At the A1 level, 'modelo' is introduced in very concrete and simple contexts. Learners usually encounter it when talking about toys (like a 'modelo de avião') or when identifying people's professions. It is important for beginners to recognize that 'o modelo' is a masculine noun. At this stage, the focus is on physical objects you can see and touch. You might use it to describe a car you like or to talk about a famous person who is a 'modelo'. The grammar is kept simple: 'Este é um modelo bonito'. The goal is to build a basic association between the word and the idea of a 'type' or a 'person in fashion'. Beginners should also learn that 'modelo' doesn't change much in the plural—just add an 's'. It's a friendly word because it looks like the English 'model', making it an easy win for vocabulary building. You will hear it in shops or when looking at pictures in a magazine. Just remember: 'o modelo' for the thing, and usually 'o modelo' or 'a modelo' for the person. Don't worry about complex business models yet; just think of 'modelo' as a 'version' of something you can buy or a 'person' who wears nice clothes.
At the A2 level, the use of 'modelo' expands to include simple standards and templates. You will start to use it in the context of school or basic work tasks, such as a 'modelo de carta' (letter template) or a 'modelo de exercício' (exercise model). Here, the word starts to mean 'a guide to follow'. You will also use it more frequently when shopping to distinguish between different products: 'Qual modelo de celular você prefere?'. This level introduces the idea of 'modelo' as an example of behavior, though in a very basic way, like 'Ele é um bom modelo para os alunos'. You should become comfortable using the word with basic adjectives: 'modelo novo', 'modelo antigo', 'modelo caro'. You will also start to see it in phrases like 'modelo de negócio', though you might not fully analyze the economic theory behind it. The key at A2 is to move from just 'objects' to 'guides and types'. You should also be careful with the gender agreement, especially in Brazil where 'a modelo' is common for women. It's a versatile word that helps you categorize the world around you into different types and versions.
At the B1 level, 'modelo' becomes a tool for discussing processes and more abstract concepts. You will use it to describe how things work, such as a 'modelo de gestão' (management model) or a 'modelo educacional'. At this stage, you are expected to understand that 'modelo' implies a system or a structured way of doing something. You will encounter it in professional settings when asking for a 'modelo de relatório' (report template) or discussing a 'modelo de contrato'. The word 'modelo' also starts to appear in more complex social contexts, such as discussing 'modelos de comportamento' (behavioral models) in society. You should be able to use it to compare different systems: 'O modelo de saúde neste país é diferente do meu'. This level also requires a better grasp of collocations—words that naturally go with 'modelo', like 'seguir um modelo' (to follow a model) or 'mudar o modelo' (to change the model). You are moving away from just 'toys and clothes' and into 'systems and standards'. Your ability to use 'modelo' to describe a blueprint for action is a sign of your growing intermediate proficiency. You will also start to notice the word in news reports about the economy or politics.
At the B2 level, 'modelo' is used to discuss complex systems, theories, and societal structures. You will use it in academic or professional debates to talk about 'modelos econômicos', 'modelos estatísticos', or 'modelos teóricos'. At this level, you understand that a 'modelo' is a simplified representation of a complex reality. You can discuss the pros and cons of different 'modelos de desenvolvimento' for a country. The word takes on a more analytical tone. You will also use it to discuss 'modelos mentais' (mental models) and how they influence perception. In literature or art, you might discuss a 'modelo literário' that an author follows. Your use of the word should be precise, and you should be able to distinguish it from synonyms like 'paradigma' or 'padrão'. You will also use 'modelo' in the context of 'role models' with more nuance, discussing the impact of 'modelos sociais' on youth. At B2, you are not just using the word; you are using it to build arguments and explain complex ideas. You should be comfortable with the word in any professional or academic text, and you should be able to use it fluently in both spoken and written Portuguese to describe structural frameworks.
At the C1 level, 'modelo' is a sophisticated term used for deep analysis and theoretical frameworks. You will use it to deconstruct 'modelos de pensamento' (models of thought) and to critique 'modelos epistemológicos'. At this stage, the word is often used in the plural to discuss the intersection of various systems: 'A convergência de diferentes modelos de governança'. You will use 'modelo' to describe highly specific and abstract concepts in your field of expertise, whether that's law, medicine, or philosophy. You should be able to use the word to discuss the 'modelagem' (modeling) of data or social phenomena. The nuance between 'modelo', 'arquétipo', and 'paradigma' becomes important in your vocabulary. You will also use 'modelo' in a more rhetorical way, perhaps to describe a 'modelo de virtude' in a formal speech or a 'modelo de eficiência' in a high-level corporate report. Your understanding of the word is now deeply rooted in the culture and the intellectual history of the Portuguese language. You can use it to describe the very structure of reality as perceived through different lenses. At C1, 'modelo' is no longer just a word; it is a conceptual category that you manipulate with ease and precision.
At the C2 level, 'modelo' is used with total mastery, often in philosophical, highly technical, or poetic contexts. You might use it to discuss the 'modelo de mundo' (world model) of a specific philosopher or the 'modelo linguístico' of a complex dialect. At this level, you can play with the word's polysemy, using it in ways that bridge its various meanings—perhaps comparing a fashion 'modelo' to a social 'modelo' in a satirical essay. You understand the deepest etymological roots of the word and how they influence its current usage across the Lusophone world. You can engage in high-level academic discourse about 'modelos matemáticos' in chaos theory or 'modelos narratológicos' in avant-garde literature. The word 'modelo' becomes a versatile tool in your rhetorical arsenal, used to define, deconstruct, and redefine the structures of thought and society. You are also aware of the subtle regional differences in how 'modelo' is used in Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique. At C2, your use of 'modelo' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, characterized by precision, nuance, and an effortless command of its abstract and concrete applications.

