calça
calça in 30 Sekunden
- Calça is the Portuguese word for pants or trousers, functioning as a feminine noun.
- Unlike English, it is frequently used in the singular form 'a calça' for one pair.
- It requires feminine agreement for all modifiers, such as 'a calça nova'.
- It is a versatile word used for jeans, formal trousers, and athletic wear.
The Portuguese word calça is a fundamental noun that every beginner must master. In its most basic sense, it refers to a garment that covers the body from the waist down to the ankles, with separate sections for each leg. While in English we use the plural form 'pants' or 'trousers' even for a single item, Portuguese offers a unique flexibility. You can refer to a single pair of pants as uma calça (singular) or umas calças (plural). Both are grammatically correct and widely understood, though the singular form is exceptionally common in Brazil for everyday conversation. This word is the cornerstone of fashion vocabulary and is used daily in contexts ranging from getting dressed in the morning to shopping at a high-end boutique. Understanding 'calça' also requires understanding its gender; it is a feminine noun (a calça), which means all accompanying adjectives and articles must match this gender. For example, if you are describing a pair of blue pants, you would say a calça azul. The word is incredibly versatile, covering everything from rugged denim jeans to formal suit trousers.
- Grammatical Gender
- Feminine (a calça, as calças). Even when referring to a single pair of pants, the singular 'calça' is frequently used in Brazilian Portuguese.
- Usage Context
- Used in fashion, daily routines, work environments, and retail. It is the generic term for any full-length leg covering.
Eu preciso comprar uma calça nova para o trabalho.
Beyond the physical garment, 'calça' appears in various socio-cultural contexts. In Brazil, fashion is a significant part of social identity, and the type of 'calça' one wears—be it a calça jeans, calça social (dress pants), or calça de moletom (sweatpants)—communicates a lot about the occasion and the individual's style. Interestingly, the word is also the third-person singular present form of the verb calçar (to put on shoes), which can sometimes confuse learners. However, when used as a noun, its position in the sentence usually makes its meaning clear. For instance, in the phrase 'Ele calça a bota', 'calça' is a verb meaning 'he puts on'. But in 'A calça é preta', it is clearly the noun 'pants'.
Esta calça jeans está muito apertada.
- Common Types
- Calça jeans (jeans), calça de sarja (chino/twill), calça legging (leggings), calça boca de sino (bell-bottoms).
Historically, the word 'calça' derives from the Latin 'calcea', which originally referred to a type of shoe or sock. Over centuries, as fashion evolved and garments became more complex, the term migrated upward to describe the lower-body garment we know today. In the Portuguese-speaking world, the transition from 'calções' (breeches/shorts) to 'calças' (long pants) marked a significant shift in men's fashion during the late 18th and early 19th centuries. Today, it is a gender-neutral term used by everyone. Whether you are discussing the latest trends in Lisbon or looking for a comfortable pair of hiking pants in the Amazon, 'calça' is the word you will use.
Você viu onde eu deixei minha calça de ginástica?
Using the word calça correctly involves more than just knowing its definition; you must master its placement within the Portuguese sentence structure. Since it is a feminine noun, you must always ensure that your articles (a, uma, as, umas) and adjectives (nova, velha, comprida, curta) agree with it. One of the most common sentence patterns for beginners involves the verb vestir (to wear/to put on). You might say, 'Eu visto a calça' (I put on the pants). Note that unlike English, where you 'put on' clothes, in Portuguese, you often just 'vest' them. Another essential verb is comprar (to buy), as 'calça' is a frequent subject of retail transactions. 'Vou comprar uma calça jeans' is a classic sentence you'll use often.
- Agreement Rule
- Always use feminine modifiers: 'A calça está suja' (The pants are dirty), never 'O calça'.
Minha calça favorita rasgou no joelho.
When describing the fit or style of the 'calça', Portuguese speakers use a variety of descriptive adjectives. If the pants are too long, they are compridas. If they are too short, they are curtas. If they fit tightly, they are apertadas or justas. Conversely, loose pants are largas or folgadas. These adjectives must always take the feminine '-a' or '-as' ending to match 'calça'. For example: 'As calças pretas são muito elegantes' (The black pants are very elegant). Notice how 'pretas' matches the plural feminine 'calças'. This consistency is key to sounding natural in Portuguese.
Ela prefere usar calça social em reuniões importantes.
