No nível básico, 'interação' é uma palavra difícil, mas o conceito é simples: falar com outras pessoas. Imagine que você está em uma sala e diz 'Olá' para alguém. Isso é o começo de uma interação. Em português, usamos essa palavra para descrever quando duas coisas ou pessoas fazem algo juntas. É como brincar com um amigo ou conversar com o professor. Você pode pensar em 'interação' como 'ação entre'. Por exemplo, se você usa o celular para mandar uma mensagem, você está tendo uma interação com o aparelho. É uma palavra importante para entender que não estamos sozinhos e que nossas ações afetam os outros. Mesmo que você não use a palavra 'interação' todo dia no nível A1, você verá ela em livros de escola ou em sites. Lembre-se que é uma palavra feminina: 'a interação'. É o mesmo que 'interaction' em inglês, o que facilita muito a vida de quem fala inglês e está aprendendo português agora.
No nível A2, você já começa a usar 'interação' para falar de situações sociais mais comuns. Você pode dizer que gosta da interação com seus colegas de classe ou que a interação no seu trabalho é boa. Aqui, a palavra ajuda a descrever a qualidade da comunicação. Se as pessoas são amigáveis e conversam bastante, dizemos que há 'muita interação'. Se as pessoas são quietas e não conversam, dizemos que há 'pouca interação'. Você também pode começar a notar a palavra em contextos de tecnologia, como 'interação com o usuário'. É um termo útil para expandir seu vocabulário além de verbos simples como 'falar' ou 'brincar'. Comece a observar como os brasileiros usam essa palavra para descrever o clima de uma festa ou de uma reunião. É uma palavra que soa um pouco mais formal do que 'conversa', mas é muito comum em ambientes profissionais e educacionais que você frequentará.
No nível B1, 'interação' se torna uma ferramenta essencial para discutir dinâmicas de grupo e colaboração. Você deve ser capaz de explicar como a interação entre diferentes departamentos de uma empresa funciona ou como a interação social influencia o aprendizado de uma língua. Neste estágio, você começa a usar preposições de forma mais precisa: 'interação com' (foco no objeto) e 'interação entre' (foco na relação mútua). Você também entende que a palavra pode ser aplicada a áreas científicas, como a interação química ou física. É o momento de diferenciar 'interação' de 'interatividade'. A interatividade é o que o sistema oferece, a interação é o que você faz. Se você está escrevendo uma redação sobre redes sociais, 'interação' é a palavra-chave para descrever curtidas, comentários e compartilhamentos. É um termo que demonstra que você possui um vocabulário intermediário sólido e que consegue tratar de temas abstratos e processos complexos.
Para alunos de nível B2, 'interação' é usada para analisar processos sociológicos e técnicos com maior profundidade. Você utiliza o termo para falar sobre 'interação medicamentosa', 'interação cultural' ou 'interação pedagógica'. Espera-se que você consiga discutir as nuances de como a interação face a face difere da interação digital e quais são os impactos disso na sociedade moderna. A fluência no uso desta palavra permite que você participe de debates sobre psicologia, onde a 'interação simbólica' é um conceito central. Você também deve estar atento à regência nominal da palavra e como ela se encaixa em estruturas frasais mais sofisticadas, como orações subordinadas. 'A forma como a interação se desenvolve depende de vários fatores externos'. O uso de adjetivos específicos para qualificar a interação (produtiva, hostil, dinâmica, escassa) é uma marca deste nível de proficiência.
No nível C1, o uso de 'interação' atinge um patamar de precisão acadêmica e profissional elevada. Você emprega a palavra para descrever fenômenos complexos, como a 'interação sistêmica' em ecologia ou a 'interação dialética' na filosofia. O termo é fundamental para teses, relatórios técnicos e discursos formais. Você compreende as sutilezas entre 'interação' e sinônimos mais raros como 'interlocução' ou 'sinergia'. Em contextos de liderança, você fala sobre promover a 'interação transacional' ou 'transformacional' entre líderes e liderados. A sua capacidade de usar a palavra em contextos metafóricos também é testada: 'A interação entre luz e sombra nesta obra de arte evoca melancolia'. O domínio das collocations (palavras que costumam aparecer juntas) é total, permitindo construções naturais e elegantes que demonstram uma imersão profunda na língua portuguesa e em seus registros mais formais.
No nível C2, 'interação' é manipulada com maestria em contextos de alta abstração e especialização. Você é capaz de discutir a 'interação das forças fundamentais da natureza' em um nível físico-teórico ou a 'interação discursiva' em análises linguísticas profundas. A palavra não é apenas um substantivo, mas um nó central em redes semânticas complexas que você constrói em seus textos e falas. Você entende como a 'interação' molda a ontologia das relações humanas e como o termo evoluiu historicamente no pensamento lusófono. Seja em críticas literárias, onde você analisa a 'interação entre o narrador e o leitor', ou em tratados jurídicos sobre a 'interação entre normas constitucionais', o seu uso é impecável, preciso e rico em nuances. A palavra torna-se um camaleão conceitual que você adapta perfeitamente a qualquer domínio do conhecimento humano com total naturalidade.

