At the A1 level, the word 'deslocação' might seem a bit advanced, but it is very useful for basic life in a Portuguese-speaking country. Think of it simply as 'moving from one place to another'. You might see this word on signs at the train station or on a bus. It is a feminine word, so you always use 'a' with it: 'a deslocação'. At this stage, you don't need to use it in complex ways. Just remember that it is a more formal way to say 'going' or 'traveling'. For example, if you are filling out a simple form for a transport pass, you might see this word. It helps you understand that the form is asking about how you get around the city. It is often used with 'de' (from) and 'para' (to). 'De casa para a escola' (from home to school). Even though 'ir' (to go) is easier, knowing 'deslocação' helps you read official information. It's like the difference between saying 'I go' and 'My travel'. In A1, we focus on the most common use: commuting for work or school. If you learn this word now, you will feel much more confident when you see it in public places. It's also a good way to practice the '-ção' ending, which is very common in Portuguese. Remember: all '-ção' words are feminine! So it's always 'a deslocação', 'uma deslocação'. Don't worry about the scientific meanings yet. Just focus on 'moving between places'.
At the A2 level, you should start using 'deslocação' to talk about your daily routine and work. Instead of just saying 'Eu vou para o trabalho' (I go to work), you can say 'A minha deslocação para o trabalho é longa' (My commute to work is long). This makes your Portuguese sound more natural and adult. In A2, you should also learn the phrase 'custos de deslocação' (travel costs). This is very important if you have a job in Portugal or Brazil. You might need to ask your boss: 'A empresa paga a deslocação?' (Does the company pay for the travel?). You will also hear this word in the news when they talk about traffic. If there is an accident, the 'deslocação' of cars will be slow. You should also notice that 'deslocação' is used for short trips, like between cities or inside a city. It's not usually for a long holiday in another country—for that, we use 'viagem'. So, 'deslocação' is for the 'boring' or 'necessary' travel we do every day. You can also use it to describe moving things. 'A deslocação dos móveis' (moving the furniture). At this level, focus on using it with adjectives like 'rápida' (fast), 'lenta' (slow), 'fácil' (easy), or 'difícil' (difficult). This will help you describe your experiences of getting around. It's a key word for describing mobility in your city.
At the B1 level, you can use 'deslocação' in more formal and professional contexts. You should be able to discuss 'mobilidade urbana' (urban mobility) and how 'deslocações' affect the environment. For example, you could say: 'Devemos reduzir as deslocações de carro para proteger o planeta' (We should reduce car travel to protect the planet). You will also encounter the word in more technical or administrative documents. If you are applying for a job, the description might say 'disponibilidade para deslocações' (availability to travel). This means you might need to go to other cities for work. You should also understand the difference between 'deslocação' and 'deslocamento'. While they are similar, 'deslocação' is more common in Portugal for the act of traveling. In B1, you can start using the verb 'deslocar-se'. 'Eu desloco-me de comboio' (I travel/move by train). This is a reflexive verb and is very common. You should also be familiar with the phrase 'subsídio de deslocação'. This is a specific type of money employees get to cover their travel. Understanding this word helps you navigate the Portuguese labor market and social issues. You can also use it in more abstract ways, such as the 'deslocação de ar' (air movement) when a fast car passes by. At this level, you are moving from basic descriptions to discussing logistics and social patterns.
At the B2 level, 'deslocação' becomes a tool for precise communication in business, science, and social commentary. You should be comfortable using it to describe complex phenomena like 'a deslocação de populações' (population displacement) due to climate change or conflict. This is a common topic in advanced reading and listening tasks. You should also understand its use in physics and mechanics to describe the change in position of a vector or an object. In a professional setting, you might need to write a report about 'eficiência de deslocação' (travel efficiency) or 'logística de deslocação' (travel logistics). You should be able to distinguish 'deslocação' from similar words like 'trajeto', 'percurso', and 'itinerário'. While 'itinerário' is a planned list of places, 'deslocação' is the actual physical movement. You can also use it to discuss the 'deslocação de competências' (shifting of responsibilities/competencies) in a company, which is a more metaphorical use. At B2, you should also be aware of the cultural nuances, such as how 'deslocações pendulares' (commuting) impact the quality of life in large metropolitan areas like Lisbon or Porto. Your vocabulary should include collocations like 'tempo médio de deslocação' (average travel time). This word allows you to participate in debates about urban planning, labor rights, and international relations with a high degree of accuracy.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'deslocação' in all its registers. You can use it in academic writing to discuss 'deslocação semântica' (semantic shift) or 'deslocação cultural' (cultural displacement). It is no longer just about moving from home to work; it's about the movement of ideas, meanings, and social structures. You should be able to analyze how the term is used in legal contexts, such as the 'deslocação forçada' (forced displacement) of individuals, and the legal protections associated with it. In literature, you might see 'deslocação' used to describe a character's feeling of being 'out of place' or 'displaced' in a new society. You should also be able to use the word in highly technical fields like medicine (dislocation of joints) or engineering (structural displacement) with confidence. At this level, you should also be sensitive to the stylistic choice between 'deslocação' and its synonyms. Using 'deslocação' instead of 'movimento' can add a layer of formality and precision to your speech. You should also be able to use the word in complex grammatical structures, such as 'Apesar da constante deslocação a que o cargo obriga...' (Despite the constant travel that the position requires...). Your command of the word should reflect an understanding of its etymological roots and its various metaphorical extensions in contemporary Portuguese discourse.
At the C2 level, your mastery of 'deslocação' should be indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in the most sophisticated contexts, from philosophical treatises on the 'deslocação do ser' (displacement of the self) to complex economic analyses of 'deslocação de capital' (capital flight/displacement). You should be able to appreciate and use the word in poetic or highly rhetorical contexts where it might represent a broader sense of transition or transformation. Your understanding of the word includes its historical evolution and its place within the broader family of Latin-derived terms for movement. You can effortlessly navigate the subtle differences in usage between European, African, and Brazilian Portuguese, knowing when 'deslocação' is the most appropriate choice for your target audience. In professional or academic debate, you can use 'deslocação' to articulate precise arguments about logistics, sociology, or linguistics. You should also be able to identify and correct even the most subtle misuses of the word by others. At this level, 'deslocação' is not just a vocabulary item; it is a versatile conceptual tool that you can manipulate to express complex thoughts with elegance and precision. Whether discussing the 'deslocação de paradigmas' (paradigm shift) or the 'deslocação física de partículas', your usage is always contextually perfect.