Furthermore, 'calça' is often used in compound structures to specify the material or purpose. We have calça de couro (leather pants), calça de veludo (velvet pants), and calça de linho (linen pants). The preposition 'de' is used to connect the garment to its material. In a sentence: 'Ele comprou uma calça de linho para o verão' (He bought linen pants for the summer). In more advanced usage, 'calça' can be part of idiomatic expressions, although it usually remains literal. For instance, 'estar de calças curtas' means to be caught unprepared, literally 'to be in short pants' (like a child). Mastery of these patterns allows for precise communication in daily life.
Aquela calça de moletom parece ser muito confortável.
- Verbs to Use With 'Calça'
- Vestir (to put on), tirar (to take off), lavar (to wash), passar (to iron), experimentar (to try on), ajustar (to tailor/adjust).
Finally, consider the use of 'calça' in the imperative or when giving directions. A parent might say to a child, 'Vá vestir sua calça!' (Go put on your pants!). In a clothing store, a salesperson might ask, 'Gostaria de experimentar esta calça?' (Would you like to try on these pants?). The word is so ubiquitous that it serves as a perfect entry point for practicing basic sentence construction, object-adjective agreement, and common verb conjugations in Portuguese.
If you spend any time in a Portuguese-speaking country, you will hear the word calça constantly. The most obvious place is in retail environments. In Brazil, shopping malls (known simply as shoppings) are social hubs. As you walk past clothing stores like C&A, Renner, or Riachuelo, you will see signs for 'Promoção de Calças' (Pants Sale) or 'Calças Jeans a partir de R$ 99'. Inside, sales assistants will approach you asking if you are looking for a specific 'modelo de calça'. This is where you'll hear technical terms like cintura alta (high waist) or corte reto (straight cut) associated with the word.
- Retail Environment
- In stores, you'll hear: 'Onde ficam as calças femininas?' (Where are the women's pants?) or 'Essa calça tem outros tamanhos?' (Does this pair have other sizes?).
O vendedor disse que essa calça não encolhe na lavagem.
Another common setting is the domestic sphere. Mornings in a Brazilian household often involve questions like 'Onde está minha calça azul?' (Where are my blue pants?) or 'Você viu minha calça de uniforme?' (Have you seen my uniform pants?). Laundry is another context; you might hear someone say, 'Vou colocar as calças para lavar' (I'm going to put the pants in the wash) or 'Preciso passar essa calça' (I need to iron these pants). The word is so integrated into daily life that it's often the first clothing item children learn to name.
Minha mãe está costurando a bainha da minha calça.
In professional settings, 'calça' is frequently heard when discussing dress codes. A manager might mention that 'não é permitido usar calça jeans às sextas-feiras' (jeans are not allowed on Fridays) or advise a new employee to wear 'calça social'. On television, fashion commentators on programs like 'GNT Fashion' or during Carnival coverage will analyze the 'caimento da calça' (the fit of the pants) of celebrities. Even in music, especially in genres like Sertanejo or Funk, lyrics often mention 'calça apertada' as a stylistic choice, reflecting the cultural emphasis on aesthetics and body shape in Brazil.
- Workplace Context
- 'O código de vestimenta exige calça social e camisa.' (The dress code requires dress pants and a shirt.)
Finally, you'll encounter 'calça' in creative works. In literature, a character might be described by the 'calças gastas' (worn-out pants) they wear, signaling their social status or history. In movies, a dramatic moment might involve someone 'agarrando as calças' (grabbing the pants) of someone else. Whether it's the pragmatism of a 'calça de carga' (cargo pants) for a traveler or the elegance of 'calças de alfaiataria' (tailored trousers) at a wedding, the word resonates through every layer of Lusophone society. Paying attention to how native speakers use 'calça'—whether they use the singular or plural, and which adjectives they choose—will provide deep insights into the rhythm and logic of the Portuguese language.
Ele sempre usa calça bege com sapatos marrons.
For English speakers, the word calça presents several linguistic pitfalls. The most frequent error is related to grammatical number. In English, 'pants' is a plurale tantum—it only exists in the plural. You cannot say 'a pant'. Consequently, English speakers often default to 'as calças' in Portuguese. While this is correct, it can sound overly formal or slightly 'off' in casual Brazilian conversation where 'uma calça' is the standard way to refer to one pair. Learners often struggle to say 'Eu comprei uma calça' because their brain is screaming that it should be plural. Mastering the singular usage for a single item is a hallmark of a more advanced learner.
- The Number Trap
- Mistake: 'Onde estão meus calças?' (Wrong gender and number). Correct: 'Onde está minha calça?' or 'Onde estão minhas calças?'.
Não diga 'o calça', diga sempre 'a calça'.
