imparcial
imparcial in 30 Sekunden
- Fair and unbiased approach.
- Used for judges and referees.
- Plural form is 'imparciais'.
- Uniform gender adjective.
The Portuguese word imparcial is a sophisticated yet essential adjective that translates directly to 'impartial' in English. At its core, it describes a person, an action, or a judgment that does not favor one side over another. It comes from the negation prefix 'im-' (not) and the root 'parcial' (partial/biased). In the Lusophone world, being imparcial is considered a hallmark of professional integrity, particularly in fields like law, journalism, and education. When you describe someone as imparcial, you are highlighting their ability to remain objective, setting aside personal feelings, prejudices, or external pressures to reach a fair conclusion. This word is not just about being 'fair' (justo); it specifically denotes the absence of bias. For example, a referee in a football match in Brazil is expected to be imparcial, even if they have a secret favorite team. The word carries a weight of authority and moral standing. It is frequently used in formal debates to demand that the moderator remains neutral. However, it is also used in everyday life when friends are having a disagreement and they ask a third person to give an opinião imparcial (impartial opinion). Understanding this word is crucial for moving beyond basic Portuguese vocabulary into more nuanced, professional, and civic discussions.
- Legal Context
- In the Brazilian or Portuguese judicial systems, a judge must be imparcial. If a judge has a personal connection to a case, they are deemed 'suspeito' (suspicious/biased) because they cannot maintain their imparcialidade.
Para ser um bom juiz, é fundamental manter-se sempre imparcial perante os factos apresentados.
- Journalistic Ethics
- Journalists strive for an abordagem imparcial (impartial approach) when reporting on political conflicts to ensure the public receives objective information without the reporter's personal slant.
In a broader philosophical sense, imparcialidade is a virtue linked to the idea of the 'veil of ignorance,' where decisions are made without knowing how they will affect oneself. In Portuguese culture, which can be very warm and relationship-oriented, the demand for someone to be imparcial can sometimes feel cold or distant, yet it is highly respected in institutional settings. Whether you are discussing a 'júri imparcial' (impartial jury) or an 'análise imparcial' (impartial analysis), the word signals a commitment to truth over tribalism. It is a word that builds trust. If a Portuguese speaker tells you, 'Vou ser imparcial com você,' they are preparing to give you honest feedback that isn't colored by your friendship. This nuance is vital for English speakers to grasp: it’s not just 'neutral,' it’s 'actively avoiding bias.'
O historiador deve ter um olhar imparcial sobre o passado para não distorcer a realidade dos eventos.
- Everyday Social Use
- When two friends argue about which movie was better, they might ask a third friend: 'Dê-nos a sua opinião imparcial, por favor!'
Using imparcial correctly in Portuguese requires understanding its grammatical behavior and common syntactic patterns. As an adjective ending in '-al', it is uniform in gender, meaning it stays the same regardless of whether it modifies a masculine or feminine noun. For example, 'um juiz imparcial' (a masculine noun) and 'uma juíza imparcial' (a feminine noun). However, it does change for number: the plural form is imparciais. You drop the '-l' and add '-is'. This is a standard rule for Portuguese adjectives ending in '-al'. When using it with verbs, it most frequently pairs with 'ser' (to be permanently/characteristically) or 'permanecer' (to remain). For instance, 'É difícil ser imparcial quando a nossa família está envolvida' (It is difficult to be impartial when our family is involved). It can also be used with 'parecer' (to seem): 'A sua decisão pareceu bastante imparcial' (Your decision seemed quite impartial).
- Adverbial Form
- To transform it into an adverb, simply add the suffix '-mente' to the singular form: imparcialmente (impartially). Example: 'Ele analisou o caso imparcialmente.'
As testemunhas devem relatar os factos de forma imparcial.
In terms of placement, imparcial usually follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, for stylistic emphasis in literary or formal writing, it might occasionally precede the noun, though this is rare and can change the tone to be more poetic or dramatic. Another common structure is 'de forma imparcial' or 'de maneira imparcial', both meaning 'in an impartial way'. This is often preferred over the adverb 'imparcialmente' in spoken Portuguese because it sounds more natural and less heavy. For example, 'O professor avaliou os alunos de forma imparcial' (The teacher evaluated the students in an impartial way). When comparing, you use 'tão... quanto' (as... as): 'Ele é tão imparcial quanto o seu colega'.