deslocação in 30 Sekunden

  • Deslocação is a formal Portuguese noun meaning the act of moving from one place to another, frequently used for professional commutes and travel.
  • It is a feminine noun (a deslocação) and is commonly found in work contracts, transport news, and scientific contexts regarding displacement.
  • While similar to 'viagem', it focuses on the logistical act of transit rather than the leisure or experience of a trip or journey.
  • Essential for intermediate learners, it appears in phrases like 'subsídio de deslocação' (travel allowance) and describes both individual and mass movements.
The Portuguese noun deslocação is a sophisticated and versatile term that primarily describes the process or act of moving from one location to another. While in English we might simply say 'travel' or 'movement,' deslocação carries a more formal and structured connotation, often implying a change in position that is necessary, planned, or professional. It is derived from the verb deslocar, which means to displace or to shift. In a professional context, this word is the standard term for a commute or a business-related trip. When an employee travels to a different branch or meets a client in another city, they are performing a deslocação em serviço. This nuance is crucial for learners to understand because using simpler words like 'ida' (going) or 'viagem' (trip) might sound too informal or vague in a corporate environment.
Professional Context
In the workplace, it refers specifically to the time and distance covered between the home and the office, or between different work sites. Companies often provide a 'subsídio de deslocação' (travel allowance) to cover these costs.

A minha deslocação diária para o escritório demora cerca de quarenta minutos devido ao trânsito intenso na ponte.

Beyond the professional sphere, deslocação is used in scientific and technical contexts. In physics, it describes the change in position of an object. In medicine, it can refer to the displacement of a bone or joint, although luxação is more specific for a dislocation. However, for general learners, the most common encounter will be in news reports regarding the 'deslocação de populações' (displacement of populations) due to natural disasters or conflicts, or in transport logistics.
Geographical Context
It is frequently used when discussing the movement of air masses in meteorology or the tectonic shifts in geology.

A deslocação da massa de ar frio trará chuva para todo o país durante o próximo fim de semana.

It is also important to note the difference between deslocação (European Portuguese preference) and deslocamento (often preferred in Brazilian Portuguese for physical movement). In Portugal, deslocação is the go-to word for the act of traveling, whereas deslocamento might feel more mechanical.
Social Context
Refers to the migration or temporary movement of large groups of people for events, festivals, or protests.

Houve uma grande deslocação de adeptos para o estádio para ver a final do campeonato.

O governo anunciou novas medidas para facilitar a deslocação de cidadãos com mobilidade reduzida nas cidades.

A empresa não reembolsa a deslocação se esta não for previamente autorizada pela gerência.

Understanding this word allows you to navigate administrative forms, job descriptions, and news broadcasts with much greater ease. It is a fundamental brick in the wall of intermediate Portuguese vocabulary, bridging the gap between basic verbs of movement and professional linguistic competence.
Using deslocação correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'a' or an indefinite article like 'uma'. In sentence construction, it frequently pairs with prepositions like de (from), para (to), or entre (between) to specify the trajectory. For example, 'A deslocação entre Lisboa e Porto' clearly defines the path. One of the most common syntactic patterns involves the preposition em, particularly in the phrase em deslocação, which means 'in transit' or 'while traveling'.
The 'De/Para' Pattern
Used to describe the movement from point A to point B. This is the most common way to describe a commute or a business trip.