Another significant mistake is the confusion between the noun calça and the verb calçar. In Portuguese, the verb calçar means to put on footwear (shoes, boots, socks) or gloves. However, you do NOT 'calçar' your 'calças'. For pants, you use the verb vestir or pôr. An English speaker might logically think 'I calça my calças' (I put on my pants), but this sounds nonsensical to a native. You veste a calça and calça o sapato. This distinction is crucial for clear communication. Furthermore, because the third-person singular of the verb calçar is also 'calça' (e.g., 'Ele calça 40' - He wears size 40 shoes), learners often get tangled in these homonyms.
Eu vou vestir minha calça e depois calçar meus tênis.
Gender agreement is the third major hurdle. Because 'pants' feels neutral or masculine to some English speakers, they might accidentally say 'meu calça' or 'calça preto'. Remember that 'calça' ends in 'a' and is feminine. Every adjective must end in 'a': calça branca, calça apertada, calça nova. Even the plural must be feminine: minhas calças favoritas. If you use the word 'jeans' as an adjective (e.g., calça jeans), it remains invariable, but any other adjective in the string must still agree. For example, 'uma calça jeans nova' (one new pair of jeans). Lastly, avoid using 'par de calças' too often; while not 'wrong', it sounds like a literal translation from English and is much less common than simply saying 'uma calça'.
- False Friend Warning
- In some Spanish dialects, 'calças' might refer to underwear, but in Portuguese, 'calça' is always outerwear. Underwear is 'cueca' (for men) or 'calcinha' (for women).
Finally, watch out for the pronunciation of the 'ç'. It is a soft 's' sound, like in 'ceiling'. Some learners mistakenly pronounce it like a 'ch' or a 'k'. The word should sound like 'cow-sah' in Brazil. If you mispronounce the 'ç', the word becomes unrecognizable. Also, be careful with the 'L'. In Brazil, if you pronounce a hard 'L' (like in 'ball'), it might sound a bit strange. Try to vocalize it into a 'u' sound. Correcting these small phonetic and grammatical errors will make your Portuguese sound significantly more authentic and professional.
Errado: O calça é azul. Correto: A calça é azul.
While calça is the general term for pants, Portuguese has a rich vocabulary for related garments. Understanding these alternatives will help you be more specific and avoid confusion. The most common sub-type is the calça jeans. In Brazil, 'jeans' is treated as an adjective modifying 'calça'. Another vital word is bermuda. Unlike in English, where 'bermuda' refers to a specific length, in many Portuguese-speaking regions, 'bermuda' is the general word for any shorts that reach near the knee, especially for men. For shorter athletic shorts, the word short (often used in the masculine: o short or os shorts) is used.
- Calça vs. Bermuda
- Use 'calça' for full-length leg coverings. Use 'bermuda' for knee-length shorts. Use 'short' for very short or athletic shorts.
- Calça vs. Calcinha
- 'Calça' is pants. 'Calcinha' (diminutive) is women's underwear. Do not confuse them, as it can lead to embarrassing situations!
Hoje está calor, vou usar uma bermuda em vez de calça.
Another important distinction is calça social versus calça esportiva. A 'calça social' refers to dress pants or trousers worn with a suit or for formal events. A 'calça esportiva' or 'calça de moletom' refers to sweatpants or track pants. If you are going to the gym, you might wear a calça legging (often just called 'legging'). For women, pantalona is a specific term for wide-leg trousers that are very flowy. In more formal or older Portuguese, you might encounter calções, which historically meant breeches but today is often used in Portugal to mean shorts (similar to 'bermuda' in Brazil).
A calça pantalona está na moda este ano.
When comparing 'calça' to other items of clothing, we should mention saia (skirt) and vestido (dress). These are the primary alternatives for feminine attire. In fashion contexts, you might also hear macacão (jumpsuit/overalls), which is essentially a 'calça' connected to a top. If you are looking for something specific like 'khakis', you would usually ask for a calça de sarja bege (beige twill pants). Understanding these nuances allows you to navigate a Portuguese-speaking world with the precision of a native speaker. Whether you are packing for a trip or describing a suspect to the police, knowing the difference between a 'calça', a 'bermuda', and a 'short' is essential.
- Synonyms and Variants
- Pantalona (wide-leg), Legging (tight athletic), Jeans (denim), Social (formal), Moletom (sweatpants).
In summary, while 'calça' is your go-to word, don't be afraid to branch out. Use 'jeans' when you mean denim, 'social' when you mean formal, and 'bermuda' when the sun is out. By comparing 'calça' with its alternatives, you not only learn the word itself but also build a network of related vocabulary that strengthens your overall fluency. This holistic approach to vocabulary building is what separates a basic learner from a truly proficient speaker.
