An 'escama' is a small, protective plate found on the skin of animals like fish.
Wort in 30 Sekunden
- Protective, thin plates covering fish and reptile skin.
- Essential for movement and defense in aquatic animals.
- Also used metaphorically for similar-looking structures.
Overview
A palavra 'escama' refere-se a uma cobertura protetora encontrada na pele de certos animais, principalmente peixes, mas também répteis e alguns mamíferos. Essas estruturas são geralmente pequenas, finas e sobrepostas, formando uma armadura natural. A natureza e a função das escamas podem variar consideravelmente dependendo da espécie e do ambiente em que vivem. Em peixes, por exemplo, elas são cruciais para a hidrodinâmica e a defesa.
No dia a dia, 'escama' é usada principalmente para descrever as coberturas dos peixes, especialmente em contextos relacionados à culinária ou à biologia marinha. Pode também ser usada metaforicamente para descrever algo que se assemelha a uma escama em forma ou textura, como em algumas folhas de plantas ou em certas condições de pele humana. O uso mais comum é no plural, 'escamas', quando se fala de um animal ou de um grupo delas.
Os contextos mais frequentes para 'escama' incluem: 1) Culinária: ao preparar peixe para comer, é comum remover as escamas. Exemplos: 'Preciso tirar as escamas do peixe antes de fritar.' 2) Biologia/Zoologia: ao descrever a anatomia de peixes ou répteis. Exemplos: 'As escamas do tubarão são diferentes das de um salmão.' 3) Metáfora: para descrever algo com aparência similar. Exemplos: 'As folhas desta planta parecem escamas.' 4) Saúde: em referência a condições de pele que causam descamação. Exemplos: 'A pele dele estava cheia de escamas secas.'
Palavras como 'couraça', 'carapaça' e 'placa' podem ter significados relacionados à proteção, mas 'escama' é específica para as coberturas finas e sobrepostas de peixes e répteis. Uma 'couraça' ou 'carapaça' (como a de uma tartaruga ou tatu) é geralmente uma estrutura mais rígida e única. 'Placa' é um termo mais genérico que pode se referir a qualquer superfície plana e pode ser usado em diversos contextos, não necessariamente biológicos.
Beispiele
Tive que raspar as escamas do peixe antes de assá-lo.
everydayI had to scrape the scales off the fish before roasting it.
A textura das escamas varia conforme a espécie aquática.
academicThe texture of the scales varies according to the aquatic species.
As cobras trocam de pele, e suas escamas antigas ficam para trás.
generalSnakes shed their skin, and their old scales are left behind.
A pele dele estava coberta de escamas secas devido ao ressecamento.
medicalHis skin was covered in dry scales due to dehydration.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
tirar as escamas
to remove the scales
peixe com escamas
fish with scales
doença de pele com escamas
skin disease with scales
Wird oft verwechselt mit
A 'pena' is a feather, a lightweight structure growing from a bird's skin, used for flight and insulation. 'Escama' is a hard plate covering fish or reptile skin.
'Pelos' are hairs, typically found on mammals, serving for insulation, sensation, or protection. 'Escamas' are distinct, plate-like structures, not hair.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'escama' is commonly used in its plural form, 'escamas', when referring to the protective covering of fish or reptiles. It is a neutral term, suitable for both everyday conversation and more formal contexts like biology or cooking.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'escama' with 'pena' (feather) or 'pelo' (hair). Remember that scales are hard, plate-like structures, unlike soft feathers or hair. Also, ensure correct pluralization when needed.
Tips
Think 'Fish Armor'
Imagine the scales as tiny, overlapping pieces of armor protecting the fish's body.
Avoid confusing with 'shell'
'Escama' refers to individual plates, while 'casco' or 'carapaça' refers to a larger, complete protective covering.
Symbolism in Cultures
In some cultures, fish scales are associated with good luck, prosperity, or protection due to their shiny, protective nature.
Wortherkunft
The Portuguese word 'escama' comes from the Latin word 'squama', which also means scale. This root is shared with the English word 'scale'.
Kultureller Kontext
In Portuguese culture, fish is a staple food, so 'escamas' often appears in discussions about preparing and cooking seafood. The act of 'tirar as escamas' (removing scales) is a common step in many traditional recipes.
Merkhilfe
Think of a fish 'scaling' a wall – the action relates to the fish's covering. 'Escama' sounds like 'scale' in English, which directly relates to its meaning.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNão, as escamas variam muito entre as espécies de peixes. Existem escamas ctenoides, cicloides, ganoides e placoides, cada uma com uma estrutura e aparência distintas.
A remoção das escamas, quando feita corretamente, geralmente não causa dor ao peixe, pois elas são estruturas mortas, semelhantes às nossas unhas. No entanto, o processo pode causar estresse.
Não no sentido biológico de peixes ou répteis. No entanto, condições de pele como psoríase ou eczema podem causar descamação, onde a pele solta pequenas 'escamas' de células mortas.
Em répteis, as escamas ajudam a prevenir a perda de água do corpo, a proteger contra lesões e, em algumas espécies, auxiliam na camuflagem ou na comunicação.
Teste dich selbst
O pescador limpou o peixe, removendo todas as ______ antes de cozinhá-lo.
Escamas são as coberturas protetoras dos peixes.
O que é uma escama?
A definição principal de escama se refere às placas que cobrem a pele de certos animais.
peixe / o / brilhantes / tinha / escamas
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para descrever o peixe.
Ergebnis: /3
Summary
An 'escama' is a small, protective plate found on the skin of animals like fish.
- Protective, thin plates covering fish and reptile skin.
- Essential for movement and defense in aquatic animals.
- Also used metaphorically for similar-looking structures.
Think 'Fish Armor'
Imagine the scales as tiny, overlapping pieces of armor protecting the fish's body.
Avoid confusing with 'shell'
'Escama' refers to individual plates, while 'casco' or 'carapaça' refers to a larger, complete protective covering.
Symbolism in Cultures
In some cultures, fish scales are associated with good luck, prosperity, or protection due to their shiny, protective nature.
Beispiele
4 von 4Tive que raspar as escamas do peixe antes de assá-lo.
I had to scrape the scales off the fish before roasting it.
A textura das escamas varia conforme a espécie aquática.
The texture of the scales varies according to the aquatic species.
As cobras trocam de pele, e suas escamas antigas ficam para trás.
Snakes shed their skin, and their old scales are left behind.
A pele dele estava coberta de escamas secas devido ao ressecamento.
His skin was covered in dry scales due to dehydration.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.