A deslocação de casa para o trabalho é o momento mais stressante do meu dia.

When discussing the costs associated with movement, deslocação is often the head noun in compound terms. You will see 'custos de deslocação' (travel costs) or 'tempo de deslocação' (travel time) in many official documents. It is important to remember that deslocação refers to the act itself, not the destination. You wouldn't say 'A minha deslocação é o Algarve'; instead, you would say 'A minha deslocação para o Algarve foi cansativa'.
Professional Usage
Often used with verbs like 'fazer' (to do/make) or 'realizar' (to perform/carry out).

O técnico teve de realizar uma deslocação urgente à fábrica para reparar a máquina.

In more abstract or large-scale contexts, it can be used to describe the movement of people in a sociological sense. 'A deslocação de refugiados' or 'A deslocação sazonal de trabalhadores'. Here, it functions as a collective noun for the movement of many individuals.

A deslocação massiva de pessoas para o litoral durante o verão sobrecarrega os serviços públicos.

Transport and Logistics
Used to describe the flow of vehicles or the efficiency of a transport network.

O novo plano de urbanismo visa facilitar a deslocação pedonal no centro histórico.

A greve dos comboios dificultou a deslocação de milhares de passageiros esta manhã.

Qualquer deslocação fora da área metropolitana deve ser comunicada com antecedência.

Finally, in a more literal sense, it is used when something is moved out of its usual place. If you move a piece of furniture, that is a deslocação of that object. However, in everyday speech, this is less common than the travel-related meanings. By mastering these patterns, you can use deslocação to describe everything from your morning bus ride to a massive migration event.
You will encounter deslocação in various environments, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is on the evening news. Journalists often use it when reporting on traffic jams, transport strikes, or large-scale events that cause people to move. For instance, during the Christmas holidays, you will hear about the 'grande deslocação de famílias' across the country. It sounds more objective and reporter-like than just saying 'people are traveling'.
In the Office
This is perhaps the most frequent use for adult learners. HR departments and managers use it to discuss logistics, expenses, and remote work policies.

A empresa irá suportar todos os custos de deslocação e alojamento para a conferência em Berlim.

Another common setting is in academic or technical lectures. Whether it's a biology professor talking about the 'deslocação de células' (movement of cells) or an urban planner discussing 'deslocação urbana' (urban mobility), the word serves as a precise technical term. It implies a measurable change in position. In sports commentary, you might hear it when a player moves to a different part of the field or when a team travels to an away game.
Public Administration
Government documents use this word for regulations concerning public transport, disability access, and territorial planning.

O passe social permite a deslocação ilimitada em toda a rede de transportes metropolitanos.

In healthcare, while doctors might use more specific terms for bone injuries, a patient might describe their pain as occurring during a specific deslocação (movement). 'Sinto uma dor aguda durante a deslocação do braço'. It describes the act of moving the limb.
Environmental Science
Used when discussing the migration patterns of animals or the shifting of tectonic plates.

A deslocação das placas tectónicas é a principal causa dos sismos na região.

Os biólogos estão a monitorizar a deslocação das aves migratórias para sul.

A deslocação de areias nas dunas pode alterar a linha de costa significativamente.

You will also find it in the context of tourism, though less frequently than 'viagem'. A 'deslocação turística' implies the logistical aspect of the trip—the getting there and back—rather than the enjoyment of the holiday itself. In summary, if you are reading a newspaper, signing a contract, or listening to a weather report, deslocação will likely make an appearance. It is a word that signals you are dealing with official, professional, or scientific information.
For English speakers, the most frequent mistake is confusing deslocação with viagem. While both involve movement, viagem is 'a trip' or 'a journey' and usually implies a sense of adventure, leisure, or a significant distance. Deslocação is more clinical; it's about the physical act of changing location. If you tell your boss you had a 'boa viagem' to the office, it sounds a bit strange, as if you went on a vacation to your desk. Using 'boa deslocação' would be more appropriate for a commute, although even then, it's quite formal.
Deslocação vs. Movimento
'Movimento' is general motion (waving a hand, a car driving). 'Deslocação' is moving from point A to point B. Don't use 'deslocação' for simple body movements like 'the movement of my fingers'.

Errado: A deslocação dos meus dedos é rápida. (Use 'movimento' instead).

Another common error is using the masculine article 'o'. Remember, words ending in '-ção' in Portuguese are almost always feminine. So, it must be a deslocação, never o deslocação. This affects the gender of all accompanying words. 'Uma deslocação longa' is correct, while 'Um deslocação longo' is a common learner error.
Confusion with 'Transferência'
'Transferência' is usually for money, data, or a permanent job move to another city. 'Deslocação' is usually temporary or repetitive (like a commute).

Correto: A minha deslocação diária é de 20km. (Correct for commute).