modelo in 30 Sekunden

  • Modelo is a versatile Portuguese noun meaning 'model', 'template', or 'example'.
  • It is primarily masculine (o modelo) but can be feminine for female fashion models.
  • Commonly used in fashion, business, science, and everyday shopping contexts.
  • It refers to both physical scale models and abstract conceptual frameworks.

The Portuguese word modelo is a polysemous powerhouse, serving as a linguistic bridge between the physical world of objects and the abstract world of ideals. At its core, it refers to a representation, a pattern, or a standard that serves as a guide for imitation or comparison. Derived from the Latin modulus (a small measure), it carries the inherent sense of proportion and structure. In everyday Portuguese, you will encounter this word in contexts ranging from high-fashion runways to rigorous scientific laboratories, and from childhood playrooms to corporate boardrooms.

When we speak of a modelo in a physical sense, we are often referring to a prototype or a miniature version of something larger. For instance, an architect might present a modelo of a new skyscraper to investors. In this context, the word implies a tangible, three-dimensional representation that allows for visualization and testing before the final product is realized. This usage is fundamental for students of engineering, architecture, and design.

The Physical Prototype
A scale representation of an object, such as a model airplane or a mock-up of a building.
The Human Figure
A person who poses for artists or displays clothing in the fashion industry.
The Conceptual Framework
A theoretical system or set of rules, like a business model or a mathematical model.

Beyond the physical, modelo takes on a social and moral dimension. It describes a person whose behavior or achievements are so exemplary that they should be emulated by others. This is the 'role model' concept. In Portuguese, calling someone a modelo de virtude (a model of virtue) is a high compliment, suggesting that their character provides a blueprint for how one should live. This abstract application extends to systems and processes, where a 'modelo de negócio' (business model) defines the logic by which an organization creates and captures value.

Este carro é o mais novo modelo da marca alemã, lançado este mês.

In the fashion world, modelo is the standard term for a person who wears clothes to promote them. It is important to note that while the word is grammatically masculine (o modelo), it is used for both men and women in modern Brazilian and European Portuguese, though you may occasionally hear a modelo to specify a female professional. This versatility makes it one of the first professional nouns learners encounter.

