inibir
Beispiele nach Niveau
O medo pode inibir a pessoa de falar.
Fear can hinder a person from speaking.
inibir + a pessoa de (inhibit someone from)
A chuva vai inibir o jogo de futebol.
The rain will prevent the soccer game.
inibir + o jogo (inhibit the game)
Ele tentou inibir minha criatividade.
He tried to inhibit my creativity.
inibir + minha criatividade (inhibit my creativity)
Não deixe o frio inibir você de sair.
Don't let the cold prevent you from going out.
inibir + você de sair (inhibit you from going out)
O professor tentou inibir a conversa na aula.
The teacher tried to stop the conversation in class.
inibir + a conversa (inhibit the conversation)
A vergonha pode inibir algumas pessoas.
Shyness can inhibit some people.
inibir + algumas pessoas (inhibit some people)
Vamos inibir o ruído alto aqui.
We are going to stop the loud noise here.
inibir + o ruído (inhibit the noise)
Ele precisa inibir esses pensamentos negativos.
He needs to stop these negative thoughts.
inibir + esses pensamentos (inhibit these thoughts)
Grammatikmuster
Satzmuster
Eu inibo.
Eu inibo meus medos. (I inhibit my fears.)
Você inibe.
Você inibe o processo. (You inhibit the process.)
Ele inibe o crescimento.
Ele inibe o crescimento das plantas. (He inhibits the growth of the plants.)
Nós inibimos a reação.
Nós inibimos a reação química. (We inhibit the chemical reaction.)
Eles podem inibir a dor.
Eles podem inibir a dor com este remédio. (They can inhibit the pain with this medicine.)
É importante inibir a propagação.
É importante inibir a propagação da doença. (It is important to inhibit the spread of the disease.)
Para inibir o efeito, é preciso...
Para inibir o efeito, é preciso mudar a dose. (To inhibit the effect, it is necessary to change the dose.)
O objetivo é inibir o desenvolvimento de...
O objetivo é inibir o desenvolvimento de comportamentos negativos. (The goal is to inhibit the development of negative behaviors.)
Tipps
Think 'inhibit'
The easiest way to remember "inibir" is that it's a direct cognate of the English word 'inhibit'. Both come from Latin 'inhibere'.
Common usage
You'll often hear "inibir" used in contexts where something prevents or restrains a natural process or an action. For example, a drug might 'inibir' a chemical reaction.
Psychological context
In psychology, you can use "inibir" when talking about someone feeling inhibited or holding back.
Ex: Ele se sentiu inibido. (He felt inhibited.)
Formal tone
"Inibir" generally carries a slightly more formal or academic tone than some other verbs like "impedir" (to impede/prevent) or "dificultar" (to make difficult). It's good for scientific or professional contexts.
Conjugation practice: Present tense
Practice the present tense:
Eu inibo
Tu inibes
Ele/Ela/Você inibe
Nós inibimos
Vós inibís (less common)
Eles/Elas/Vocês inibem
Conjugation practice: Past tense
Practice the past tense (pretérito perfeito simples):
Eu inibi
Tu inibiste
Ele/Ela/Você inibiu
Nós inibimos
Vós inibistes
Eles/Elas/Vocês inibiram
Prepositions with 'inibir'
When "inibir" means to prevent something from happening, it can sometimes be followed by the preposition 'de'.
Ex: Isso inibe o crescimento das plantas. (This inhibits the growth of the plants.)
Don't confuse with 'impedir'
While similar, "inibir" focuses more on restraining or slowing down, whereas "impedir" often implies a more absolute prevention or blockage.
Ex: A chuva inibiu a vontade de sair. (The rain lessened the desire to go out.)
Ex: A porta impediu a passagem. (The door blocked the passage.)
Noun form: 'inibição'
The noun form is 'inibição' (inhibition). This is also a useful word to know and often used in psychological contexts.
Ex: Ela tinha muitas inibições. (She had many inhibitions.)
Use with reflexive pronouns
You can use "inibir-se" (to inhibit oneself, to feel inhibited).
Ex: Ele se inibe facilmente. (He gets inhibited easily.)