Ele trocou a calça por um short para correr na praia.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'calça' followed the evolution of the garment itself; as stockings grew longer and eventually joined at the waist, the name for the footwear became the name for the pants.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ç' as 'ch' (it should be an 's' sound).
- Pronouncing the final 'a' too strongly like 'ah' (it should be a soft, reduced 'uh').
- Using a hard 'L' in Brazil (sounds non-native).
- Confusing with the verb 'calçar' (different context).
- Ignoring the nasalization if following an 'm' or 'n' in nearby words.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize in text, often appearing near other clothing words.
Requires remembering the 'ç' and feminine agreement.
Vocalizing the 'L' as 'W' in Brazil takes a bit of practice.
Distinctive sound, usually clear in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun-Adjective Agreement
A calça (fem) + branca (fem) = A calça branca.
Singular for Collective Items
In Brazil, 'uma calça' is used for one pair of pants.
Contractions with Prepositions
De + esta = desta (Gosto desta calça).
Plural Formation
Nouns ending in 'a' add 's' to form the plural: calça -> calças.
Position of Adjectives
Adjectives usually come after the noun: calça nova.
Beispiele nach Niveau
Eu tenho uma calça azul.
I have a blue pair of pants.
Notice the use of 'uma' (singular) for one pair of pants.
A calça é nova.
The pants are new.
'Nova' matches the feminine singular 'calça'.
Onde está minha calça?
Where are my pants?
Using 'minha' (my) to show possession of the feminine noun.
Ela usa calça preta.
She wears black pants.
The adjective 'preta' follows the noun.
Esta calça é muito grande.
These pants are very big.
'Grande' is a neutral adjective that works for both genders.
Eu quero comprar uma calça.
I want to buy a pair of pants.
'Comprar' is the infinitive verb 'to buy'.
As calças estão sujas.
The pants are dirty.
Example of plural agreement: 'As calças... estão sujas'.
Você gosta desta calça jeans?
Do you like these jeans?
'Desta' is the contraction of 'de' + 'esta'.
Eu prefiro usar calça de moletom em casa.
I prefer to wear sweatpants at home.
'Moletom' specifies the material.
Minha calça jeans favorita rasgou.
My favorite jeans tore.
'Favorita' and 'rasgou' both relate to the singular 'calça'.
Preciso de uma calça social para a festa.
I need dress pants for the party.
'Social' here means formal or dressy.
As calças brancas são difíceis de limpar.
White pants are hard to clean.
Plural agreement with 'brancas' and 'difíceis'.
Ele sempre veste calça jeans e camiseta.
He always wears jeans and a t-shirt.
The verb 'vestir' is used for the action of wearing.
A calça ficou muito apertada depois da lavagem.
The pants got very tight after washing.
'Apertada' means tight.
Vou levar esta calça para o provador.
I'm going to take these pants to the fitting room.
'Provador' is the word for fitting room.
Minhas calças de trabalho estão no armário.
My work pants are in the closet.
'De trabalho' indicates the purpose.
Essa calça tem um corte muito moderno.
These pants have a very modern cut.
'Corte' refers to the tailoring or style.
Não esqueça de passar a calça antes de sair.
Don't forget to iron the pants before going out.
'Passar' is the verb used for ironing.
A costureira vai ajustar a cintura da minha calça.
The seamstress is going to adjust the waist of my pants.
'Ajustar' means to tailor or fit.
Eu gosto de calças que têm muitos bolsos.
I like pants that have many pockets.
'Bolsos' is the plural of pocket.
A calça boca de sino voltou a ser tendência.
Bell-bottom pants have become a trend again.
'Tendência' means trend.
Você acha que esta calça combina com esta camisa?
Do you think these pants match this shirt?
'Combinar' is the verb for matching or going well with.
O zíper da minha calça quebrou no pior momento.
My pants' zipper broke at the worst moment.
'Zíper' is the Portuguese word for zipper.
Comprei uma calça de linho para usar no verão.
I bought linen pants to wear in the summer.
'Linho' is the material linen.
O caimento desta calça de alfaiataria é impecável.
The fit of these tailored trousers is impeccable.
'Caimento' describes how the fabric falls on the body.
Ela optou por uma calça pantacourt para o evento.
She opted for culottes (pantacourt) for the event.
'Pantacourt' is a specific fashion term used in Brazil.
A empresa flexibilizou o uso de calça jeans no escritório.
The company loosened the rules on using jeans in the office.
'Flexibilizou' means made more flexible.
Essa calça foi tingida com corantes naturais.