Precisamos seguir o modelo de gestão que funcionou no ano passado.

Scientifically, a modelo is a simplified representation of reality used to understand complex phenomena. Whether it is a climate model predicting global warming or a linguistic model explaining grammar, the term signifies a structured approach to knowledge. This highlights the word's importance in academic and professional registers, where precision and abstraction are paramount.

Modelo de Comportamento
A standard of behavior expected in a specific social or professional setting.
Modelo Matemático
A description of a system using mathematical concepts and language.

Ela sempre foi um modelo para os seus irmãos mais novos.

Finally, the word is used to categorize manufactured goods. When you buy a phone, a computer, or a washing machine, you are looking for a specific modelo. This usage is ubiquitous in consumer culture, making it an essential vocabulary word for anyone living in a Portuguese-speaking country. It helps distinguish between different versions, years, and feature sets of the same basic product.

O arquiteto construiu um modelo em escala reduzida do novo estádio.

In summary, modelo is a multifaceted term that encapsulates the ideas of representation, imitation, and categorization. Whether you are talking about a toy, a career path, a scientific theory, or a fashion icon, this word provides the necessary framework to describe how things are structured and how they should be.

Using the word modelo correctly requires an understanding of its grammatical behavior and its typical pairings. As a noun, it is primarily masculine (o modelo), but its application varies depending on whether you are referring to an object, a person, or a concept. Mastering its use involves learning common collocations and the nuances of gender agreement in professional contexts.

When referring to a product or a version of an item, modelo is always masculine. For example, 'O modelo 2024 do smartphone' (The 2024 model of the smartphone). In this context, it functions as a classifier. You will often see it followed by a specific name or number. It is crucial to keep the article masculine even if the product itself might be feminine in Portuguese (like a televisão). You would say 'O modelo de televisão', not 'A modelo de televisão' (unless the TV is posing for a photo!).

Agreement with People
Traditionally, 'o modelo' was used for both men and women. However, 'a modelo' is now standard for female fashion models.
Pluralization
The plural is 'modelos'. It follows standard rules: 'Estes modelos são caros'.

In the context of 'role models' or 'examples', modelo is often paired with the preposition de. Phrases like 'modelo de excelência' (model of excellence) or 'modelo de vida' (life model) are common. When you want to say someone is a model for someone else, use para: 'Ele é um modelo para mim' (He is a model for me). This distinction between de (quality) and para (target audience) is a subtle but important point for intermediate learners.

Nós seguimos o modelo de ensino finlandês nesta escola.

In professional and academic writing, modelo is frequently used with verbs like implementar (to implement), desenvolver (to develop), or seguir (to follow). If you are writing a business proposal, you might say 'Propomos um novo modelo de distribuição'. Here, the word lends a sense of structure and formality to the text. It implies that the idea is not just a random thought but a systematic plan.

O cientista criou um modelo computacional para prever a chuva.

When discussing fashion, the usage is straightforward but requires attention to the article. 'A modelo desfilou na passarela' (The female model walked the runway) vs 'O modelo posou para a revista' (The male model posed for the magazine). Note that the word manequim is a synonym often used for the physical figures in store windows, while modelo is reserved for the living person or the design itself.

Modelo de Negócio
Used to describe how a company operates. Example: 'O modelo de negócio da Uber mudou o transporte'.
Modelo de Dados
Common in IT to describe the structure of information.

Este modelo de sapato é muito confortável para caminhar.

One advanced usage is the 'modelo mental' (mental model). This refers to how a person understands the world. Using this term shows a high level of fluency and an ability to discuss psychology or cognitive science in Portuguese. For example: 'Precisamos mudar nosso modelo mental para resolver este problema'. This demonstrates the word's flexibility in moving from the concrete to the deeply abstract.

O modelo atômico de Bohr foi um grande avanço na física.