- Prepositional Usage
- When you are impartial towards something or someone, you use the preposition 'perante' (before/towards) or 'em relação a' (in relation to). Example: 'Ela manteve-se imparcial perante o conflito.'
Os resultados da pesquisa foram apresentados por uma entidade imparcial.
You will encounter the word imparcial in a variety of high-stakes and formal environments across the Portuguese-speaking world. One of the most common places is in the news media. News anchors on channels like SIC in Portugal or Globo in Brazil often use the word when discussing the role of the judiciary or international observers in elections. You'll hear phrases like 'observadores imparciais' (impartial observers). In the classroom, especially at the university level, professors will often use this word when teaching students how to conduct research or write academic papers. They emphasize the need for an 'análise científica imparcial' (impartial scientific analysis). In the workplace, particularly during performance reviews or HR disputes, the word is used to reassure employees that the process is 'justo e imparcial'.
- Sports Commentary
- While fans are rarely imparciais, commentators often criticize an 'arbitragem' (refereeing) for not being imparcial. You might hear: 'O árbitro não foi imparcial hoje.'
Precisamos de um mediador imparcial para resolver esta disputa contratual.
In literature and cinema, imparcial is used to describe characters who are stoic or who act as the 'voice of reason' in a chaotic plot. If you watch a Portuguese legal drama, the word will be repeated constantly during courtroom scenes. In political speeches, candidates often promise to govern in an imparcial manner, serving all citizens regardless of their party affiliation. Interestingly, in modern social media discourse in Brazil, the concept of imparcialidade is often debated. Some argue that true imparcialidade is impossible, leading to the use of the word in sarcastic or skeptical contexts. For example, if a blogger clearly favors one brand but claims to be objective, followers might comment: 'Muito imparcial você, hein?' (Very impartial of you, huh? - used ironically).
- Public Service Announcements
- Government communications regarding public exams (concursos públicos) frequently state that the selection process is 'totalmente imparcial' to ensure meritocracy.
A imprensa tem o dever de ser imparcial ao relatar os factos políticos.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using imparcial is gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', learners often try to create a feminine version like 'imparciala'. This is incorrect. Imparcial is an epicene or uniform adjective. Whether you are talking about 'o conselheiro' or 'a conselheira', the adjective remains imparcial. Another common error is confusing imparcial with neutro (neutral). While they are similar, imparcial implies a judgment or a process of evaluation, whereas neutro often implies a lack of involvement or a middle-of-the-road position. For example, a country can be 'neutro' in a war, but a judge is 'imparcial' in a trial. You wouldn't typically say a judge is 'neutro'.
- Pluralization Error
- Learners often forget the plural rule for words ending in '-al'. They might say 'imparcials' (following English rules) instead of the correct imparciais. Always remember: -al becomes -ais.
Errado: As decisões foram imparcials.
Correto: As decisões foram imparciais.
A third mistake is using 'imparcial' when 'justo' (fair) is more appropriate. 'Justo' is a broader term for fairness, while 'imparcial' is specifically about lack of favoritism. For example, if a parent gives a child a cookie, that's 'justo' if they earned it, but 'imparcial' if the parent gives all children cookies regardless of their behavior. English speakers also sometimes struggle with the preposition that follows. They might try to use 'com' (with) because in English we say 'impartial with'. In Portuguese, it is more common to use 'perante' (before/in the face of) or 'para com' (towards). Example: 'Ele é imparcial para com todos os seus funcionários'. Lastly, avoid using 'imparcial' to mean 'unimportant' or 'insignificant'. This is a rare mistake but happens when learners confuse it with 'impar' (odd/unique) or other similar-sounding words.
- False Cognate Awareness
- While 'impartial' is a cognate, the Portuguese parcial can also mean 'incomplete' (like a partial result). Therefore, imparcial always means unbiased, but parcial can mean biased OR incomplete. Be careful with the antonym.