These pants were dyed with natural dyes.
Passive voice: 'foi tingida'.
O tecido desta calça é resistente a manchas.
The fabric of these pants is stain-resistant.
'Resistente a' requires the preposition 'a'.
As calças de cintura alta valorizam a silhueta.
High-waisted pants enhance the silhouette.
'Valorizam' here means to enhance or flatter.
Ele foi flagrado de calças curtas pela diretoria.
He was caught unprepared by the board of directors.
Idiom: 'estar de calças curtas' (to be caught unprepared).
A bainha da calça precisa ser feita à mão.
The hem of the pants needs to be done by hand.
'À mão' indicates the method (by hand).
A calça, enquanto vestimenta, reflete as mudanças sociais do século XX.
Pants, as a garment, reflect the social changes of the 20th century.
Formal use of 'enquanto' (as/in the capacity of).
O estilista subverteu o conceito clássico da calça social masculina.
The designer subverted the classic concept of men's dress pants.
'Subverteu' implies a radical change or challenge.
As calças de veludo cotelê evocam uma estética nostálgica.
Corduroy pants evoke a nostalgic aesthetic.
'Veludo cotelê' is corduroy.
A indústria têxtil busca alternativas sustentáveis para a produção de calças.
The textile industry seeks sustainable alternatives for pants production.
'Têxtil' relates to fabric and cloth.
Sua argumentação me deixou de calças curtas, sem resposta imediata.
Your argument left me unprepared, without an immediate response.
Metaphorical use of the idiom 'de calças curtas'.
A calça clochard caracteriza-se pelo volume no quadril e cintura marcada.
Clochard pants are characterized by hip volume and a defined waist.
Technical fashion description.
É imperativo que as calças de segurança cumpram as normas técnicas.
It is imperative that safety pants comply with technical standards.
Use of the subjunctive 'cumpram' after 'é imperativo que'.
A versatilidade da calça jeans a tornou um item onipresente no vestuário global.
The versatility of jeans has made them an ubiquitous item in global apparel.
'Onipresente' means ubiquitous or ever-present.
A transição dos calções para as calças longas simbolizou a maturidade na aristocracia.
The transition from breeches to long trousers symbolized maturity in the aristocracy.
Historical use of 'calções' vs 'calças'.
A desconstrução da calça em elementos assimétricos é a marca da nova coleção.
The deconstruction of the pants into asymmetrical elements is the hallmark of the new collection.
'Desconstrução' is a high-level academic/artistic term.
O autor utiliza a metáfora das calças gastas para aludir à decadência do protagonista.
The author uses the metaphor of worn-out pants to allude to the protagonist's decadence.
Literary analysis terminology.
A ergonomia das calças técnicas é fundamental para o desempenho de atletas de elite.
The ergonomics of technical pants is fundamental for the performance of elite athletes.
'Ergonomia' refers to design for efficiency and comfort.
Houve uma querela sobre a propriedade intelectual do design daquela calça icônica.
There was a dispute over the intellectual property of that iconic pants design.
'Querela' is a formal word for dispute or quarrel.
A calça, enquanto objeto de fetiche ou de protesto, permeia a história da indumentária.
Pants, as an object of fetish or protest, permeate the history of clothing.
'Permeia' means to spread through or pervade.
A manufatura de calças de alta-costura exige um savoir-faire quase extinto.
The manufacturing of haute couture pants requires an almost extinct expertise.
'Savoir-faire' is used here as a loanword for expertise.
A onipresença da calça jeans oblitera, por vezes, as tradições têxteis locais.
The ubiquity of jeans sometimes obliterates local textile traditions.
'Oblitera' is a sophisticated verb for 'wipes out'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To literally put on pants or figuratively to take charge.
Quem veste as calças nesta casa?
— To be caught unprepared or in an embarrassing situation.
A pergunta do repórter deixou o político de calças curtas.
— To tighten the pants or to be in a difficult financial situation.
Com a crise, todos tiveram que apertar a calça.
— To be extremely surprised (informal).
Eu quase caí das calças quando ouvi a notícia.
— A reference to someone trying to act more refined than they are.
Ele quer parecer rico com aquela calça de veludo.
— Ripped pants, either by accident or as a fashion choice.
A moda agora é usar calça rasgada.
— Leather pants, often associated with rock culture.
O cantor usava uma calça de couro preta.
Wird oft verwechselt mit
This is the verb for putting on shoes. You don't 'calçar' your 'calça'.
This is women's underwear. Adding the diminutive completely changes the garment.
The verb 'calcar' (to press or trample). Missing the cedilla changes the meaning.