interação in 30 Sekunden

  • Ação mútua entre pessoas ou coisas.
  • Substantivo feminino essencial para comunicação.
  • Usado em contextos sociais, digitais e científicos.
  • Exige preposições como 'com' ou 'entre'.
A palavra 'interação' no português contemporâneo é um termo multifacetado que descreve o processo de ação mútua entre dois ou mais indivíduos, sistemas ou substâncias. Em um contexto social, refere-se à maneira como as pessoas se comunicam e influenciam umas às outras, sendo um pilar fundamental da sociologia e da psicologia. Quando falamos de interação, não estamos apenas mencionando o ato de falar, mas sim a troca profunda de ideias, gestos e sentimentos que ocorre em um espaço compartilhado.
Social
Refere-se ao convívio diário entre amigos, colegas de trabalho e familiares, onde a troca de informações molda o ambiente.
No mundo digital, a 'interação' ganha uma nova dimensão, descrevendo como os usuários se envolvem com interfaces, aplicativos e redes sociais. É o 'engajamento' que as marcas buscam.

A interação entre os membros da equipe foi fundamental para o sucesso do projeto.

Além disso, na ciência, o termo é usado para descrever como elementos químicos ou forças físicas reagem entre si. Historicamente, a palavra deriva do latim 'inter' (entre) e 'actio' (ação), sugerindo uma ponte construída através do movimento. No Brasil e em Portugal, o termo é amplamente utilizado em ambientes corporativos para incentivar o 'networking'.

Houve pouca interação entre os convidados durante a festa de ontem.

Digital
O design de experiência do usuário foca na facilidade de interação entre o homem e a máquina.

A interação medicamentosa pode causar efeitos colaterais indesejados.

Científico
A interação nuclear forte mantém os prótons e nêutrons unidos no núcleo do átomo.

Promover a interação entre diferentes culturas enriquece a sociedade.

O professor incentivou a interação dos alunos durante a aula prática.

Utilizar a palavra 'interação' corretamente exige atenção às preposições que a acompanham, geralmente 'com' ou 'entre'. Quando dizemos 'interação com', estamos focando em um sujeito agindo sobre um objeto ou outro sujeito. Já 'interação entre' sugere uma reciprocidade mútua entre dois ou mais elementos. No ambiente de trabalho, é comum ouvir sobre a 'interação entre departamentos', o que implica que os setores devem trabalhar juntos de forma harmônica.
Reciprocidade
A interação entre as partes deve ser transparente e honesta para evitar conflitos futuros.
Em frases negativas, 'falta de interação' é uma expressão comum para descrever isolamento ou problemas de comunicação. Por exemplo, 'A falta de interação social prejudica a saúde mental'.

Precisamos melhorar a nossa interação com os clientes nas redes sociais.

Ao escrever e-mails formais, você pode usar 'interação' para se referir a trocas de mensagens anteriores: 'Agradeço pela nossa interação produtiva na última reunião'.
Formalidade
A interação constante entre o governo e a população é a base de uma democracia sólida.

A interação dinâmica das cores nesta pintura cria uma sensação de movimento.

O aplicativo foi desenhado para facilitar a interação do usuário com o sistema financeiro.

A interação entre o sol e a atmosfera gera fenômenos naturais belíssimos.