To conclude, using modelo effectively means recognizing its role as a masculine noun that defines standards, examples, and versions. By paying attention to the prepositions that follow it and the articles that precede it, you can navigate through fashion, science, and daily conversation with ease.

The word modelo is a constant presence in the daily lives of Portuguese speakers, echoing through various environments from the most casual to the most specialized. If you are walking down a shopping street in Lisbon or São Paulo, you will see it on signs advertising the 'último modelo' (latest model) of a car or a smartphone. In this consumerist context, the word is synonymous with novelty, innovation, and social status. It is the language of marketing, designed to make the consumer feel they are getting the most current version of a product.

In the media, especially on television and in fashion magazines like Vogue Brasil, modelo is a term of art. You will hear commentators discussing the 'carreira de modelo' (modeling career) of celebrities. Here, the word is associated with glamour, beauty, and the international stage. It is common to hear about 'top models' (using the English term) or 'modelos de passarela'. This environment emphasizes the person as a living representation of a brand's aesthetic.

In the News
Reports on economic 'modelos de desenvolvimento' or climate 'modelos de previsão'.
In Schools
Teachers talking about 'modelos atômicos' or 'modelos literários'.
In the Office
Colleagues asking for a 'modelo de relatório' (report template).

If you step into a university or a research center, the word modelo takes on a more rigorous tone. Professors will lecture on 'modelos teóricos' (theoretical models) that explain everything from economic shifts to biological processes. In these academic halls, a modelo is not just a pretty face or a new gadget; it is a tool for understanding the universe. You might hear a student say, 'O meu modelo estatístico não está funcionando', indicating a problem with their data analysis framework.

A Gisele Bündchen é a modelo brasileira mais famosa do mundo.

In the workplace, modelo is the language of efficiency. During a meeting, a manager might say, 'Vamos adotar o modelo ágil de trabalho'. This refers to the Agile methodology. Or, a secretary might tell you, 'Eu te envio o modelo do contrato por e-mail'. In this case, it means a template or a standardized document. Hearing modelo in the office usually implies that there is a set way of doing things that everyone should follow to ensure consistency.

O governo está testando um novo modelo de pedágio nas estradas.

Socially, you might hear modelo during a conversation about parenting or education. A parent might say, 'Temos que ser um bom modelo para nossos filhos'. This usage highlights the moral weight of the word. It is also common in sports, where a younger player might describe an older legend as their 'modelo de jogador'. In these contexts, the word is deeply personal and aspirational, representing the heights of human potential.

Fashion Shows
Where 'modelos' display the latest collections.
Tech Keynotes
Where 'novos modelos' of hardware are unveiled.

Este modelo de gestão reduziu os custos da empresa em 20%.

Finally, in the world of hobbies, such as 'modelismo' (model building), you will hear enthusiasts talking about 'modelos em miniatura'. Whether it is trains, planes, or ships, the word modelo here represents a passion for detail and historical accuracy. It is a word that connects the child playing with a toy car to the adult meticulously painting a replica of a WWII tank. In every corner of Portuguese-speaking life, modelo is there, defining the shapes and standards of our world.

O modelo de previsão do tempo indica que vai chover amanhã.

Even though modelo seems like a simple cognate to the English 'model', there are several pitfalls that learners of Portuguese often fall into. The most frequent errors involve gender agreement, confusion with similar-sounding words, and the misuse of the word in contexts where 'padrão' or 'exemplo' would be more appropriate. Understanding these nuances is key to sounding like a native speaker.

The first major hurdle is the gender of the word when referring to people. In traditional Portuguese grammar, modelo is a 'substantivo sobrecomum', meaning it has only one gender (masculine) regardless of the person's sex. However, language evolves. In modern, everyday Portuguese, especially in Brazil, it is perfectly acceptable and very common to say 'a modelo' for a woman. However, in very formal writing or older texts, you might still see 'o modelo Maria'. For learners, the safest bet is to use 'o modelo' for the profession in general, but 'a modelo' when referring to a specific woman in a casual or fashion context.