Redewendungen & Ausdrücke
— Caught off guard or ill-prepared for a situation.
O exame surpresa me pegou de calças curtas.
Informal— To be the dominant person in a relationship or household.
Naquela família, é a avó quem veste as calças.
Colloquial— To work extremely hard or to be very nervous.
Tivemos que suar as calças para entregar o projeto no prazo.
Slang— To prepare for hard work (similar to 'roll up your sleeves').
Vamos arregaçar as calças e limpar este jardim.
Informal— To be in a desperate hurry or very anxious.
Ele chegou com a calça na mão, morrendo de medo do atraso.
Slang— To be unable to handle a situation or to be very weak.
Ele fala muito, mas na hora H não aguenta as calças.
Informal— Something that is very easy to do (rare).
Resolver esse problema foi calças de facilitário.
Regional— To give in completely or surrender (often in a humiliating way).
O governo baixou as calças para as exigências dos bancos.
Cynical/Informal— Designer pants; used to imply someone is wealthy or pretentious.
Ela só anda de calça de grife agora.
Neutral— To be extremely scared (literally 'to do it in one's pants').
Ele quase fez nas calças quando viu o urso.
InformalLeicht verwechselbar
Sounds slightly like 'calça' to beginners.
Cueca is men's underwear; calça is pants. They are worn in different layers.
Ele veste a cueca e depois a calça.
Both are lower-body garments.
Meia is a sock; calça is pants. You 'calça' your 'meia' but 'veste' your 'calça'.
Calce as meias antes de vestir a calça.
Both cover the lower body.
Saia is a skirt (not bifurcated); calça has two legs.
Ela prefere saia, mas ele prefere calça.
Similar function.
Shorts are short; calça is full-length.
No inverno, trocamos os shorts pelas calças.
Often used interchangeably by mistake.
Bermuda is knee-length; calça goes to the ankle.
Ele foi de bermuda, mas o lugar exigia calça.
Satzmuster
A calça é [cor].
A calça é azul.
Eu tenho uma calça [adjetivo].
Eu tenho uma calça nova.
Eu visto a calça [tipo].
Eu visto a calça jeans.
Esta calça é [tamanho].
Esta calça é muito apertada.
Preciso de uma calça para [evento].
Preciso de uma calça para o casamento.
Onde ficam as calças de [material]?
Onde ficam as calças de linho?
O caimento desta calça é [adjetivo].
O caimento desta calça é excelente.
A calça [estilo] é uma tendência de [época].
A calça boca de sino é uma tendência dos anos 70.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely High (Top 500 words).
-
O calça
→
A calça
The word is feminine, so it must take the feminine article 'a'.
-
Eu calço minha calça
→
Eu visto minha calça
The verb 'calçar' is for footwear; 'vestir' is for clothing like pants.
-
Um par de calça
→
Uma calça
While 'par' is understood, it's much more natural to just say 'uma calça' in Portuguese.
-
Calça preto
→
Calça preta
Adjectives must agree with the feminine gender of 'calça'.
-
Minhas calças novo
→
Minhas calças novas
Both number (plural) and gender (feminine) must agree.
Tipps
Gender Agreement
Always remember that 'calça' is feminine. Use 'a', 'uma', 'minha', and adjectives ending in 'a'.
Types of Pants
Learn 'jeans', 'social', and 'moletom' first, as these cover 90% of daily situations.
Brazilian Singular
Embrace the singular 'uma calça' when in Brazil to sound more like a local.
Portuguese Plural
Use 'as calças' or 'umas calças' when in Portugal to match local speech patterns.
Vestir vs Calçar
Never say 'calçar a calça'. Use 'vestir a calça' and 'calçar o sapato'.
Asking for Sizes
In Brazil, sizes are usually numbers (38, 40, 42). Ask: 'Você tem tamanho 40?'.
The 'L' Sound
In Brazil, pronounce the 'L' in 'calça' like a 'W' (kaw-sa).
Dress Codes
If an invite says 'Esporte Fino', men should wear a 'calça social' or 'sarja', not jeans.
Visual Hook
Imagine the 'ç' as a hook holding up your pants.
Bainha
If your pants are too long, ask for 'fazer a bainha' (to do the hem).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'CALl' you make while wearing 'SAssy' pants. CAL-SA. Or imagine a CALF being covered by a CALça.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant letter 'A' (for 'A calça') shaped like a pair of trousers.
Word Web
Herausforderung
Try to name every person you see today wearing a 'calça' and describe the color in Portuguese (e.g., 'calça azul', 'calça preta').