Sintaxe
O termo pode ser acompanhado por adjetivos como 'social', 'humana', 'digital', 'química' ou 'física'.

Não houve qualquer interação física entre os lutadores durante o primeiro round.

Você ouvirá 'interação' em diversos cenários da vida lusófona. No escritório, seu gerente pode falar sobre a importância da 'interação entre equipes' para aumentar a produtividade. Em conferências de tecnologia, palestrantes discutem a 'interação humano-computador' (IHC). Nas escolas, psicopedagogos analisam a 'interação social' das crianças para identificar dificuldades de aprendizagem.
Escritório
Frequentemente usada para descrever reuniões de brainstorming ou colaboração em projetos compartilhados.
Na televisão, comentaristas políticos podem mencionar a 'interação entre os poderes' (Executivo, Legislativo e Judiciário). Se você estiver assistindo a um documentário sobre a natureza, o narrador descreverá a 'interação entre predador e presa'.

A interação nas redes sociais é o que define o sucesso de um influenciador hoje em dia.

No consultório médico, é uma palavra técnica crucial: 'interação medicamentosa' refere-se ao perigo de misturar certos remédios.
Saúde
Médicos e farmacêuticos usam o termo para alertar sobre reações entre diferentes substâncias no organismo.

O museu oferece uma exposição com muita interação tátil para os visitantes.

A interação dos genes com o ambiente determina muitas das nossas características.

Estudos mostram que a interação precoce com livros estimula a inteligência infantil.

Mídia
Programas de rádio ao vivo dependem da interação constante com os ouvintes via telefone ou mensagens.

A interação face a face ainda é a forma mais eficaz de resolver mal-entendidos.

Um erro frequente entre estudantes de português é confundir 'interação' com 'interatividade'. Embora relacionadas, a 'interatividade' é uma característica técnica de um sistema (como um site interativo), enquanto a 'interação' é o ato ou processo em si. Outro erro comum é o gênero da palavra. Como termina em '-ção', 'interação' é invariavelmente feminina. Dizer 'o interação' é um erro gramatical básico que deve ser evitado a todo custo.
Gênero
Sempre use 'a interação' ou 'uma interação'. Nunca use o artigo masculino 'o'.
Além disso, muitos alunos esquecem de usar a preposição correta. Não se diz 'interação para os colegas', mas sim 'interação com os colegas' ou 'entre os colegas'. O uso de 'interação' em contextos informais demais também pode soar um pouco 'robótico' ou acadêmico.

Houve uma interação (correto) em vez de 'Houve um interação' (errado).

Erros de plural também ocorrem: o plural de 'interação' é 'interações', seguindo a regra das palavras terminadas em '-ção' que mudam para '-ções'.
Pluralização
As interações sociais são complexas e variam de cultura para cultura.

Evite dizer 'interação de pessoas', prefira 'interação entre pessoas'.

A interação não deve ser confundida com a simples presença física no mesmo local.

Muitos alunos escrevem 'interação' sem o til (~), o que muda a pronúncia e a grafia correta.

Ortografia
O til no 'ã' é essencial para marcar a nasalidade característica do português.

A interação produtiva é o objetivo de qualquer dinâmica de grupo.

Para enriquecer seu vocabulário, é importante conhecer sinônimos e palavras relacionadas a 'interação'. Dependendo do contexto, você pode usar termos como 'convívio', 'diálogo', 'comunicação' ou 'intercâmbio'. 'Convívio' é excelente para situações sociais informais, como viver ou passar tempo com alguém. 'Diálogo' foca especificamente na troca verbal.
Convívio vs Interação
O convívio familiar é diário; a interação pode ser um momento específico de troca de ideias.
Em um contexto acadêmico ou profissional, 'intercâmbio' é frequentemente usado para trocas de conhecimentos ou experiências entre instituições. 'Comunicação' é um termo mais amplo que engloba a transmissão de mensagens, enquanto 'interação' enfatiza a resposta e a influência mútua.

Houve um rico intercâmbio cultural entre os estudantes brasileiros e portugueses.

Contatos
'Contato' é mais superficial; 'interação' sugere um envolvimento mais ativo.

O diálogo é a base da interação humana saudável.

