 'é importante que'.
O manguezal funciona como um berçário natural para os peixes.
The mangrove works as a natural nursery for fish.
Metaphorical usage.
A incubadora de startups é o berçário das novas tecnologias.
The startup incubator is the nursery of new technologies.
Abstract metaphorical usage.
A fiscalização do berçário deve ser rigorosa e constante.
The inspection of the nursery must be rigorous and constant.
Formal noun 'fiscalização'.
O berçário de alto risco exige monitoramento intensivo.
The high-risk nursery requires intensive monitoring.
Technical term 'alto risco'.
A prefeitura ampliou o número de berçários na periferia.
The city hall increased the number of nurseries in the outskirts.
Verb 'ampliar' (to increase/expand).
O projeto pedagógico do berçário foca no estímulo sensorial.
The nursery's pedagogical project focuses on sensory stimulation.
Specialized term 'projeto pedagógico'.
Muitas espécies marinhas dependem desse berçário para sobreviver.
Many marine species depend on this nursery to survive.
Verb 'depender' with preposition 'de'.
O berçário é o primeiro passo na vida acadêmica da criança.
The nursery is the first step in the child's academic life.
Metaphorical 'primeiro passo'.
O hospital foi pioneiro na implementação de um berçário humanizado.
The hospital was a pioneer in implementing a humanized nursery.
Complex noun phrase 'berçário humanizado'.
A escassez de berçários públicos é um entrave ao trabalho feminino.
The shortage of public nurseries is a hindrance to female labor.
Formal vocabulary 'escassez' and 'entrave'.
O berçário, enquanto espaço de sociabilização, é objeto de estudo.
The nursery, as a space for socialization, is an object of study.
Use of 'enquanto' to define a role.
A arquitetura do berçário deve priorizar a ventilação natural.
The nursery's architecture must prioritize natural ventilation.
Formal 'priorizar'.
O berçário tornou-se um refúgio seguro em meio ao caos urbano.
The nursery became a safe haven amidst the urban chaos.
Literary 'refúgio seguro'.
A gestão do berçário demanda competências administrativas específicas.
Managing the nursery requires specific administrative skills.
Formal 'gestão' and 'demanda'.
O berçário de ideias da universidade gerou patentes valiosas.
The university's nursery of ideas generated valuable patents.
Sophisticated metaphor.
A legislação vigente impõe normas estritas para o funcionamento de berçários.
Current legislation imposes strict rules for the operation of nurseries.
Legal terminology 'legislação vigente'.
O berçário, em sua essência, transcende a mera custódia infantil.
The nursery, in its essence, transcends mere childcare.
Philosophical/abstract register.
A historiografia da educação aponta o berçário como um marco social.
The historiography of education points to the nursery as a social landmark.
Academic 'historiografia'.
Sob a ótica biológica, o berçário é o epicentro da preservação genética.
From a biological perspective, the nursery is the epicenter of genetic preservation.
Scientific/analytical register.
A precariedade dos berçários reflete o descaso estatal com a infância.
The precariousness of nurseries reflects state neglect of childhood.
Critical political discourse.
O berçário literário do autor revela as raízes de sua melancolia.
The author's literary nursery reveals the roots of his melancholy.
High-level literary metaphor.
Articular a expansão dos berçários com a reforma trabalhista é vital.
Coordinating the expansion of nurseries with labor reform is vital.
Complex infinitive construction 'articular'.
O berçário atua como um catalisador de equidade socioeconômica.
The nursery acts as a catalyst for socioeconomic equity.
Sociological terminology.
A fenomenologia do berçário explora a percepção do recém-nascido.
The phenomenology of the nursery explores the newborn's perception.
Philosophical 'fenomenologia'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Nursery for newborns.
O berçário de recém-nascidos fica no segundo andar.
— Nursery and toddler groups (school levels).
A escola oferece berçário e maternal.
— Monitoring in the nursery.
O monitoramento no berçário é feito por câmeras.
Wird oft verwechselt mit
Creche is the whole school; berçário is just the baby room.
Berço is the piece of furniture (crib); berçário is the room.
Viveiro is for plants/animals; berçário is for humans (usually).
Redewendungen & Ausdrücke
— To rock the cradle (often metaphorical for taking care of something).
Ela sabe bem como balançar o berço daquela empresa.
Metaphorical— A place where many talented people come from.
Aquele clube é um berçário de talentos.
Metaphorical— To grow up or move to the next stage.
A startup finalmente saiu do berço e recebeu investimento.
Informal— The place where civilization began.
A Mesopotâmia é o berço da civilização.
Academic— To stay in a safe, early stage.
O projeto não pode ficar no berço para sempre.
Informal— A protected natural area for young animals.
A baía é o berçário da natureza local.
NatureLeicht verwechselbar
Similar meaning.
Used more in Portugal than Brazil; refers to the whole school.
O infantário em Lisboa é excelente.