É um erro comum pensar que ser imparcial significa não ter uma opinião; significa não deixar que essa opinião afete o julgamento.
To truly master the concept of imparcialidade, it is helpful to look at its synonyms and related terms. The most common synonym is justo, which means 'fair' or 'just'. While they are often interchangeable, justo has a more emotional and moral connotation, whereas imparcial is more procedural and objective. Another excellent alternative is isento. This word literally means 'exempt', but in contexts of judgment, it means 'free from bias' or 'untainted by personal interest'. For example, 'um juiz isento' is a judge who has no personal stake in the case. Another term is equitativo, which is more academic and refers to 'equitable' or 'fair in distribution'.
- Imparcial vs. Neutro
- Imparcial: Actively avoids taking sides during a judgment.
Neutro: Does not take a position at all; can imply indifference. - Imparcial vs. Objetivo
- Imparcial: Relates to the person’s lack of bias.
Objetivo: Relates to the facts and evidence themselves, regardless of the person.
Para uma crítica isenta, não devemos conhecer o autor da obra.
In legal or very formal Portuguese, you might encounter the word desapaixonado. Although it sounds like 'unpassionate', in a legal context, it means 'unbiased' or 'not influenced by emotion'. If a lawyer asks for a 'julgamento desapaixonado', they are asking for a trial based strictly on the law, not on the public's emotional reaction. On the opposite side, the antonyms are parcial (biased), tendencioso (tending towards one side/slanted), and preconceituoso (prejudiced). Tendencioso is a very common word in Brazilian politics to describe media outlets that favor one candidate. Understanding these nuances allows you to choose the right level of formality and the exact shade of meaning you intend to convey.
- Equitativo
- Used mostly in economic or social justice contexts. 'Uma distribuição equitativa de recursos' means a fair distribution based on need and merit.
O júri deve ser objetivo e focar-se apenas nas provas.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'parcial' in Portuguese can mean both 'biased' and 'incomplete', but 'imparcial' exclusively means 'unbiased', never 'complete'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'l' like a clear English 'l' in Brazil.
- Forgetting to nasalize the first syllable 'im'.
- Stress on the first syllable.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the English cognate 'impartial'.
Requires remembering the plural -ais and the -mente adverbial ending.
The nasal 'im' and the final 'l' (or 'w' in Brazil) require practice.
Can be confused with 'parcial' if the 'im' is not heard clearly.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjectives ending in -al pluralize to -ais.
imparcial -> imparciais
Adverbs are formed by adding -mente to the adjective.
imparcialmente
Uniform adjectives do not change for gender.
o homem imparcial / a mulher imparcial
Positioning adjectives after the noun for objective description.
uma decisão imparcial
The use of the subjunctive after expressions of necessity.
É necessário que ele seja imparcial.
Beispiele nach Niveau
O juiz é imparcial.
The judge is impartial.
'Imparcial' is an adjective that doesn't change for gender.
Eles são imparciais.
They are impartial.
Plural of -al is -ais.
Um jogo imparcial é bom.
An impartial game is good.
Adjectives usually come after the noun.
Ela quer ser imparcial.
She wants to be impartial.
'Ser' is used for permanent qualities.
O professor é imparcial.
The teacher is impartial.
A1 learners use simple SVO structure.
Não é um relato imparcial.
It is not an impartial account.
Negation 'não' comes before the verb.
Você é imparcial?
Are you impartial?
Question mark changes the intonation.
Seja imparcial, por favor.
Be impartial, please.
Imperative 'seja' (be).
O árbitro foi imparcial durante o jogo.
The referee was impartial during the game.
Preterite 'foi' for a completed action.
É difícil ser imparcial com os amigos.
It is difficult to be impartial with friends.
'É difícil' + infinitive.
Precisamos de uma opinião imparcial.
We need an impartial opinion.
'Precisar de' requires the preposition 'de'.
Ela sempre tenta ser imparcial.
She always tries to be impartial.