A conectividade digital facilita a interação global em tempo real.

A articulação política exige constante interação entre os partidos.

Sinergia
Quando a interação é extremamente positiva e produtiva, chamamos de sinergia.

A interação harmoniosa entre os instrumentos faz da orquestra um sucesso.

How Formal Is It?

Wusstest du?

A palavra 'interação' só começou a ser amplamente usada no sentido moderno (social e científico) no século XX.

Aussprachehilfe

UK /ˌɪntəˈrækʃən/
US /ˌɪntəˈrækʃən/
A sílaba tônica é 'ção'.
Reimt sich auf
ação nação reação estação coração atenção direção produção
Häufige Fehler
  • Pronunciar o 'r' como no inglês 'red' (deve ser vibrado levemente).
  • Esquecer o som nasal do 'ão'.
  • Pronunciar o 'i' inicial como 'ai'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Fácil de ler devido à semelhança com o inglês 'interaction'.

Schreiben 3/5

Exige atenção ao til e à terminação '-ção'.

Sprechen 4/5

A nasalidade do 'ão' pode ser difícil para estrangeiros.

Hören 3/5

Fácil de identificar em contextos claros.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ação entre com falar gente

Als Nächstes lernen

interagir interatividade dinâmica colaboração sinergia

Fortgeschritten

interacionismo hermenêutica dialética

Wichtige Grammatik

Substantivos terminados em -ção são femininos.

A interação, a educação, a reação.

Plural de -ção é -ções.

Uma interação -> duas interações.

Uso da preposição 'entre' para reciprocidade.

A interação entre o sol e a lua.

Uso da preposição 'com' para alvo da ação.

Minha interação com o sistema foi lenta.

Nasalidade do ditongo 'ão'.

O som deve sair pelo nariz e pela boca simultaneamente.

Beispiele nach Niveau

1

A interação com as crianças é divertida.

The interaction with the children is fun.

'A' is the feminine article for 'interação'.

2

Eu gosto da interação na aula.

I like the interaction in the class.

'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.

3

A interação entre nós é boa.

The interaction between us is good.

'Entre' means 'between'.

4

O cachorro quer interação.

The dog wants interaction.

'Interação' is the object of the verb 'querer'.

5

Não há interação aqui.

There is no interaction here.

'Há' is the verb 'there is'.

6

Sua interação foi rápida.

Your interaction was fast.

'Sua' is the feminine possessive pronoun.

7

Precisamos de mais interação.

We need more interaction.

'De' is required after the noun 'interação' in some contexts.

8

A interação é importante.

Interaction is important.

Simple subject-predicate structure.

1

A interação social ajuda a aprender português.

Social interaction helps to learn Portuguese.

'Social' is an adjective modifying 'interação'.

2

O professor incentiva a interação entre os alunos.

The teacher encourages interaction between students.

'Incentiva' is from the verb 'incentivar'.

3

A interação com o site é fácil.

The interaction with the website is easy.

Context of technology/UX.

4

Houve muita interação na reunião de ontem.

There was a lot of interaction in yesterday's meeting.

'Houve' is the past tense of 'haver'.

5

Eles buscam uma interação mais próxima.

They seek a closer interaction.

'Próxima' agrees with the feminine 'interação'.

6

A falta de interação pode ser um problema.

The lack of interaction can be a problem.

'Falta de' means 'lack of'.

7

Gostei da interação do grupo.

I liked the group's interaction.

'Do grupo' shows possession/origin.

8

A interação humana é essencial.

Human interaction is essential.

'Essencial' is a common adjective.

1

A interação entre os departamentos melhorou o projeto.

The interaction between departments improved the project.

Plural 'departamentos' after 'entre'.

2

O aplicativo permite uma interação em tempo real.

The app allows for real-time interaction.

'Em tempo real' is a common adverbial phrase.

3

Devemos evitar a interação medicamentosa perigosa.

We must avoid dangerous drug interaction.

Scientific/medical context.

4

A interação cultural enriquece o nosso conhecimento.

Cultural interaction enriches our knowledge.

'Enriquece' is from 'enriquecer'.

5

A dinâmica foca na interação dos participantes.

The dynamic focuses on the participants' interaction.