Mistake: 'A modelo' for an object
Never use 'a' for a product. Even if it's a 'máquina' (fem), it's 'o modelo de máquina'.
Mistake: Confusing with 'Moda'
'Moda' is fashion/trend. 'Modelo' is the specific item or person. Don't say 'Eu gosto deste modelo' if you mean 'I like this fashion trend'.

Another common mistake is using modelo when padrão (standard/pattern) is required. While they are related, padrão refers to a recurring design or a level of quality. If you are talking about the pattern on a shirt, use 'padrão' or 'estampa'. If you are talking about the 'standard of living', use 'padrão de vida'. Using modelo in these cases sounds unnatural. Modelo implies a specific version or a blueprint, while padrão implies a repetitive rule or a benchmark.

Incorrect: Esta camisa tem um modelo de flores.
Correct: Esta camisa tem uma estampa de flores.

Learners also frequently confuse modelo with exemplo. While a 'role model' is a 'modelo', in many other contexts, 'exemplo' is the better choice. For instance, if you want to say 'For example', you must say 'Por exemplo', never 'Por modelo'. Similarly, if you are giving a sample of something, it is an 'exemplo' or an 'amostra'. Modelo is the structure to be followed; exemplo is an instance of that structure in action.

Incorrect: Ele é um modelo de como não fazer as coisas.
Correct: Ele é um exemplo de como não fazer as coisas.

Pronunciation can also be a trap. The 'o' at the end of modelo is often reduced to a 'u' sound in many dialects (mo-DE-lu). Some learners over-pronounce the final 'o', which can sound a bit robotic. Additionally, ensure the stress is on the second syllable (mo-DE-lo). Misplacing the stress can make the word unrecognizable to native ears.

Mistake: Using 'Modelo' for 'Mold'
If you mean a physical mold for casting, use 'molde'. 'Modelo' is the thing that comes out of the mold or the design of it.
Mistake: Preposition confusion
Don't say 'modelo em negócio'. It's always 'modelo de negócio'.

Incorrect: Eu comprei o novo moda de iPhone.
Correct: Eu comprei o novo modelo de iPhone.

Finally, be careful with the word manequim. In English, 'model' can mean the plastic doll in a shop window. In Portuguese, that is a manequim. If you call a person a manequim, it can sometimes be slightly derogatory or very old-fashioned, implying they are just a body for clothes without personality. Stick to modelo for people and manequim for the plastic figures.

To truly master modelo, it is helpful to explore its linguistic neighbors. Portuguese has a rich vocabulary for concepts related to standards, examples, and representations. Understanding the subtle differences between these words will allow you to choose the most precise term for any given situation, elevating your fluency from basic to advanced.

The most common synonym is exemplo (example). While both can refer to something to be imitated, exemplo is more general. An 'exemplo' is an instance that illustrates a rule, while a 'modelo' is the rule or structure itself. You can give an 'exemplo' of a 'modelo'. For instance, 'O modelo de educação da Suécia é um bom exemplo para nós'. Here, 'modelo' is the system, and its application in Sweden is the 'exemplo'.

Padrão
Means 'standard' or 'pattern'. Use this for quality levels (padrão de qualidade) or repetitive designs on fabric.
Protótipo
A 'prototype'. This is the very first 'modelo' of something, used for testing before mass production.
Molde
A 'mold' or 'template'. This is the physical or digital tool used to create a 'modelo'. Think of a cookie cutter (molde) and the cookie (modelo).

Another close relative is paradigma (paradigm). This is a more academic and philosophical term. A paradigma is a dominant 'modelo' or way of thinking within a specific discipline. For example, 'O paradigma da física quântica'. While you could use 'modelo' here, 'paradigma' suggests a much broader and more foundational shift in thought. It is a 'model of models'.

O padrão de vida nesta cidade é muito alto, mas o modelo urbano é caótico.