Teste dich selbst 24 Fragen
Eu não quero ___ sua felicidade. (I don't want to ___ your happiness.)
The verb 'inibir' means to hinder or prevent. In this context, it fits perfectly to say 'I don't want to hinder your happiness.'
A chuva pode ___ o jogo. (The rain can ___ the game.)
Here, 'inibir' means to prevent or stop the game from happening due to the rain.
Não deixe o medo ___ você. (Don't let fear ___ you.)
'Inibir' fits as a word meaning to restrain or prevent someone from doing something due to fear.
É importante não ___ o crescimento das plantas. (It's important not to ___ the growth of plants.)
In this sentence, 'inibir' means to prevent or stop the growth of the plants.
O barulho pode ___ a concentração. (The noise can ___ concentration.)
Here, 'inibir' means to hinder or make concentration difficult.
Ele tentou ___ a conversa. (He tried to ___ the conversation.)
'Inibir' in this context means to restrain or stop the conversation.
Qual palavra significa o oposto de 'ajudar'?
'Inibir' significa dificultar ou impedir algo, o que é o oposto de ajudar.
Se você quer que algo não aconteça, você pode tentar ______.
'Inibir' é usado quando se quer impedir que algo ocorra.
A chuva pode ______ o jogo de futebol.
Se a chuva impedir o jogo, ela o 'inibe'.
Usar 'inibir' é como dizer 'deixar acontecer'.
'Inibir' significa o oposto, ou seja, impedir que algo aconteça.
Uma barreira pode inibir o acesso a um lugar.
Sim, uma barreira pode impedir o acesso, portanto, ela inibe.
Se algo é fácil de fazer, dizemos que é inibido.
Não, se algo é fácil de fazer, não é inibido. 'Inibir' significa dificultar ou impedir.
Qual das opções a seguir é um sinônimo de 'inibir' no contexto de impedir um processo?
'Inibir' significa dificultar ou impedir. 'Impedir' é o sinônimo mais direto.
Em qual das frases 'inibir' é usado corretamente para descrever a contenção de uma emoção?
Inibir emoções significa contê-las, como segurar as lágrimas. As outras opções não fazem sentido contextualmente.
O que significa 'inibir o desenvolvimento' de algo?
Inibir o desenvolvimento implica em retardar ou impedir o avanço de algo.
A presença de muitos competidores pode inibir o sucesso de um novo negócio.
Sim, a competição excessiva pode dificultar o sucesso de um novo empreendimento, ou seja, inibi-lo.
Quando uma pessoa se sente à vontade e confiante, ela está inibida.
Pelo contrário, uma pessoa confiante e à vontade não está inibida. Inibir-se significa sentir-se constrangido ou retraído.
O uso de antibióticos inibe o crescimento de bactérias.
Correto. Os antibióticos são projetados para impedir ou retardar o crescimento de bactérias.
This sentence structure (subject-verb-object) is common in Portuguese. 'A sua presença' (Her presence) is the subject, 'parecia inibir' (seemed to inhibit) is the verb phrase, and 'qualquer discussão franca' (any frank discussion) is the object.
Here, 'A nova legislação' (The new legislation) is the subject, 'visa inibir' (aims to inhibit) is the verb phrase, and 'a especulação financeira excessiva' (excessive financial speculation) is the object.
'O medo do fracasso' (The fear of failure) is the subject, 'pode inibir' (can inhibit) is the verb phrase, and 'muitos de tentarem novas oportunidades' (many from trying new opportunities) is the object.
/ 24 correct
Perfect score!
Think 'inhibit'
The easiest way to remember "inibir" is that it's a direct cognate of the English word 'inhibit'. Both come from Latin 'inhibere'.
Common usage
You'll often hear "inibir" used in contexts where something prevents or restrains a natural process or an action. For example, a drug might 'inibir' a chemical reaction.
Psychological context
In psychology, you can use "inibir" when talking about someone feeling inhibited or holding back.
Ex: Ele se sentiu inibido. (He felt inhibited.)
Formal tone
"Inibir" generally carries a slightly more formal or academic tone than some other verbs like "impedir" (to impede/prevent) or "dificultar" (to make difficult). It's good for scientific or professional contexts.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.