'Foca' is from 'focar' (to focus).

6

Houve uma interação produtiva durante o seminário.

There was a productive interaction during the seminar.

'Produtiva' is a high-frequency B1 adjective.

7

A interação face a face é insubstituível.

Face-to-face interaction is irreplaceable.

'Face a face' is an idiom for in-person.

8

O design prioriza a interação do usuário.

The design prioritizes user interaction.

'Prioriza' from 'priorizar'.

1

A interação constante com o público é vital para a marca.

Constant interaction with the public is vital for the brand.

'Vital' is a strong adjective for B2.

2

Estudos analisam a interação entre genes e ambiente.

Studies analyze the interaction between genes and environment.

Academic/scientific context.

3

A interação pedagógica deve ser dialógica.

Pedagogical interaction should be dialogic.

'Dialógica' is a specialized term.

4

A falta de interação social afeta o desenvolvimento infantil.

Lack of social interaction affects child development.

Complex subject with 'afeta'.

5

A interação entre os poderes garante a democracia.

The interaction between the powers guarantees democracy.

Political context.

6

O sistema operacional facilita a interação de hardware.

The operating system facilitates hardware interaction.

Technical/IT context.

7

Houve pouca interação verbal entre os suspeitos.

There was little verbal interaction between the suspects.

'Verbal' specifies the type of interaction.

8

A interação mútua é a base de qualquer parceria.

Mutual interaction is the base of any partnership.

'Mútua' reinforces reciprocity.

1

A interação sistêmica exige uma visão holística do processo.

Systemic interaction requires a holistic view of the process.

Advanced vocabulary: 'sistêmica', 'holística'.

2

A complexa interação das variáveis econômicas gerou a crise.

The complex interaction of economic variables caused the crisis.

'Variáveis' as a noun.

3

O autor explora a interação entre ficção e realidade.

The author explores the interaction between fiction and reality.

Literary analysis context.

4

A interação discursiva revela as relações de poder.

Discursive interaction reveals power relations.

Linguistic/sociological context.

5

A interação entre a luz e o cristal produz um espectro.

The interaction between light and crystal produces a spectrum.

Precise scientific description.

6

Observa-se uma interação transacional nas redes sociais.

A transactional interaction is observed in social networks.

Passive voice 'Observa-se'.

7

A interação entre os ecossistemas é delicada e vital.

The interaction between ecosystems is delicate and vital.

Environmental/ecological context.

8

A interação subjetiva molda a percepção do indivíduo.

Subjective interaction shapes the individual's perception.

Philosophical/psychological context.

1

A interação dialética entre tese e antítese resulta na síntese.

The dialectical interaction between thesis and antithesis results in synthesis.

High-level philosophical discourse.

2

A intrincada interação das forças nucleares desafia a lógica.

The intricate interaction of nuclear forces defies logic.

'Intrincada' is a C2-level adjective.

3

Analisamos a interação hermenêutica do texto com o leitor.

We analyzed the hermeneutic interaction of the text with the reader.

Specialized literary theory terminology.

4

A interação sinérgica dos componentes elevou a eficiência.

The synergistic interaction of the components increased efficiency.

'Sinérgica' implies more than just interaction.

5

A interação ontológica entre ser e tempo é central na obra.

The ontological interaction between being and time is central to the work.

Metaphysical context.

6

A sutil interação de nuances cromáticas define o estilo do pintor.

The subtle interaction of chromatic nuances defines the painter's style.

Art criticism at a professional level.

7

A interação multimodal é o futuro das interfaces digitais.

Multimodal interaction is the future of digital interfaces.

Cutting-edge technology term.

8

A perene interação entre tradição e modernidade molda a nação.

The perennial interaction between tradition and modernity shapes the nation.

Sociopolitical and historical analysis.

Häufige Kollokationen

interação social
interação medicamentosa
interação humana
interação digital
interação química
promover a interação
facilitar a interação
falta de interação
interação entre pares
interação constante

Häufige Phrasen

Houve interação?

— Pergunta se as pessoas conversaram ou agiram juntas.

Houve interação entre os convidados?

Interação em tempo real

— Troca que acontece instantaneamente.

O chat permite interação em tempo real.