Learners also sometimes struggle with the distinction between deslocação and transporte. Transporte refers to the mode (bus, car, train) or the system, while deslocação refers to the act of the person or object moving. You use a transporte to make a deslocação. Mixing these up can make your sentences sound clunky.
The Brazilian Difference
If you are studying Brazilian Portuguese, you will hear 'deslocamento' much more often. Using 'deslocação' in Brazil might mark you as a speaker of European Portuguese.

Erro de Contexto: Vou fazer uma deslocação de férias. (Better: 'Vou fazer uma viagem de férias').

Erro de Género: O deslocação foi rápido. (Correct: 'A deslocação foi rápida').

Confusão: O deslocação de autocarro é grátis. (Better: 'O transporte de autocarro é grátis' or 'A deslocação em autocarro...').

Finally, be careful not to confuse it with locação, which means 'leasing' or 'renting' (especially in Brazil). The 'des-' prefix is vital to the meaning of movement. By keeping these distinctions in mind—gender, formality, and the difference from 'viagem'—you will use deslocação like a native speaker.
To truly master Portuguese, you need to know when to use deslocação and when to opt for one of its many synonyms or related terms. The Portuguese language is rich in words for movement, each with its own specific flavor. The most direct alternative is movimento, but as discussed, this is much broader. A more specific synonym in the context of travel is trajeto (route/path). While deslocação focuses on the act of moving, trajeto focuses on the path taken.
Deslocação vs. Percurso
'Percurso' refers to the distance or the specific way you go. You would say 'O percurso é longo' but 'A deslocação é necessária'.

O meu percurso habitual foi alterado devido às obras na estrada.

Another important term is comutação. In English, we 'commute'; in Portuguese, comutação exists but is very rare and mostly technical. Instead, Portuguese speakers use movimentos pendulares to describe the daily back-and-forth commute between home and work. However, in a casual conversation, most people will just say 'a minha deslocação para o trabalho'.
Deslocação vs. Viagem
As mentioned, 'viagem' is for trips and travel. If you are going to Paris, it's a 'viagem'. If you are going to the next town for a meeting, it's a 'deslocação'.

Desejo-lhe uma boa viagem de férias a Itália!

In a more formal or administrative sense, trânsito is often used. Not just for traffic jams, but for the general movement of people or goods. 'Livre trânsito' means free passage or movement. Migração is used when the movement is permanent or seasonal across borders.
Deslocação vs. Transferência
'Transferência' implies a change of ownership or a permanent move. 'Deslocação' is the physical act of getting there.

A transferência do funcionário para a sede em Lisboa foi definitiva.

A trajetória da bala foi analisada pelos peritos forenses.

O transporte de mercadorias perigosas exige cuidados especiais durante a deslocação.

By understanding these subtle differences, you can choose the word that best fits your context. If you want to sound professional about your daily commute, deslocação is your best friend. If you want to talk about the beautiful scenery on your way to work, percurso or trajeto might be better. And if you're just happy to be going somewhere fun, stick with viagem!

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word contains the root 'locus' (place), which is also found in English words like 'location', 'local', and even 'locomotive'!

Aussprachehilfe

UK /dɨʒ.lu.kɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /deʒ.lo.ka.ˈsɐ̃w̃/
The primary stress is on the last syllable: 'ção'.
Reimt sich auf
estação nação oração coração relação direção atenção situação
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 's' as a hard 's' instead of 'sh' (in Portugal).
  • Failing to nasalize the 'ão' at the end.
  • Stressing the 'lo' syllable instead of the 'ção'.
  • Pronouncing 'ção' like 'shun' in English.
  • Making the 'e' at the start too long like 'dee'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because of the '-ção' suffix and similarity to English 'dislocation'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the 'ç' and the feminine gender.

Sprechen 4/5

The nasal 'ção' sound can be challenging for beginners to pronounce correctly.

Hören 3/5

Common in news and professional speech, so it's frequently heard.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

lugar ir casa trabalho carro

Als Nächstes lernen

transporte itinerário percurso mobilidade subsídio

Fortgeschritten

luxação translocação jurisdicional semântica ontológica

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -ção are always feminine.

A deslocação, a estação, a produção.

The preposition 'de' contracts with the article 'a' to form 'da'.

O custo da deslocação (The cost of the travel).

Pluralizing -ção words involves changing -ção to -ções.

Uma deslocação -> Duas deslocações.

Reflexive verbs like 'deslocar-se' require pronoun agreement.

Eu desloco-me, tu deslocas-te, ele desloca-se.

Adjectives must match the gender of the noun 'deslocação'.

Uma deslocação necessária (A necessary travel).

Beispiele nach Niveau

1

A deslocação para a escola é curta.

The commute to school is short.

Uses the feminine article 'A' with 'deslocação'.

2

Eu faço a deslocação de autocarro.

I make the commute by bus.

The verb 'fazer' is often used with 'deslocação'.

3

A deslocação de Lisboa para o Porto demora três horas.