Adverb 'sempre' before the verb.
Os pais devem ser imparciais com os filhos.
Parents should be impartial with their children.
Plural agreement: pais -> imparciais.
O júri deve ser imparcial.
The jury must be impartial.
Modal verb 'deve' (must/should).
A notícia parece imparcial.
The news seems impartial.
'Parecer' is a linking verb.
Quero um conselho imparcial.
I want an impartial advice.
Direct object 'um conselho imparcial'.
O jornalista relatou os factos de forma imparcial.
The journalist reported the facts in an impartial way.
'De forma' + adjective is a common adverbial phrase.
A imparcialidade é essencial no tribunal.
Impartiality is essential in court.
Noun form 'imparcialidade'.
Ele agiu imparcialmente perante a situação.
He acted impartially in the face of the situation.
Adverb 'imparcialmente' ending in -mente.
Não acredito que este jornal seja imparcial.
I don't believe this newspaper is impartial.
Subjunctive 'seja' after 'não acredito que'.
Para ser imparcial, é preciso ouvir os dois lados.
To be impartial, it is necessary to hear both sides.
'É preciso' + infinitive.
O mediador manteve-se imparcial durante a discussão.
The mediator remained impartial during the discussion.
Pronominal verb 'manter-se'.
Uma análise imparcial revelou novos dados.
An impartial analysis revealed new data.
'Revelou' is preterite of revelar.
É fundamental que o processo seja imparcial.
It is fundamental that the process be impartial.
Subjunctive 'seja' after 'é fundamental que'.
A crítica literária deve ser o mais imparcial possível.
Literary criticism should be as impartial as possible.
'O mais ... possível' (as ... as possible).
A empresa contratou uma auditoria imparcial.
The company hired an impartial audit.
'Auditoria' is feminine, but 'imparcial' doesn't change.
Ele é conhecido pela sua postura imparcial e ética.
He is known for his impartial and ethical stance.
'Pela sua postura' (by his stance).
Os observadores internacionais garantiram que a eleição foi imparcial.
International observers guaranteed that the election was impartial.
Compound sentence with 'que'.
Muitos questionam a imparcialidade daquela instituição.
Many question the impartiality of that institution.
'Questionam' (they question).
É um desafio manter um olhar imparcial em tempos de crise.
It is a challenge to maintain an impartial look in times of crisis.
'É um desafio' (It is a challenge).
O relator apresentou um parecer imparcial sobre o projeto.
The rapporteur presented an impartial opinion on the project.
'Parecer' here means a formal legal opinion.
A justiça exige juízes imparciais e independentes.
Justice demands impartial and independent judges.
Plural agreement for multiple adjectives.
A alegada imparcialidade do sistema foi posta em causa.
The alleged impartiality of the system was called into question.
'Posta em causa' is an idiom for 'challenged'.
O autor tenta, sem sucesso, ser imparcial na sua narrativa.
The author tries, without success, to be impartial in his narrative.
Parenthetical 'sem sucesso'.
A imparcialidade não deve ser confundida com a neutralidade passiva.
Impartiality should not be confused with passive neutrality.
Passive voice 'deve ser confundida'.
É imperativo que se mantenha uma conduta imparcial.
It is imperative that an impartial conduct be maintained.
Impersonal 'se' in the subjunctive clause.
A busca por uma verdade imparcial é o cerne da ciência.
The search for an impartial truth is the core of science.
'Cerne' means core/heart.
Sob um prisma imparcial, os resultados são inconclusivos.
Under an impartial prism, the results are inconclusive.
'Sob um prisma' is a figurative way to say 'from a perspective'.
A decisão, embora controversa, foi tecnicamente imparcial.
The decision, although controversial, was technically impartial.
'Embora' introduces a concessive clause.
A imparcialidade do árbitro foi maculada por interesses externos.
The referee's impartiality was tainted by external interests.
'Maculada' means stained or tainted.
A imparcialidade é um ideal asintótico na historiografia contemporânea.
Impartiality is an asymptotic ideal in contemporary historiography.
'Asintótico' is high-level academic vocabulary.