Nível de interação

— O quanto as partes se envolvem.

O nível de interação foi baixo.

Espaço de interação

— Local físico ou virtual para trocas.

A praça é um espaço de interação.

Dinâmica de interação

— Forma como a troca ocorre.

A dinâmica de interação mudou com o tempo.

Interação face a face

— Encontro presencial entre pessoas.

Prefiro a interação face a face.

Capacidade de interação

— Habilidade de um sistema ou pessoa de se envolver.

O robô tem alta capacidade de interação.

Interação positiva

— Troca que traz bons resultados.

Tivemos uma interação positiva hoje.

Interação hostil

— Conflito ou troca agressiva.

A interação hostil foi filmada.

Ponto de interação

— Onde a troca acontece.

A recepção é o ponto de interação.

Wird oft verwechselt mit

interação vs interatividade

Interatividade é a capacidade técnica; interação é o ato humano ou o processo.

interação vs relação

Relação é um vínculo duradouro; interação é um evento de troca.

interação vs comunicação

Comunicação foca na mensagem; interação foca na influência mútua.

Redewendungen & Ausdrücke

"quebrar o gelo"

— Iniciar uma interação em um ambiente tenso ou novo.

Ele contou uma piada para quebrar o gelo.

informal
"falar a mesma língua"

— Ter uma interação fácil por pensar de forma parecida.

Nós falamos a mesma língua no trabalho.

informal
"trocar figurinhas"

— Ter uma interação de troca de informações ou experiências.

Vamos trocar figurinhas sobre a viagem.

informal
"estar na mesma sintonia"

— Ter uma interação harmoniosa e alinhada.

Eles estão na mesma sintonia.

informal
"bater um papo"

— Ter uma interação verbal informal.

Vamos bater um papo depois do café?

informal
"dar um gelo"

— Interromper propositalmente a interação com alguém.

Ela me deu um gelo depois da briga.

informal
"fazer sala"

— Manter uma interação social por cortesia.

Tive que fazer sala para os parentes.

informal
"entrar em rota de colisão"

— Ter uma interação que levará a um conflito.

Os diretores entraram em rota de colisão.

formal
"ficar no vácuo"

— Tentar uma interação e não receber resposta.

Mandei mensagem e fiquei no vácuo.

gíria
"puxar conversa"

— Iniciar uma interação verbal.

Ele sempre puxa conversa no elevador.

informal

Leicht verwechselbar

interação vs interação

Semelhante a interatividade.

Interação é o processo de ação mútua; interatividade é a característica de um sistema que permite essa ação.

O site tem boa interatividade, o que facilita a interação dos usuários.

interação vs integração

Sons parecidos.

Integração é o ato de unir partes em um todo; interação é a troca entre as partes.

A integração dos novos funcionários foi feita através de uma dinâmica de interação.

interação vs intersecção

Prefixo 'inter-'.

Intersecção é o ponto onde duas coisas se cruzam geometricamente; interação é uma troca dinâmica.

Na intersecção das ruas, houve uma interação entre os motoristas.

interação vs intervenção

Prefixo 'inter-'.

Intervenção é o ato de interferir em algo; interação é uma troca recíproca.

A intervenção do mediador permitiu uma melhor interação entre os vizinhos.

interação vs interiorização

Palavra longa com 'inter-'.

Interiorização é o ato de tornar algo interno; interação é algo que acontece entre elementos externos.

A interiorização de valores ocorre através da interação social.

Satzmuster

A1

A interação é [adjetivo].

A interação é boa.

A2

Eu gosto da interação com [pessoa].

Eu gosto da interação com meus amigos.

B1

Precisamos melhorar a interação entre [grupo] e [grupo].

Precisamos melhorar a interação entre professores e alunos.

B2

A falta de interação pode causar [consequência].

A falta de interação pode causar isolamento.

C1

A interação [adjetivo técnico] revela [descoberta].

A interação discursiva revela preconceitos ocultos.

C1

Observa-se uma interação entre [variável A] e [variável B].

Observa-se uma interação entre clima e humor.

C2

A natureza intrínseca da interação [conceito]...

A natureza intrínseca da interação humana é a linguagem.

C2

O fenômeno decorre da interação sinérgica de...