The travel from Lisbon to Porto takes three hours.

Uses 'de... para...' to show direction.

4

Onde é a sua deslocação?

Where is your commute/travel to?

A simple question using 'onde'.

5

A minha deslocação é a pé.

My commute is on foot.

'A pé' is the standard way to say 'on foot'.

6

Não gosto da deslocação de manhã.

I don't like the commute in the morning.

Contraction of 'de' + 'a' = 'da'.

7

A deslocação é fácil hoje.

The commute is easy today.

Simple subject-verb-adjective structure.

8

Uma deslocação rápida é boa.

A quick commute is good.

Adjective 'rápida' matches the feminine noun.

1

A empresa paga a minha deslocação diária.

The company pays for my daily commute.

'Diária' is an adjective meaning 'daily'.

2

Houve uma deslocação de móveis no escritório.

There was a moving of furniture in the office.

Shows 'deslocação' used for physical objects.

3

A deslocação entre as duas cidades é cara.

The travel between the two cities is expensive.

Uses 'entre' (between) for two points.

4

Precisamos de autorização para esta deslocação.

We need authorization for this travel.

Common in professional settings.

5

A deslocação de bicicleta é saudável.

Commuting by bicycle is healthy.

'De bicicleta' specifies the mode of transport.

6

O tempo de deslocação aumentou com a chuva.

The travel time increased with the rain.

'Aumentou' is the past tense of 'aumentar' (to increase).

7

Eles estão em deslocação para o Algarve.

They are in transit to the Algarve.

The phrase 'em deslocação' means 'in transit'.

8

Esta deslocação é necessária para o trabalho.

This travel is necessary for work.

'Necessária' is the feminine form of 'necessary'.

1

O subsídio de deslocação ajuda a pagar o combustível.

The travel allowance helps to pay for the fuel.

'Subsídio de deslocação' is a common professional term.

2

A deslocação de ar foi muito forte quando o comboio passou.

The air displacement was very strong when the train passed.

Refers to a physical phenomenon (air displacement).

3

Muitas pessoas preferem o teletrabalho para evitar a deslocação.

Many people prefer teleworking to avoid the commute.

'Evitar' (to avoid) is a common verb with 'deslocação'.

4

A deslocação de refugiados é um problema humanitário.

The displacement of refugees is a humanitarian problem.

Uses 'deslocação' in a sociological context.

5

O técnico fará uma deslocação à sua casa amanhã.

The technician will make a trip to your house tomorrow.

Future tense of 'fazer'.

6

A greve afetou a deslocação de milhares de passageiros.

The strike affected the travel of thousands of passengers.

'Afetou' (affected) is the past tense.

7

Temos de planear a deslocação da equipa para o evento.

We have to plan the team's travel for the event.

'Planear' (to plan) is essential for B1.

8

A deslocação sazonal de trabalhadores é comum na agricultura.

The seasonal movement of workers is common in agriculture.

'Sazonal' (seasonal) modifies 'deslocação'.

1

A deslocação das placas tectónicas causou o terramoto.

The shifting of the tectonic plates caused the earthquake.

Technical/Scientific usage.

2

O plano de mobilidade foca-se na deslocação pedonal.

The mobility plan focuses on pedestrian movement.

'Pedonal' means 'related to pedestrians'.

3

A empresa exige total disponibilidade para deslocações nacionais.

The company requires full availability for national travel.

Common phrase in job advertisements.

4

Houve uma deslocação massiva de adeptos para a final.

There was a massive movement of fans for the final.

'Massiva' emphasizes the large number of people.

5

A deslocação do centro de gravidade altera o equilíbrio.

The shifting of the center of gravity changes the balance.

Physics context.

6

A lei regula a deslocação em serviço dos funcionários públicos.

The law regulates the official travel of public employees.

'Em serviço' means 'on duty' or 'for work'.

7

A deslocação forçada de populações é um crime de guerra.

The forced displacement of populations is a war crime.

Formal/Legal context.

8

O custo da deslocação é um fator decisivo para a escolha da casa.

The cost of the commute is a decisive factor in choosing a house.

'Fator decisivo' means 'decisive factor'.

1

A deslocação semântica deste termo ocorreu ao longo de séculos.

The semantic shift of this term occurred over centuries.

Abstract linguistic usage.

2

O romance explora a deslocação emocional do protagonista.

The novel explores the emotional displacement of the protagonist.

Metaphorical usage in literary analysis.

3

A deslocação de capitais para paraísos fiscais é monitorizada.

The movement of capital to tax havens is monitored.

Economic/Financial context.

4

A deslocação da rótula requer intervenção cirúrgica imediata.

The dislocation of the kneecap requires immediate surgical intervention.

Medical context (anatomical displacement).

5

A deslocação de massas de ar polar trará um frio extremo.

The movement of polar air masses will bring extreme cold.

Meteorological usage.