Wortherkunft
From the Latin 'calcea', which was a derivative of 'calceus' (shoe).
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to footwear or stockings that covered the foot and leg.
Romance (Indo-European).Kultureller Kontext
Be careful with 'calcinha' (underwear) versus 'calça' (pants) to avoid sexual or embarrassing connotations.
English speakers must unlearn the habit of always using the plural. Saying 'a pants' is wrong in English, but 'a calça' is perfect in Portuguese.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Shopping for clothes
- Quero ver as calças.
- Tem esta calça em azul?
- Onde é o provador?
- Esta calça não serviu.
Getting ready in the morning
- Vou vestir minha calça.
- Cadê minha calça jeans?
- Essa calça está suja.
- Vou passar esta calça.
At the tailor
- Pode apertar a calça?
- A calça está comprida.
- Faça a bainha, por favor.
- Ajuste a cintura.
Describing someone
- Ele usa calça preta.
- Ela está de calça jeans.
- Que calça bonita!
- A calça dele é larga.
Laundry
- Lave as calças separadas.
- A calça encolheu.
- Pendure a calça no varal.
- Use sabão neutro na calça.
Gesprächseinstiege
"Você prefere usar calça jeans ou calça de moletom?"
"Onde você costuma comprar suas calças?"
"Você acha que calça de cintura alta fica bem em todo mundo?"
"Qual é a cor de calça que você mais usa no dia a dia?"
"Você já teve problemas com uma calça que encolheu na lavagem?"
Tagebuch-Impulse
Descreva a sua calça favorita e por que você gosta tanto dela.
Escreva sobre um dia em que você teve um problema com a sua roupa (como uma calça rasgada).
Você acha que as pessoas se preocupam demais com a marca da calça que usam?
Descreva o que você está vestindo hoje, começando pela calça.
Como o estilo das calças mudou desde que você era criança?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Portuguese, 'calça' is a singular noun that refers to one pair of pants. However, you can also use the plural 'calças' to refer to a single pair or multiple pairs. In Brazil, the singular is more common for one item: 'Vou comprar uma calça'. In Portugal, 'umas calças' is very frequent.
While you can say 'um par de calças', it's much more natural to just say 'uma calça' (in Brazil) or 'umas calças' (in Portugal). Native speakers rarely use the word 'par' unless they are being very specific or technical.
Grammatically, 'calça' is singular and 'calças' is plural. In practice, both can refer to a single garment. The choice often depends on regional preference, with Brazil leaning singular and Portugal leaning plural for everyday use.
Yes, 'calça' is a gender-neutral term for the garment itself. Both men and women wear 'calças'. However, the word 'calça' is always grammatically feminine, regardless of who is wearing it.
You say 'calça jeans'. In Brazil, 'jeans' acts as an adjective for 'calça'. You can also just say 'jeans' in very informal contexts, but 'calça jeans' is the standard.
You use the verb 'vestir' or 'pôr'. For example: 'Eu vou vestir a calça'. Do not use 'calçar', which is only for shoes, socks, and gloves.
You can use adjectives like 'apertada' (tight), 'larga' (loose), 'comprida' (long), or 'curta' (short). To ask for a specific size, say: 'Qual é o tamanho desta calça?'.
Not usually for English speakers, but it can be for Spanish speakers where 'calças' might mean underwear in some contexts. In Portuguese, it always means outerwear pants.
It refers to formal trousers or dress pants, typically worn with a suit, at weddings, or in formal office environments.
The 'ç' (c-cedilla) is pronounced like a soft 's' sound, as in 'sun' or 'ice'. It is never pronounced like 'k' or 'ch'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Descreva a calça que você está usando agora (cor, estilo, material).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo entre um cliente e um vendedor em uma loja de calças.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens e desvantagens de usar calça jeans no trabalho?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o significado da expressão 'estar de calças curtas' e dê um exemplo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a moda das calças mudou nas últimas décadas em seu país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma reclamação formal para uma loja sobre uma calça que veio com defeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu estilo favorito de calça e por que você o prefere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais roupas combinam melhor com uma calça social preta?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma propaganda para uma nova marca de calças confortáveis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância da calça na história do vestuário feminino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você leva nos bolsos da sua calça diariamente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de lavar e passar uma calça social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre 'calça' e 'bermuda' na sua opinião?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um parágrafo sobre uma calça que você nunca usaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como escolher o tamanho certo de calça ao comprar online?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de vestir uma calça de moletom em um dia frio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma lista de 5 tipos de calças e para quais ocasiões elas servem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma calça que tem um valor sentimental para você.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se sua calça rasgasse em público?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare o uso de calças em climas quentes versus climas frios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu gosto de usar calça jeans' em voz alta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a cor da sua calça favorita em português.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte ao vendedor se ele tem a calça em um tamanho maior.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você prefere calças largas ou justas.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma história sobre uma vez que você comprou uma calça errada.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata se as calças jeans devem ser permitidas em casamentos.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva as características de uma calça social de alta qualidade.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é uma 'calça de moletom' para alguém que não sabe.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso fazer a bainha desta calça até amanhã'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria um desconto ao comprar três calças?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância do conforto ao escolher uma calça.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o look de uma celebridade focando na calça.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Minha calça rasgou, onde posso consertar?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre calça jeans e calça de sarja.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre as tendências de moda atuais para calças.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você convenceria alguém a usar uma calça colorida?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Esta calça ficou ótima em você!'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o uso de uniformes (calças) na escola.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma calça tradicional de sua cultura.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou colocar as calças na máquina de lavar'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'A calça azul está no armário'.