In the world of fashion and art, manequim is a key word to distinguish. As mentioned before, it refers to the physical dummies in stores. However, in older Portuguese, manequim was also used for fashion models. Today, if you use manequim for a person, it sounds like you are from the 1950s. Stick to modelo for the human professional. Another word is figurino, which refers to the costume or the design of the clothes themselves, rather than the person wearing them.

O engenheiro apresentou o protótipo do motor, que servirá de modelo para a produção.

For digital and administrative contexts, template is a very common loanword in Brazil, especially in IT. However, plantilha (more common in Spanish, but sometimes used in specific Portuguese contexts) or simply modelo are the local equivalents. If you are looking for a document to fill out, 'modelo de documento' is the most natural way to ask for it. Formulário (form) is another related word, but it implies a document that is already structured for data entry, whereas a 'modelo' might be more of a layout guide.

Amostra
A 'sample'. This is a small piece of something used to show what the whole is like. A 'modelo' is the design; an 'amostra' is the physical piece of fabric or material.
Esboço
A 'sketch' or 'draft'. This is a preliminary version that is less complete than a 'modelo'.

Antes de criar o modelo final, o artista fez vários esboços a lápis.

In conclusion, while modelo is a very versatile word, knowing when to use padrão, exemplo, protótipo, or maquete will make your Portuguese much more precise. Each of these words carves out a specific niche within the broader concept of 'representation' and 'standardization'.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Gender of nouns ending in -o

Contractions with 'de' (do, da, deste)

Adjective agreement

Pluralization of nouns

Prepositional phrases with 'de'

Beispiele nach Niveau

1

Eu tenho um modelo de avião no meu quarto.

I have a model airplane in my bedroom.

Masculine noun 'o modelo'.

2

Ela é uma modelo muito famosa.

She is a very famous model.

Using 'a modelo' for a female professional.

3

Qual é o modelo do seu carro?

What is the model of your car?

Asking about a specific version.

4

Este modelo de sapato é azul.

This shoe model is blue.

Agreement: 'Este modelo'.

5

O modelo custa dez euros.

The model costs ten euros.

Basic subject-verb structure.

6

Eu gosto deste modelo de telefone.

I like this phone model.

Contraction 'deste' (de + este).

7

O meu pai é um modelo para mim.

My father is a model for me.

Abstract use: role model.

8

Eles são modelos profissionais.

They are professional models.

Plural form 'modelos'.

1

Você tem um modelo de currículo?

Do you have a resume template?

'Modelo de' indicates a template.

2

O novo modelo da marca é mais rápido.

The brand's new model is faster.

Comparative 'mais rápido'.

3

Precisamos de um modelo para o projeto.

We need a model for the project.

Use of 'para' for purpose.

4

Este modelo de ensino é muito bom.

This teaching model is very good.

Abstract concept of a system.

5

Ela trabalha como modelo em Paris.

She works as a model in Paris.

Profession 'trabalhar como'.

6

O arquiteto fez um modelo da casa.

The architect made a model of the house.

Physical scale model.

7

Siga o modelo que está no quadro.

Follow the model that is on the board.

Imperative 'siga'.

8

Não temos este modelo em estoque.

We don't have this model in stock.

Commercial context.

1

O modelo de negócio da empresa é inovador.

The company's business model is innovative.

Compound noun 'modelo de negócio'.

2

Devemos seguir o modelo de excelência.

We should follow the model of excellence.

Modal verb 'devemos'.

3

O cientista explicou o modelo atômico.

The scientist explained the atomic model.

Scientific terminology.

4

Este relatório serve como modelo para os outros.

This report serves as a model for the others.

Function 'serve como'.

5

A cidade adotou um novo modelo de transporte.

The city adopted a new transport model.

Verb 'adotou' (past tense).

6

Ele é um modelo de comportamento para os jovens.

He is a behavior model for young people.

Social context.

7

O modelo matemático previu o resultado.

The mathematical model predicted the result.