6

É imperativo facilitar a deslocação de pessoas com deficiência.

It is imperative to facilitate the movement of people with disabilities.

'Imperativo' shows a high level of necessity.

7

A deslocação do poder político para as regiões é um tema debatido.

The shifting of political power to the regions is a debated topic.

Political science context.

8

A constante deslocação a que o cargo obriga é exaustiva.

The constant travel that the position requires is exhaustive.

Complex relative clause structure.

1

A ontologia heideggeriana aborda a deslocação do Dasein.

Heideggerian ontology addresses the displacement of Dasein.

Highly philosophical usage.

2

A deslocação de paradigma na física quântica mudou a ciência.

The paradigm shift in quantum physics changed science.

Refers to a 'paradigm shift'.

3

O autor utiliza a deslocação narrativa para criar suspense.

The author uses narrative displacement to create suspense.

Advanced literary technique.

4

A deslocação de ativos foi feita para evitar a liquidação.

The shifting of assets was done to avoid liquidation.

High-level corporate finance.

5

A deslocação do eixo terrestre tem implicações climáticas.

The shifting of the Earth's axis has climatic implications.

Astrophysical/Geological context.

6

A deslocação do foco mediático alterou a perceção pública.

The shifting of the media focus altered public perception.

Sociological/Media analysis.

7

A deslocação de competências jurisdicionais é um processo complexo.

The transfer of jurisdictional competencies is a complex process.

High-level legal/administrative language.

8

Houve uma deslocação de sentido na interpretação do texto.

There was a shift in meaning in the interpretation of the text.

Hermeneutic/Linguistic analysis.

Häufige Kollokationen

subsídio de deslocação
tempo de deslocação
custos de deslocação
meios de deslocação
deslocação em serviço
deslocação forçada
deslocação pedonal
grande deslocação
facilitar a deslocação
deslocação de ar

Häufige Phrasen

em deslocação

— Currently traveling or in transit between two places.

Estou em deslocação, ligo-te quando chegar.

fazer uma deslocação

— To travel or go somewhere, usually for a specific purpose.

Tive de fazer uma deslocação urgente ao banco.

deslocação diária

— The daily commute to work or school.

A minha deslocação diária é muito cansativa.

deslocação de pessoal

— The movement or transfer of staff within an organization.

Houve uma deslocação de pessoal para o novo escritório.

deslocação de fundos

— The transfer of money from one account or place to another.

A deslocação de fundos foi feita por via eletrónica.

deslocação massiva

— The movement of a very large number of people at once.

O festival provocou uma deslocação massiva de jovens.

deslocação interna

— Movement within the borders of a country or building.

A deslocação interna de cidadãos é livre.

deslocação externa

— Movement to a place outside the usual area or country.

As deslocações externas requerem passaporte.

deslocação de terras

— A landslide or the shifting of soil.

Houve uma deslocação de terras após a tempestade.

deslocação de carga

— The movement or shifting of goods being transported.

A deslocação de carga no navio causou instabilidade.

Wird oft verwechselt mit

deslocação vs viagem

Viagem is for fun or long trips; deslocação is for the logistical act of moving.

deslocação vs transporte

Transporte is the vehicle or system; deslocação is the act of the person moving.

deslocação vs locação

Locação means renting or leasing, especially in Brazil. Don't forget the 'des-'!

Redewendungen & Ausdrücke

"pôr-se em deslocação"

— To start moving or to begin a journey.

Temos de nos pôr em deslocação antes que escureça.

informal
"estar sempre em deslocação"

— To be constantly traveling or never staying in one place.

Como consultor, ele está sempre em deslocação.

neutral
"deslocação de última hora"

— A trip or movement that wasn't planned until the very end.

Foi uma deslocação de última hora, não tive tempo de avisar.

neutral
"evitar deslocações desnecessárias"

— A common formal advice to stay put unless travel is essential.

Durante o temporal, evite deslocações desnecessárias.

formal
"deslocação de rotina"

— A regular, unremarkable journey one takes often.

Era apenas uma deslocação de rotina para as compras.

neutral
"uma deslocação de nada"

— A very short and easy journey.

Até à padaria é uma deslocação de nada.

informal
"pagar a deslocação"

— Often used colloquially to mean 'it's worth the effort of going'.

A vista do topo da montanha paga a deslocação.

informal
"deslocação de olhos"

— A quick glance or look from one side to another.

Com uma rápida deslocação de olhos, percebeu o perigo.

literary
"em plena deslocação"

— Right in the middle of moving or traveling.

O pneu furou em plena deslocação na autoestrada.

neutral
"deslocação de interesses"

— When someone's focus or priorities shift to something else.

Houve uma deslocação de interesses para as energias renováveis.

formal

Leicht verwechselbar

deslocação vs deslocamento

It looks almost identical and has the same root.

In Portugal, 'deslocação' is for people traveling; 'deslocamento' is more for physics or objects. In Brazil, 'deslocamento' is used for everything.