Resta saber se o tribunal conseguirá manter-se incólume e imparcial.
It remains to be seen if the court will manage to remain unharmed and impartial.
'Resta saber' is a sophisticated opening phrase.
A retórica da imparcialidade serve, amiúde, para mascarar ideologias.
The rhetoric of impartiality often serves to mask ideologies.
'Amiúde' is a formal synonym for 'frequentemente'.
O julgamento desapaixonado e imparcial é o baluarte do Estado de Direito.
Dispassionate and impartial judgment is the bulwark of the Rule of Law.
'Baluarte' (bulwark/stronghold) and 'Estado de Direito' (Rule of Law).
A subjetividade inerente ao ser humano torna a imparcialidade absoluta uma quimera.
The inherent subjectivity of the human being makes absolute impartiality a chimera.
'Quimera' (chimera) refers to an impossible dream.
A despeito das pressões, o magistrado proferiu uma sentença imparcial.
Despite the pressures, the magistrate delivered an impartial sentence.
'A despeito de' is a formal way to say 'despite'.
A análise exegética deve ser conduzida de forma rigorosamente imparcial.
Exegetical analysis must be conducted in a rigorously impartial manner.
'Exegética' relates to critical interpretation of texts.
A imparcialidade, longe de ser um vazio ético, é um compromisso com a alteridade.
Impartiality, far from being an ethical void, is a commitment to otherness.
'Alteridade' means otherness/recognition of the other.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Often used in legal or political contexts.
Um tribunal imparcial e independente.
Wird oft verwechselt mit
Neutral means not involved; impartial means involved but fair.
Isento often implies being free from a specific conflict of interest.
Justo is a broader moral term; impartial is more about the process.
Redewendungen & Ausdrücke
— To not take a side; the action of being impartial.
O mediador não deve tomar partido.
neutral— To stay on the fence; sometimes used for someone trying to be impartial but with a negative connotation of indecision.
Ele ficou em cima do muro o tempo todo.
informal— Double standards; the opposite of being impartial.
Não use dois pesos e duas medidas!
neutral— Regardless of who it is; doing something impartially.
A lei deve ser aplicada sem olhar a quem.
neutral— To affect both sides equally; related to impartiality.
A decisão corta para os dois lados.
neutral— To wash one's hands of something; sometimes confused with being neutral, but means avoiding responsibility.
Ele lavou as mãos perante o problema.
neutral— To vouch for someone; the opposite of being impartial towards them.
Eu não ponho a mão no fogo por ele.
informal— To give credit where it is due; a form of being impartial and just.
Temos de dar a César o que é de César.
neutral— Blind justice; the ultimate symbol of being impartial.
A justiça cega não vê rostos, apenas factos.
formal— To tell the truth no matter who it hurts; an impartial stance.
Vou falar a verdade, doa a quem doer.
neutralLeicht verwechselbar
Antonym that sounds similar.
Parcial means biased or taking a side. Imparcial is the opposite.
Ele foi parcial e ajudou o amigo.
Starts with 'im-'.
Ímpar means 'odd' (numbers) or 'unique'. It has nothing to do with fairness.
O número três é ímpar.
Similar prefix and formal tone.
Impessoal means 'impersonal' or 'not relating to a person'.
Uma análise impessoal foca-se apenas em números.
Mistaken for being neutral.
Indiferente means you don't care. Imparcial means you care about the truth but don't take sides.
Ele é indiferente ao sofrimento alheio.
High-level synonym.
Equânime means 'even-tempered' or 'composed', often leading to impartiality.
Ele manteve um espírito equânime durante a crise.
Satzmuster
O [Noun] é imparcial.
O juiz é imparcial.
É difícil ser imparcial com [Noun].
É difícil ser imparcial com amigos.
[Subject] agiu de forma imparcial.
O professor agiu de forma imparcial.
A [Noun] foi imparcialmente [Verb].
A notícia foi imparcialmente relatada.
É fundamental que o [Noun] seja imparcial.
É fundamental que o processo seja imparcial.
A imparcialidade do [Noun] foi [Verb-Passive].