O fenômeno decorre da interação sinérgica de múltiplos fatores.

Wortfamilie

Substantive

interacionismo
interatividade
interator

Verben

interagir

Adjektive

interativo
interacional
interacionista

Verwandt

ação
reagir
ator
atividade
socialização

So verwendest du es

frequency

Muito alta em contextos profissionais e educacionais.

Häufige Fehler
  • O interação A interação

    Interação é um substantivo feminino. O erro de gênero é comum para quem fala espanhol ou inglês.

  • Interação de colegas Interação entre colegas

    A preposição 'entre' indica a reciprocidade necessária para a interação.

  • Interação com o internet Interação com a internet

    Internet é feminino, e a interação deve concordar com o artigo correto.

  • Houve interações produtivo Houve interações produtivas

    O adjetivo deve concordar em gênero (feminino) e número (plural) com 'interações'.

  • Fazer interação Ter interação / Promover interação

    Embora 'fazer' seja genérico, verbos como 'ter', 'promover' ou 'incentivar' são mais naturais.

Tipps

Gênero Feminino

Sempre use artigos e adjetivos no feminino. Exemplo: 'Uma bela interação aconteceu hoje.'

Diferencie de Interatividade

Use interatividade para máquinas e interação para o processo entre seres ou elementos.

Som Nasal

Pratique o som do 'ão' para soar como um nativo. O til é a chave para a nasalidade.

Uso do Til

Nunca esqueça o til em 'interação'. Sem ele, a palavra está incorreta e a pronúncia muda.

Networking

Em currículos e reuniões, 'interação' é uma palavra poderosa para mostrar colaboração.

Reações

Use o termo para descrever reações químicas ou físicas de forma precisa.

Quebrar o Gelo

Promover a interação é o primeiro passo para construir relacionamentos fortes.

Contexto B1

No nível B1, tente usar 'interação' em vez de apenas 'conversa' para elevar seu nível.

UX Design

Se você trabalha com TI, 'interação' é fundamental para falar de experiência do usuário.

Preposição 'Entre'

Use 'entre' quando houver dois ou mais sujeitos agindo mutuamente.

Einprägen

Eselsbrücke

Pense em 'INTER' (entre) + 'AÇÃO'. É uma ação que acontece entre pessoas.

Visuelle Assoziation

Imagine dois círculos se sobrepondo, como um diagrama de Venn. A parte do meio é a interação.

Word Web

comunicação equipe química digital social troca diálogo conexão

Herausforderung

Tente usar a palavra 'interação' três vezes hoje: uma no trabalho, uma com amigos e uma ao descrever um aplicativo.

Wortherkunft

Do latim 'inter' (entre) + 'actio' (ação).

Ursprüngliche Bedeutung: Ação realizada entre duas ou mais partes.

Românica (Latim).

Kultureller Kontext

Não há conotações ofensivas, mas evite usar o termo de forma excessivamente técnica em situações muito íntimas para não parecer frio.

Em inglês, 'interaction' é usado de forma idêntica, mas em português, o uso da palavra pode soar um pouco mais formal do que 'talking' ou 'hanging out'.

Teoria da Interação Simbólica de George Herbert Mead. Interação Medicamentosa (termo médico comum). Design de Interação (campo profissional).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Trabalho

  • Melhorar a interação
  • Interação entre equipes
  • Interação produtiva
  • Falta de interação

Escola

  • Interação pedagógica
  • Interação entre alunos
  • Estimular a interação
  • Atividades de interação

Saúde

  • Interação medicamentosa
  • Interação entre substâncias
  • Risco de interação
  • Evitar interação

Tecnologia

  • Interação do usuário
  • Interface de interação
  • Interação em tempo real
  • Experiência de interação

Social

  • Interação social
  • Espaço de interação
  • Muita interação
  • Pouca interação

Gesprächseinstiege

"Como você avalia a interação entre os membros da nossa equipe?"

"Você acha que as redes sociais prejudicam a interação face a face?"

"Qual foi a interação mais interessante que você teve hoje?"

"Como podemos promover mais interação entre os estudantes de línguas?"

"Você já teve algum problema com interação medicamentosa?"