Both are school levels.
Maternal is for toddlers (2-3 years); berçário is for infants (0-2 years).
Ela saiu do berçário e foi para o maternal.
Both refer to early education.
Jardim de infância is for children aged 4-5.
No jardim de infância, eles já fazem desenhos.
Both related to babies.
Pediatria is the medical specialty; berçário is the physical place.
A pediatria fica ao lado do berçário.
Both in hospitals/schools.
Lactário is the room where milk/bottles are prepared.
O leite é preparado no lactário e levado ao berçário.
Satzmuster
O [noun] é [adjective].
O berçário é grande.
Eu vou ao [noun].
Eu vou ao berçário.
É preciso [verb] o [noun].
É preciso limpar o berçário.
O [noun] serve como [metaphor].
O mangue serve como berçário.
A [abstract noun] do [noun] é [adjective].
A gestão do berçário é complexa.
Sob a ótica de [concept], o [noun] é [definition].
Sob a ótica social, o berçário é essencial.
Não há [noun] sem [noun].
Não há berçário sem berço.
Onde fica o [noun]?
Onde fica o berçário?
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in parenting, medical, and educational domains.
-
A berçário
→
O berçário
The word is masculine, regardless of the context.
-
Eu trabalho na berçário
→
Eu trabalho no berçário
Use the masculine contraction 'no' (em + o).
-
Berçario (no accent)
→
Berçário
The accent is required by Portuguese spelling rules.
-
Usar berçário para crianças de 5 anos
→
Usar jardim de infância
Berçário is specifically for infants/babies.
-
Pronunciar o 'ç' como 'k'
→
Pronunciar como 's'
The cedilha (ç) always indicates a soft 's' sound.
Tipps
Learn the Root
Remember 'berço' (crib) to easily recall 'berçário' (nursery).
Soft S
The 'ç' is always a soft 's' sound. Never pronounce it like a 'k'.
Check Gender
Always use 'o' or 'um' with berçário. It never changes gender.
Regional Use
In Portugal, you might hear 'infantário' more often for the building.
Hospital vs School
In a hospital, it's for newborns; in a school, it's for babies up to 2 years.
Nature Usage
Use it to describe mangroves or coral reefs in environmental contexts.
Professional Title
Look for 'berçarista' if you are interested in early childhood education jobs.
Accent Mark
Don't forget the 'á'. It's essential for correct spelling and grading.
Prepositions
Listen for 'no' (in the) which frequently precedes 'berçário'.
Not Jardim
Remember that 'jardim de infância' is for older kids, not babies in cribs.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Bear' in a 'Crib' (Berço) in the 'Nursery' (Berçário). Bear-Crib-Nursery.
Visuelle Assoziation
Imagine a room filled with white cribs (berços) and soft blue walls. That room is the berçário.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'berçário' in a sentence about a hospital and a sentence about a school today.
Wortherkunft
From the Portuguese word 'berço' (cradle), which comes from the Latin 'bercium'.
Ursprüngliche Bedeutung: A place for cradles.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Always ensure you are using the term respectfully in medical contexts, as 'berçário de alto risco' implies a sensitive health situation.
English speakers often use 'nursery' for both children and plants. Portuguese speakers use 'berçário' mainly for children and 'viveiro' for plants.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Hospital Visit
- Onde fica o berçário?
- Posso ver o bebê no berçário?
- O berçário é seguro?
- A enfermeira está no berçário.
School Enrollment
- Tem vaga no berçário?
- Quanto custa o berçário?
- Qual o horário do berçário?
- Quero visitar o berçário.
Workplace Benefits
- A empresa tem berçário?
- O auxílio-berçário é bom.
- O berçário fica no prédio.
- Preciso levar meu filho ao berçário.
Environmental Science
- O mangue é um berçário.
- Protejam o berçário das baleias.
- Muitas espécies nascem no berçário.
- O berçário natural está em perigo.
Home Life
- O quarto virou um berçário.
- Comprei móveis de berçário.
- O berçário está pronto.
- Tudo limpo no berçário.
Gesprächseinstiege
"Você já visitou o berçário daquela escola nova no bairro?"
"O que você acha da qualidade dos berçários públicos na nossa cidade?"
"Sua empresa oferece berçário ou algum tipo de auxílio para os pais?"
"Você sabia que os manguezais são considerados o berçário do mar?"
"Como foi sua experiência com o berçário do hospital quando seu filho nasceu?"
Tagebuch-Impulse
Descreva como seria o berçário ideal para uma criança pequena.
Escreva sobre a importância de ter um berçário no local de trabalho.
Imagine que você trabalha em um berçário. Como é o seu dia a dia?
Reflita sobre a metáfora do 'berçário de ideias'. Quais são os seus projetos que ainda estão no berçário?
Discuta os desafios de encontrar uma vaga no berçário em grandes cidades.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenA berçário is specifically for infants (0-2 years), while a creche is the entire daycare center that may include a berçário and older groups.