A imparcialidade do júri foi questionada.
Embora [Adjective], o [Noun] manteve-se imparcial.
Embora pressionado, o juiz manteve-se imparcial.
A [Noun] da imparcialidade serve para [Verb].
A retórica da imparcialidade serve para convencer o público.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Medium-High in formal contexts, Low in casual slang.
-
Dizer 'uma juíza imparciala'.
→
Uma juíza imparcial.
Adjectives ending in -al are uniform and do not change for gender.
-
Dizer 'os juízes imparcials'.
→
Os juízes imparciais.
Words ending in -al form the plural by changing -al to -ais.
-
Confundir 'imparcial' com 'ímpar'.
→
O juiz é imparcial.
'Ímpar' means odd (numbers), while 'imparcial' means unbiased.
-
Usar 'com' em vez de 'perante'.
→
Ele é imparcial perante o caso.
While 'com' can be used, 'perante' or 'em relação a' is more formal and precise.
-
Pronunciar o 'l' final de forma muito forte no Brasil.
→
Pronunciar como 'u'.
In Brazilian Portuguese, the final 'l' is almost always vocalized as 'u'.
Tipps
The Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al like imparcial, social, and legal follow the -ais plural rule. This is a very consistent rule in Portuguese.
Beyond Fair
Use 'imparcial' when you want to sound more professional or academic. It carries more weight than the simple word 'justo'.
Nasal Beginnings
The 'im-' at the start is nasal. Don't pronounce the 'm' clearly with your lips closed; instead, let the air go through your nose.
The Brazilian 'W'
If you are in Brazil, pronouncing the final 'l' as a 'u/w' (imparci-aw) will make you sound much more like a native speaker.
Legal Logic
In legal contexts, impartiality is a right. Use the phrase 'direito a um julgamento imparcial' (right to an impartial trial).
Adverbial Alternatives
Instead of the long 'imparcialmente', try using 'de modo imparcial'. It flows better in many sentences.
No Gender Change
Never add an 'a' to the end of 'imparcial'. It is always the same for masculine and feminine nouns.
Use 'Isento'
In political discussions, 'isento' is a great high-level synonym for 'imparcial' to show you have a rich vocabulary.
The Ref Mnemonic
Associate 'imparcial' with a 'Referee'. Both start with sounds that can remind you of the concept of fairness in a contest.
Subjunctive Trigger
When you say 'I want someone to be impartial', use the subjunctive: 'Quero que ele SEJA imparcial'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'IM' as 'I'm' and 'PARCIAL' as 'Partial'. If you are 'IM-PARCIAL', you are NOT partial. You don't take a part of the cake, you give it away fairly.
Visuelle Assoziation
Imagine a pair of scales (the symbol of justice) perfectly balanced. That balance is 'imparcialidade'.
Word Web
Herausforderung
Try to describe a recent news story using the word 'imparcial' or 'imparcialidade' to a friend.
Wortherkunft
From the Latin 'in-' (negation) + 'partialis' (from 'pars', meaning part).
Ursprüngliche Bedeutung: Not belonging to a specific part or side.
Romance (Latin-based).Kultureller Kontext
Avoid calling someone 'imparcial' sarcastically unless you are sure they will understand the irony, as it can be offensive to their professional integrity.
Similar to English, though Portuguese speakers might use 'isento' more frequently in political contexts than English speakers use 'exempt'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Courtroom
- Excelentíssimo juiz imparcial
- júri imparcial
- sentença imparcial
- testemunho imparcial
Journalism
- cobertura imparcial
- imprensa imparcial
- relato imparcial
- jornalismo imparcial
Sports
- arbitragem imparcial
- juiz de linha imparcial
- comentário imparcial
- decisão imparcial
Education
- avaliação imparcial
- professor imparcial
- correção imparcial
- critério imparcial
Business
- auditoria imparcial
- processo de seleção imparcial
- mediação imparcial
- feedback imparcial
Gesprächseinstiege
"Você acha que os jornais hoje em dia são realmente imparciais?"
"É possível ser totalmente imparcial quando se trata de família?"