Tagebuch-Impulse

Descreva uma interação social que mudou o seu dia para melhor.

Como a interação digital afeta a sua produtividade no trabalho?

Reflita sobre a importância da interação entre diferentes culturas.

Escreva sobre um momento em que a falta de interação causou um mal-entendido.

Como você descreveria a sua interação ideal em um ambiente de aprendizado?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

A palavra 'interação' é um substantivo feminino. Portanto, devemos usar 'a interação' ou 'uma interação'. Exemplo: 'A interação foi produtiva.'

O plural de interação é 'interações'. Seguindo a regra geral de substantivos terminados em '-ção', o sufixo muda para '-ções'. Exemplo: 'As interações sociais são importantes.'

Interatividade é uma propriedade de um meio ou sistema (como um software interativo). Interação é o ato ou processo que ocorre entre pessoas ou entre uma pessoa e o sistema. Um site pode ter interatividade, mas a interação é o que o usuário faz nele.

Sim, o termo é amplamente usado na ciência para descrever como substâncias, moléculas ou forças físicas agem umas sobre as outras. Exemplo: 'A interação química produziu um novo composto.'

As mais comuns são 'com' (interação com alguém) e 'entre' (interação entre duas ou mais coisas). Use 'entre' para destacar a reciprocidade.

É uma palavra considerada neutra para formal. Em contextos muito informais, como entre amigos, as pessoas preferem usar 'conversa', 'papo' ou 'troca'.

O som é nasal. Imagine que você está dizendo 'san' mas o ar sai pelo nariz. O 'o' final é quase um som de 'u' curto: /sɐ̃w̃/.

É quando um medicamento altera o efeito de outro medicamento, podendo aumentar, diminuir ou causar efeitos colaterais indesejados no paciente.

Sim, o verbo é 'interagir'. Exemplo: 'Nós precisamos interagir mais com a comunidade.'

Depende do contexto, mas 'diálogo' e 'comunicação' são os mais próximos em contextos sociais.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre a interação entre amigos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a interação digital afeta sua vida?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Defina interação com suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase usando 'interação medicamentosa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da interação na escola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'interação entre departamentos' em uma frase profissional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Social interaction is vital'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'falta de interação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como quebrar o gelo em uma interação inicial?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva a interação entre um professor e um aluno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre a interação com a tecnologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a importância da interação cultural?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase com 'interação face a face'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use o plural 'interações' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre a interação de cores em uma pintura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The interaction was productive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você promove a interação em um grupo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a interação entre predador e presa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase com 'interação constante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que é uma interação positiva para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'interação' focando no som nasal do 'ção'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a frase: 'A interação social é muito importante'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que é interação medicamentosa em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diz 'between' em português no contexto de interação?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga o plural de 'interação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Houve muita interação na reunião'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga uma frase informal usando 'quebrar o gelo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pede mais interação em uma aula?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'interação humano-computador'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A falta de interação é um problema'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual a sílaba tônica de 'interação'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o adjetivo 'interativo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Gostei da nossa interação hoje'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique a diferença entre 'a interação' e 'o interação' (qual é o certo?).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'interação química'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Precisamos promover a interação entre as equipes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diz 'real-time interaction' em português?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'interações produtivas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A interação cultural é enriquecedora'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie rapidamente: 'interação, reação, ação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a palavra e escreva-a corretamente: [Áudio: interação]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase e identifique o adjetivo: [Áudio: A interação foi produtiva.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e diga se a palavra é plural ou singular: [Áudio: interações]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a preposição usada: [Áudio: Interação entre amigos.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o contexto: [Áudio: Cuidado com a interação medicamentosa.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a frase completa: [Áudio: A interação é essencial.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o artigo: [Áudio: Uma interação boa.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e diga se a frase é positiva ou negativa: [Áudio: Não houve interação nenhuma.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o sujeito: [Áudio: A interação dos alunos melhorou.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e diga a última palavra: [Áudio: Precisamos de mais interação.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o plural: [Áudio: As interações sociais.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o verbo: [Áudio: Queremos promover a interação.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e diga se o som final é nasal: [Áudio: interação]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o prefixo: [Áudio: interação]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a frase: [Áudio: Houve pouca interação.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!