Technical adjective 'matemático'.

8

A revista procura novos modelos masculinos.

The magazine is looking for new male models.

Gender specification 'masculinos'.

1

O modelo de desenvolvimento sustentável é vital.

The sustainable development model is vital.

Complex noun phrase.

2

Questionamos o modelo tradicional de família.

We question the traditional family model.

Sociological discussion.

3

O software utiliza um modelo de dados relacional.

The software uses a relational data model.

IT terminology.

4

Ela é considerada um modelo de virtude na comunidade.

She is considered a model of virtue in the community.

Passive voice 'é considerada'.

5

O modelo econômico atual enfrenta grandes desafios.

The current economic model faces great challenges.

Economic context.

6

Precisamos de um modelo de simulação mais preciso.

We need a more precise simulation model.

Comparative 'mais preciso'.

7

O autor segue o modelo clássico de narrativa.

The author follows the classic narrative model.

Literary analysis.

8

Este modelo de gestão foca na produtividade.

This management model focuses on productivity.

Verb 'foca' (focuses).

1

O modelo epistemológico foi duramente criticado.

The epistemological model was harshly criticized.

Advanced academic vocabulary.

2

A modelagem do sistema requer alta precisão.

The modeling of the system requires high precision.

Noun 'modelagem' (modeling).

3

Propomos uma ruptura com o modelo vigente.

We propose a break with the current model.

Formal proposal language.

4

O modelo de governança deve ser transparente.

The governance model must be transparent.

Political science term.

5

A teoria baseia-se num modelo de equilíbrio.

The theory is based on an equilibrium model.

Contraction 'num' (em + um).

6

O modelo de linguagem processa milhões de dados.

The language model processes millions of data points.

Modern tech context.

7

Eles buscam um modelo de sociedade mais justo.

They seek a fairer model of society.

Aspirational social goal.

8

O modelo de causalidade é difícil de estabelecer.

The model of causality is difficult to establish.

Scientific/Philosophical nuance.

1

O modelo de mundo kantiano é transcendental.

The Kantian world model is transcendental.

High-level philosophical reference.

2

A desconstrução do modelo patriarcal é contínua.

The deconstruction of the patriarchal model is ongoing.

Critical theory terminology.

3

O modelo de negócios disruptivo alterou o mercado.

The disruptive business model altered the market.

Advanced business jargon.

4

A elegância do modelo matemático é indiscutível.

The elegance of the mathematical model is indisputable.

Abstract aesthetic appreciation.

5

O modelo de representação política está em crise.

The model of political representation is in crisis.

Political analysis.

6

O modelo de consciência proposto é inovador.

The proposed model of consciousness is innovative.

Neuroscience/Philosophy.

7

A obra é um modelo de perfeição técnica.

The work is a model of technical perfection.

Art criticism.

8

O modelo de interação social mudou com a internet.

The model of social interaction changed with the internet.

Sociological observation.

Häufige Kollokationen

modelo de negócio
modelo matemático
modelo de gestão
modelo de currículo
modelo atômico
seguir um modelo
criar um modelo
novo modelo
modelo exemplar
modelo de dados

Wird oft verwechselt mit

modelo vs moda

modelo vs exemplo

modelo vs padrão

Leicht verwechselbar

modelo vs maquete

modelo vs manequim

modelo vs molde

modelo vs estampa

modelo vs amostra

Satzmuster

So verwendest du es

technical

In IT, 'modelo' is the standard for data structures.

brazil vs portugal

In Brazil, 'a modelo' is very common; in Portugal, 'o modelo' remains more formal for both genders.

Häufige Fehler
  • Objects are always masculine.

  • 'For example' is always 'por exemplo'.

  • Use 'estampa' for fabric patterns.

  • Use the full phrase for the profession.

  • 'Maquete' is feminine, unlike 'modelo'.

Tipps

Gender Tip

Always use 'o modelo' for cars and phones. Even if the brand name sounds feminine, the word 'modelo' dictates the masculine article. This is a common mistake for beginners. Practice saying 'o modelo' with various objects.