O deslocamento da peça foi de 2cm. / A minha deslocação foi de 2km.

deslocação vs luxação

Both refer to something being out of place in the body.

Luxação is the specific medical term for a joint dislocation. Deslocação is the general act of moving the limb.

Ele sofreu uma luxação no ombro durante a deslocação do braço.

deslocação vs transferência

Both involve moving from one place to another.

Transferência implies a permanent change (new job location). Deslocação is usually temporary or repetitive.

Pedi transferência para Braga para evitar a deslocação diária.

deslocação vs percurso

Both describe a journey.

Percurso focuses on the route and path. Deslocação focuses on the act of moving.

O percurso é bonito, mas a deslocação é cansativa.

deslocação vs itinerário

Both relate to travel plans.

Itinerário is a list of stops or a plan. Deslocação is the physical movement itself.

O meu itinerário inclui três cidades, o que exige muita deslocação.

Satzmuster

A1

A deslocação é [Adjetivo].

A deslocação é longa.

A2

Eu faço a deslocação de [Transporte].

Eu faço a deslocação de comboio.

B1

A empresa paga a deslocação para [Lugar].

A empresa paga a deslocação para o Porto.

B1

Para evitar a deslocação, eu [Ação].

Para evitar a deslocação, eu trabalho em casa.

B2

Houve uma deslocação de [Pessoas/Coisas] para [Lugar].

Houve uma deslocação de adeptos para o estádio.

B2

O subsídio de deslocação é de [Valor].

O subsídio de deslocação é de cem euros.

C1

Apesar da deslocação constante, [Frase].

Apesar da deslocação constante, ele gosta do emprego.

C2

A deslocação de paradigma implica [Substantivo].

A deslocação de paradigma implica novos desafios.

Wortfamilie

Substantive

deslocamento
local
localidade
localização

Verben

deslocar
deslocar-se
localizar

Adjektive

deslocado
local
localizável

Verwandt

lugar
colocação
alocação
translocação
luxação

So verwendest du es

frequency

Very common in professional, administrative, and news contexts.

Häufige Fehler
  • O deslocação foi longo. A deslocação foi longa.

    Deslocação is a feminine noun. Both the article and the adjective must be feminine.

  • Vou fazer uma deslocação de férias. Vou fazer uma viagem de férias.

    Deslocação is too formal for a holiday. Use 'viagem' for trips taken for pleasure.

  • A deslocação dos meus braços. O movimento dos meus braços.

    Deslocação implies moving from one place to another. For general body movement, use 'movimento'.

  • Eu comuto para o trabalho. Eu desloco-me para o trabalho.

    The English verb 'commute' doesn't have a direct equivalent in common Portuguese. Use 'deslocar-se'.

  • A deslocação de casa. A mudança de casa.

    For moving your permanent residence (moving house), use 'mudança', not 'deslocação'.

Tipps

Gender Rule

Always remember that 'deslocação' is feminine. This means you must say 'a deslocação', 'esta deslocação', and 'uma deslocação'. Adjectives must also be feminine, like 'rápida' or 'longa'.

Work Context

If you are talking about travel for work, 'deslocação' is the best word to use. It makes you sound professional and aware of Portuguese workplace terminology.

Nasal Ending

The 'ção' ending is nasal. Imagine the sound is going through your nose rather than your mouth. It's similar to the 'on' in the French word 'bon' but with a 'w' sound at the end.

Regional Differences

If you are in Portugal, use 'deslocação'. If you are in Brazil, 'deslocamento' is much more common for the same meaning. Both are understood everywhere, though.

Commuting

To talk about your commute, use 'a minha deslocação para o trabalho'. Portuguese doesn't have a direct verb for 'to commute', so this noun phrase is the standard.

Avoiding Repetition

In a text about transport, alternate between 'deslocação', 'trajeto', and 'movimento' to make your writing more interesting and professional.

Mass Movement

Use 'deslocação' when talking about groups of people moving, such as fans going to a game or people leaving a city for the weekend.

Scientific Use

In physics or geography, 'deslocação' is a precise term for displacement. Use it when describing the movement of air, water, or tectonic plates.

Official Forms

When filling out forms for travel reimbursement, look for the section titled 'Deslocações'. This is where you list your trips and mileage.

Emergency Advice

In weather alerts, you will often hear 'evite deslocações'. This is a formal way of saying 'stay at home' or 'don't travel'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Dis-Location'. You are 'dis-locating' yourself from home to put yourself in a new 'location' at work.

Visuelle Assoziation

Imagine a GPS pin moving along a line from a house icon to an office building icon. That line is the 'deslocação'.

Word Web

Trabalho Transporte Cidade Tempo Custo Movimento Lugar Viagem

Herausforderung

Try to use 'deslocação' in a sentence describing your most recent trip to the grocery store or office.