Ouça e responda: 'Qual a cor da calça mencionada? (A calça é preta)'.
Ouça e escreva: 'Eu visto calça 42'.
Ouça o diálogo: 'Vendedor: Temos jeans e social. Cliente: Quero jeans'. O que o cliente quer?
Ouça e identifique o erro: 'O calça é branca'.
Ouça e escreva: 'As calças novas chegaram ontem'.
Ouça a instrução: 'Dobre a calça antes de guardar'. O que deve ser feito?
Ouça e escreva: 'A bainha da calça ficou curta demais'.
Ouça e responda: 'Onde está o zíper? (O zíper está quebrado)'.
Ouça e escreva: 'Ela prefere calças de cintura alta'.
Ouça o comercial: 'Calças jeans em promoção apenas hoje!'. Quando é a promoção?
Ouça e escreva: 'Não esqueça de tirar o cinto da calça'.
Ouça e responda: 'A calça é para homem ou mulher? (É uma calça feminina)'.
Ouça e escreva: 'O tecido da calça é muito resistente'.
Ouça e identifique o tipo de calça: 'Vou usar moletom para correr'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'calça' is a feminine noun meaning 'pants'. In Brazil, use the singular 'uma calça' for one pair. Always ensure adjectives agree, like in 'calça preta'. Example: 'Vou vestir minha calça jeans'.
- Calça is the Portuguese word for pants or trousers, functioning as a feminine noun.
- Unlike English, it is frequently used in the singular form 'a calça' for one pair.
- It requires feminine agreement for all modifiers, such as 'a calça nova'.
- It is a versatile word used for jeans, formal trousers, and athletic wear.
Gender Agreement
Always remember that 'calça' is feminine. Use 'a', 'uma', 'minha', and adjectives ending in 'a'.
Types of Pants
Learn 'jeans', 'social', and 'moletom' first, as these cover 90% of daily situations.
Brazilian Singular
Embrace the singular 'uma calça' when in Brazil to sound more like a local.
Portuguese Plural
Use 'as calças' or 'umas calças' when in Portugal to match local speech patterns.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2Der Ausdruck 'à noite' bedeutet 'nachts' oder 'am Abend'. Er wird verwendet, um zeitliche Abläufe zu beschreiben.
a par de
C1Über etwas auf dem Laufenden sein.
a propósito
B2Übrigens; nebenbei bemerkt. Wird verwendet, um ein neues, verwandtes Thema einzuführen.
à tarde
A2Der Ausdruck 'à tarde' bedeutet 'am Nachmittag'. Er wird verwendet, um Ereignisse zu beschreiben, die zwischen Mittag und Abend stattfinden.
abastecimento
C1Die Tätigkeit, etwas mit etwas anderem zu versorgen; Bereitstellung von Gütern. Zum Beispiel: 'Die Wasserversorgung der Stadt wird staatlich verwaltet.'
abotoar
B21. Kleidung oder andere Gegenstände mit Knöpfen befestigen. Es ist die Handlung, etwas mit Knöpfen durch Knopflöcher zu sichern. 2. Ein Hemd oder einen Mantel schließen, indem man die Knöpfe durch die Löcher steckt. Denken Sie daran als 'zuknöpfen'.
abranger
C1Das neue Gesetz soll alle Bürger des Landes umfassen.
abre
B1Er öffnet die Tür mit einem goldenen Schlüssel. Das Geschäft öffnet um acht Uhr morgens.
Abril
A1April
Abrir
A1Bitte öffnen Sie das Fenster, es ist heiß.