Use 'memorável' to describe something special that is worth remembering.
Wort in 30 Sekunden
- Worth remembering or easily remembered.
- Describes special, significant, or impactful experiences.
- Common for events, trips, and achievements.
Overview
A palavra 'memorável' em português é um adjetivo usado para descrever algo que se destaca e é digno de ser lembrado. Sua raiz latina 'memor' (lembrar) já indica sua conexão com a memória. Em um nível B1, o falante já é capaz de usar essa palavra para expressar que algo foi especial ou deixou uma impressão positiva e duradoura.
É frequentemente usada para qualificar eventos, experiências, viagens, apresentações, momentos ou até mesmo pessoas. A carga emocional ou a importância do que está sendo descrito geralmente justifica o uso de 'memorável'. Pode aparecer antes ou depois do substantivo, embora seja mais comum após.
É muito comum em contextos de viagens ('uma viagem memorável'), celebrações ('um casamento memorável'), eventos culturais ('um concerto memorável'), conquistas pessoais ('uma vitória memorável') e até mesmo em descrições de filmes ou livros que deixaram uma forte impressão. Também pode ser usada para descrever algo que foi particularmente bom ou ruim, mas que, por sua intensidade, se tornou inesquecível.
Semelhante a 'memorável', foca no impacto ou na impressão deixada. Algo marcante é algo que deixa uma marca. 'Memorável' está mais ligado especificamente à memória.
Significa digno de nota, que chama a atenção. Algo memorável é geralmente notável, mas nem tudo que é notável é necessariamente memorável. 'Notável' foca mais na característica de se destacar no momento, enquanto 'memorável' foca no impacto a longo prazo na memória.
Sinônimo direto, enfatiza a impossibilidade de esquecer. 'Memorável' pode ter uma conotação um pouco mais positiva, sugerindo que algo é digno de ser lembrado por ser bom ou especial, enquanto 'inesquecível' pode ser usado para algo muito ruim que também não se pode esquecer. No entanto, na prática, são frequentemente intercambiáveis.
Beispiele
Tivemos um jantar memorável com amigos no fim de semana.
everydayWe had a memorable dinner with friends over the weekend.
A apresentação do orador foi extremamente memorável, inspirando a todos na plateia.
formalThe speaker's presentation was extremely memorable, inspiring everyone in the audience.
Aquele gol no último minuto foi mesmo memorável!
informalThat goal in the last minute was truly memorable!
O estudo de caso documentou um avanço tecnológico memorável na área.
academicThe case study documented a memorable technological breakthrough in the field.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
um evento memorável
a memorable event
uma viagem memorável
a memorable trip
uma conquista memorável
a memorable achievement
Wird oft verwechselt mit
'Notable' means worthy of attention or notice. While memorable things are often notable, 'notable' focuses more on standing out in the present, whereas 'memorable' emphasizes the lasting impression on memory.
'Marcante' means striking or impactful, something that leaves a mark. It's very close to 'memorável', but 'memorável' specifically relates to being easy to remember or worthy of remembrance.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'memorável' is generally positive, highlighting the special quality of something that makes it stick in one's memory. It's suitable for both formal and informal contexts, though its usage often implies a degree of significance or positive emotional connection.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'memorável' for things that are simply 'interesting' or 'good'. Ensure the event or experience truly stands out and is worth recalling before applying this adjective. Also, ensure correct agreement with the noun (memorável/memoráveis).
Tips
Focus on the impact
Remember 'memorável' highlights the lasting impact of an event or experience on your memory.
Avoid overuse for mundane things
Don't use 'memorável' for everyday, forgettable occurrences. Reserve it for genuinely special moments.
Celebrating milestones
In Portuguese-speaking cultures, significant life events like weddings, baptisms, and major anniversaries are often described as 'memoráveis'.
Wortherkunft
The word 'memorável' comes from the Latin 'memorabilis', meaning 'worthy of being remembered' or 'remarkable'. It derives from 'memoria' (memory) and the verb 'memorare' (to remember).
Kultureller Kontext
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, major life events like weddings, significant birthdays, or historical achievements are often referred to as 'memoráveis' to emphasize their importance and lasting impact on collective or personal memory.
Merkhilfe
Think of a 'memory' that is 'able' to be recalled easily due to its special nature. 'Memorável' is like a highlight reel for your mind.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Memorável' sugere que algo é digno de ser lembrado por ser especial ou significativo. 'Inesquecível' enfatiza a impossibilidade de esquecer algo, seja bom ou ruim. Na maioria das vezes, podem ser usados como sinônimos.
É comum usar 'memorável' para descrever eventos importantes como casamentos, aniversários, viagens, conquistas esportivas ou apresentações artísticas que deixaram uma forte impressão positiva.
Embora menos comum, é possível usar 'memorável' para descrever algo negativo se a experiência foi tão intensa ou chocante que se tornou impossível de esquecer. No entanto, o uso mais frequente é para eventos positivos.
Para tornar uma experiência memorável, tente focar no momento presente, envolva todos os seus sentidos, crie associações emocionais e, se possível, compartilhe a experiência com outras pessoas. Registrar a experiência (fotos, diários) também pode ajudar.
Teste dich selbst
A viagem à Patagônia foi uma experiência ______ para toda a família.
A frase descreve uma viagem que deixou uma forte impressão, sendo digna de ser lembrada, o que se encaixa perfeitamente com o significado de 'memorável'.
O concerto de ontem à noite foi absolutamente ______, com uma energia incrível do público.
'Memorável' descreve algo que se destaca e é digno de ser lembrado, o que se alinha com a descrição de um concerto com energia incrível.
as / foi / férias / um / sucesso / memorável
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, indicando que as férias foram um sucesso notável e digno de recordação.
Ergebnis: /3
Summary
Use 'memorável' to describe something special that is worth remembering.
- Worth remembering or easily remembered.
- Describes special, significant, or impactful experiences.
- Common for events, trips, and achievements.
Focus on the impact
Remember 'memorável' highlights the lasting impact of an event or experience on your memory.
Avoid overuse for mundane things
Don't use 'memorável' for everyday, forgettable occurrences. Reserve it for genuinely special moments.
Celebrating milestones
In Portuguese-speaking cultures, significant life events like weddings, baptisms, and major anniversaries are often described as 'memoráveis'.
Beispiele
4 von 4Tivemos um jantar memorável com amigos no fim de semana.
We had a memorable dinner with friends over the weekend.
A apresentação do orador foi extremamente memorável, inspirando a todos na plateia.
The speaker's presentation was extremely memorable, inspiring everyone in the audience.
Aquele gol no último minuto foi mesmo memorável!
That goal in the last minute was truly memorable!
O estudo de caso documentou um avanço tecnológico memorável na área.
The case study documented a memorable technological breakthrough in the field.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.