"Qual é a característica mais importante de um juiz: ser imparcial ou ser bondoso?"
"Como podemos garantir uma eleição imparcial em todo o mundo?"
"Você já teve um professor que não foi imparcial com você?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre uma situação em que você teve que ser imparcial.
Descreva as qualidades de um líder imparcial.
A imparcialidade é sempre possível na ciência? Porquê?
Como a falta de imparcialidade afeta a sociedade?
Pense num filme onde um personagem luta para ser imparcial.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'imparcial' is a uniform adjective. You say 'um juiz imparcial' and 'uma juíza imparcial'. There is no 'imparciala'.
You change the '-al' to '-ais'. So, 'imparcial' becomes 'imparciais'. Example: 'Eles são imparciais'.
'Justo' means fair in a general sense. 'Imparcial' specifically means not taking sides or having a favorite. A judge is both, but a parent giving a fair punishment is 'justo'.
Yes, but it sounds a bit formal. In casual settings, people might say 'ele não escolhe lados' or 'ele é justo'.
Close, but 'imparcial' usually implies a judgment or evaluation is happening. 'Neutro' is more about not being involved at all.
You say 'imparcialmente' or 'de forma imparcial'.
Yes, it is very common in news, law, and academic writing to describe the quality of being impartial.
No, it remains 'imparcial'. However, it usually comes after the noun in standard Portuguese.
Very often. It is used to describe referees (árbitros) who don't favor one team over another.
The direct opposite is 'parcial' (biased). Other opposites include 'tendencioso' and 'injusto'.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a simple sentence saying: 'The teacher is impartial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying: 'Referees must be impartial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'imparcialmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why a journalist should be impartial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of an impartial judiciary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A fair game.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need an impartial opinion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is essential to listen to both sides.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audit was completely impartial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the concept of 'imparcialidade' using the word 'quimera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They are fair.' (using imparcial)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She tries to be fair.' (using imparcial)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The news was impartial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We demand an impartial process.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The judge's impartiality was questioned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is the judge fair?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A fair teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I acted impartially.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The decision was technically fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Despite the pressure, he was fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O juiz é imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os árbitros são imparciais.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A imparcialidade é importante.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos de uma análise imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A imparcialidade do tribunal é fundamental.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles são imparciais.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu quero ser imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele agiu imparcialmente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uma decisão justa e imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A imparcialidade absoluta é uma quimera.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jogo imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Professor imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ouvir os dois lados.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Relato imparcial dos factos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Olhar imparcial sobre a história.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Seja imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De forma imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Auditoria imparcial.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estado de Direito.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'O juiz é imparcial.' What was the adjective?
Listen to the sentence: 'Eles são imparciais.' Is it singular or plural?
Listen to the sentence: 'A imparcialidade é essencial.' What noun was used?
Listen to the sentence: 'Uma análise imparcial dos dados.' What is being analyzed?
Listen to the sentence: 'A imparcialidade foi maculada.' Was the impartiality preserved?
Listen: 'Justo e imparcial.' How many adjectives?
Listen: 'Seja imparcial.' Is it a question?
Listen: 'Agiu imparcialmente.' What is the adverb?
Listen: 'Júri imparcial.' Where would you hear this?
Listen: 'Quimera.' What does it mean in context?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Imparcial' is the gold standard for fairness in Portuguese, used whenever someone must set aside personal bias to make a just decision, like a judge or a teacher.
- Fair and unbiased approach.
- Used for judges and referees.
- Plural form is 'imparciais'.
- Uniform gender adjective.
The Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al like imparcial, social, and legal follow the -ais plural rule. This is a very consistent rule in Portuguese.
Beyond Fair
Use 'imparcial' when you want to sound more professional or academic. It carries more weight than the simple word 'justo'.
Nasal Beginnings
The 'im-' at the start is nasal. Don't pronounce the 'm' clearly with your lips closed; instead, let the air go through your nose.
The Brazilian 'W'
If you are in Brazil, pronouncing the final 'l' as a 'u/w' (imparci-aw) will make you sound much more like a native speaker.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.