It is masculine: o berçário. Even though it's associated with babies and care, the word itself is masculine.
It's better to use 'viveiro' for a plant nursery. 'Berçário' is used for plants only metaphorically or for very tiny seedlings.
They are called a 'berçarista' or 'auxiliar de berçário'.
It sounds like a soft 's', like in the word 'sun'.
Most hospitals with a maternity ward (maternidade) will have a berçário for newborns.
Usually from 4 months (end of maternity leave) up to about 2 years old.
Not always. If you mean a 'nursery school' for 4-year-olds, use 'jardim de infância'.
Because the stress is on the penultimate syllable and it ends in a diphthong (io), following Portuguese accentuation rules.
Yes, it is a common metaphor for a place where new ideas or businesses are fostered.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreva uma frase sobre um berçário no hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que há dentro de um berçário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o berçário é importante para os pais?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um 'berçário de empresas'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vaga no berçário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre berçário e maternal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um manguezal como um berçário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que faz uma berçarista?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você escolheria um berçário para seu filho?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo sobre levar o bebê ao berçário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'berçário de alto risco'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com o plural 'berçários'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as cores comuns em um berçário?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você sente ao entrar em um berçário?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o berçário ajuda na sociabilização?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a origem da palavra berçário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é o 'berçário virtual'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para um berçário particular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os principais desafios de gerenciar um berçário?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase poética sobre um berçário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: berçário.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O bebê está no berçário'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte onde fica o berçário.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você trabalha em um berçário.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O berçário do hospital é muito limpo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique que seu filho está no berçário II.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso buscar meu filho no berçário'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: berçários.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O manguezal é o berçário do mar'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A berçarista é muito carinhosa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se há vagas no berçário.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O berçário abre às oito horas'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O berçário de empresas é inovador'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'Higiene e segurança no berçário'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O berçário foi reformado'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou matricular meu bebê no berçário'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: berçário de alto risco.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os berçários municipais são importantes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O silêncio é necessário no berçário'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O berçário é o começo de tudo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [berçário]
Ouça a frase e complete: 'O bebê dorme no _______'.
Ouça e identifique o gênero: 'O berçário'.
Ouça e escreva: 'A berçarista trabalha muito'.
Ouça e escreva: 'Há vagas no berçário municipal'.
Ouça e identifique o número: 'Os berçários estão cheios'.
Ouça e escreva: 'O hospital tem um novo berçário'.
Ouça a palavra e identifique o acento: 'berçário'.
Ouça e escreva: 'O mangue é um berçário natural'.
Ouça e complete: 'Vou buscar o bebê no _______'.
Ouça e escreva: 'O berçário de alto risco exige cuidado'.
Ouça e identifique o som: 'ç' em berçário.
Ouça e escreva: 'O berçário é climatizado'.
Ouça e complete: 'O _______ de empresas é no centro'.
Ouça e escreva: 'A auxiliar de berçário chegou'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'berçário' is the essential Portuguese term for a baby nursery. Whether you are in a hospital (maternidade) or looking for childcare (creche), this word identifies the specific area dedicated to infants. Example: 'O bebê dorme no berçário.'
- A berçário is a nursery for babies, typically found in hospitals or daycare centers for children up to age two.
- The word is derived from 'berço' (crib) and is a masculine noun used in medical and educational contexts.
- It can also be used metaphorically to describe natural breeding grounds or environments where new ideas are nurtured.
- Key associations include safety, newborn care, early education, and maternal benefits in the workplace.
Learn the Root
Remember 'berço' (crib) to easily recall 'berçário' (nursery).
Soft S
The 'ç' is always a soft 's' sound. Never pronounce it like a 'k'.
Check Gender
Always use 'o' or 'um' with berçário. It never changes gender.
Regional Use
In Portugal, you might hear 'infantário' more often for the building.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Er ist ein gesegneter Mann.
abrigo
A2Der Schutzraum ist im Keller.
acarinhar
A2Jemanden liebevoll streicheln oder hätscheln.
aceito
A2Akzeptiert; allgemein anerkannt oder vereinbart. 'Die Bedingungen sind aceito' (Die Bedingungen sind akzeptiert).
acenar
A2Mit der Hand oder dem Kopf winken oder nicken, um zu grüßen oder zuzustimmen.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2Die herzliche Aufnahme oder der Empfang; Gastfreundschaft. 'Die Aufnahme der Flüchtlinge war sehr gut organisiert.'
acolitar
B2Jemanden unterstützen oder begleiten, indem man Hilfe, Beistand oder Gesellschaft anbietet. / Aktiv einer Person oder Gruppe helfen, oft durch physische Anwesenheit und das Anbieten von konkreter oder moralischer Hilfe.
acomodar
A2'Acomodar' bedeutet, jemanden unterzubringen oder Platz für etwas zu schaffen.