B2 Idiom Informell

हाथ साफ़ करना

hatha sa karana

To steal

Bedeutung

To secretly take something belonging to someone else; to pilfer.

🌍

Kultureller Hintergrund

In crowded markets like Chandni Chowk, this phrase is very common due to the high frequency of pickpocketing. Used jokingly among colleagues when someone takes a pen or stapler.

💡

Context is key

Always ensure the context is about theft, not hygiene.

Bedeutung

To secretly take something belonging to someone else; to pilfer.

💡

Context is key

Always ensure the context is about theft, not hygiene.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct idiom.

भीड़ का फायदा उठाकर उसने मेरा बटुआ _____ दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: साफ़ कर दिया

The past tense 'साफ़ कर दिया' is required for a completed action.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct idiom. Fill Blank B1

भीड़ का फायदा उठाकर उसने मेरा बटुआ _____ दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: साफ़ कर दिया

The past tense 'साफ़ कर दिया' is required for a completed action.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It is informal and can be offensive if used to accuse someone directly.

Verwandte Redewendungen

🔄

हाथ मारना

synonym

To steal/grab

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!