Wortherkunft

From the Latin 'dis-' (meaning apart or away) and 'locatio' (meaning a placing or arrangement).

Ursprüngliche Bedeutung: The act of placing something away from its original or proper position.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

When discussing 'deslocação de populações', be aware it often refers to sensitive topics like refugees or victims of natural disasters.

English speakers often use 'commute' for work and 'travel' for general movement. Portuguese uses 'deslocação' for both, but it feels more formal than 'going'.

Legal documents regarding the 'Direito à deslocação' (Right to movement). Scientific papers on 'Deslocação de fluidos' (Fluid dynamics). News reports on 'Deslocação de adeptos' during Euro 2004.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Professional/Work

  • Deslocação em serviço
  • Subsídio de deslocação
  • Reembolso de deslocação
  • Disponibilidade para deslocações

Transport/Urban Planning

  • Deslocação pedonal
  • Tempo médio de deslocação
  • Meios de deslocação
  • Rede de deslocações

News/Current Affairs

  • Deslocação de populações
  • Grande deslocação de adeptos
  • Deslocação de refugiados
  • Fluxos de deslocação

Science/Physics

  • Deslocação de ar
  • Deslocação de massas
  • Vector deslocação
  • Deslocação de placas

Medical/Anatomy

  • Deslocação da anca
  • Deslocação do ombro
  • Dor na deslocação
  • Deslocação óssea

Gesprächseinstiege

"Quanto tempo demora a tua deslocação diária para o trabalho?"

"Preferes fazer a tua deslocação de transportes públicos ou de carro?"

"A tua empresa paga algum subsídio de deslocação aos funcionários?"

"Achas que a deslocação pedonal na tua cidade é segura e fácil?"

"Qual foi a deslocação mais longa que já fizeste num só dia?"

Tagebuch-Impulse

Descreve como é a tua deslocação habitual para o teu lugar favorito na cidade.

Reflete sobre como as deslocações diárias afetam o teu nível de stress e bem-estar.

Escreve sobre uma deslocação que tenhas feito e que tenha sido inesperadamente difícil.

Como imaginas que será a deslocação das pessoas nas cidades daqui a cinquenta anos?

Discute as vantagens e desvantagens de ter um trabalho que exige muitas deslocações.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's technically possible but sounds very cold and professional. It's better to use 'viagem' for holidays. Use 'deslocação' if you are talking about the logistics of getting to your hotel.

Yes, but Brazilians much more frequently use 'deslocamento'. If you use 'deslocação' in Brazil, they will understand you, but you will sound like you are from Portugal.

It is always 'a deslocação'. All Portuguese words ending in '-ção' are feminine. This is a very helpful rule for learners.

It's a 'travel allowance'. It is money that a company pays an employee to cover the costs of commuting or traveling for work purposes.

The most common way is 'deslocação para o trabalho'. You can also use the plural 'deslocações diárias'. There isn't one single word like 'commute'.

Yes, it can refer to a bone moving out of place. However, doctors usually use the more specific term 'luxação' for a joint dislocation.

Not necessarily. It can be a short trip across the street or a long trip across the country. It just refers to the act of moving.

Yes, it is very common in news, business, and official documents. You will see it almost every day if you live in a Portuguese-speaking country.

The verb is 'deslocar'. If you are moving yourself, you use the reflexive form 'deslocar-se'. For example: 'Eu desloco-me de carro'.

No, for moving house we use the word 'mudança'. 'Deslocação' is for traveling between places, not changing your permanent residence.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Describe your daily commute using the word 'deslocação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'subsídio de deslocação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why 'deslocação' is feminine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request for travel reimbursement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'deslocação' and 'viagem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the movement of tectonic plates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about the benefits of 'deslocação pedonal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss population displacement in the world.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'em deslocação' in a text message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about air displacement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a 'deslocação de paradigma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a difficult journey you had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'deslocação de capitais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short story about a worker who travels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the 'custo da deslocação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the plural 'deslocações' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'deslocação de sentido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'meios de deslocação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'deslocação massiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about 'mobilidade urbana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'deslocação' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A minha deslocação para o trabalho'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Subsídio de deslocação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação em serviço'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your transport mode using 'deslocação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Evite deslocações desnecessárias'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the nasal sound in 'ção'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação de populações'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Qual é o seu tempo de deslocação?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação das placas tectónicas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação pedonal'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação massiva'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação de capitais'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação de sentido'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação de paradigma'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocações diárias'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Custos de deslocação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Meios de deslocação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação forçada'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Deslocação de ar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'A deslocação foi rápida.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Recebo subsídio de deslocação.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Estou em deslocação.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'A deslocação das placas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocações em serviço.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word 'deslocação' in a news clip.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tempo médio de deslocação.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação de refugiados.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação de ar.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação pedonal.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação massiva.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação forçada.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação de capitais.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação de paradigma.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Deslocação de terras.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!