Template Usage

When looking for a document to copy, ask for a 'modelo'. Whether it's a resume, a contract, or a letter, 'modelo' is the right word. It's much more common than 'template' in formal writing. It shows you have a good grasp of standard Portuguese.

Stress the Middle

Remember the stress is on 'DE'. Say 'mo-DE-lo'. If you stress the first or last syllable, people might not understand you. The final 'o' is very short and sounds like a 'u'. Practice this rhythm.

Role Models

In Portuguese culture, family members are often cited as 'modelos'. When talking about your inspirations, use 'modelo' to sound more natural. It's a very positive word to use about someone you admire. It conveys deep respect.

Business Context

In meetings, use 'modelo de negócio' to sound professional. It's a key term in the Brazilian and Portuguese startup scenes. Understanding this term will help you follow business news. It's a high-frequency word in corporate life.

Buying Stuff

When shopping, ask 'Quais modelos você tem?'. This is the standard way to ask for different versions of a product. It works for everything from shoes to computers. It's a very useful phrase for daily life.

Scientific Models

In university, 'modelo' is used for theories. Whether it's a 'modelo atômico' or a 'modelo social', it's a core academic word. It implies a structured way of looking at the world. You'll see it in almost every textbook.

Fashion Terms

Distinguish between 'o modelo' (the design) and 'a modelo' (the woman). If you like the cut of a dress, say 'Gosto deste modelo'. If you like the person wearing it, say 'Ela é uma ótima modelo'. This nuance is very helpful.

Formal Writing

In essays, use 'modelo' to describe systems. It sounds more sophisticated than 'jeito' or 'forma'. For example, 'o modelo econômico' sounds better than 'o jeito da economia'. It elevates your writing style.

Avoid 'Moda'

Don't use 'moda' when you mean 'model'. 'Moda' is the general trend of fashion. 'Modelo' is the specific item or person. If you say 'Eu quero esta moda', it sounds like you want the whole trend, not just the one shirt.

Einprägen

Wortherkunft

Latin

Kultureller Kontext

Brazil is famous for its 'top models'.

Used to describe car years and versions very specifically.

The 'modelo de ensino' is a frequent topic of public debate.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"Qual é o modelo do seu celular?"

"Você acha que os pais são bons modelos hoje em dia?"

"Qual modelo de carro você gostaria de ter?"

"Você já trabalhou como modelo?"

"Qual modelo de educação é o melhor?"

Tagebuch-Impulse

Quem é o seu maior modelo de vida e por quê?

Descreva um modelo de negócio que você acha interessante.

Como o modelo de trabalho mudou após a pandemia?

Você prefere seguir um modelo ou criar o seu próprio?

Qual modelo de sociedade você imagina para o futuro?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Grammatically, yes, it is a masculine noun. However, when referring to a female fashion model, 'a modelo' is widely used and accepted in modern Portuguese. For objects and concepts, it is always 'o modelo'. This distinction is important for learners to master early on.

A 'modelo' is a structure or standard to be followed, while an 'exemplo' is a specific instance that illustrates a rule. You can say 'Ele é um modelo de virtude' (standard) or 'Dê um exemplo' (instance). They are related but not always interchangeable. Use 'exemplo' for 'for example'.

Yes, 'modelo de site' is the correct term. While some tech professionals use the English word 'template', 'modelo' is the standard Portuguese equivalent. It implies a pre-designed structure that you can fill with your own content. It is very common in web design.

The most common way is to say 'modelo' or 'exemplo'. For example, 'Ele é meu modelo' or 'Ele é meu exemplo'. There isn't a single word that perfectly matches 'role model', but 'modelo de comportamento' or simply 'modelo' captures the meaning perfectly in context.

It means 'the latest model' or 'the newest version'. You will see this frequently in advertisements for cars, electronics, and fashion. It implies that the product has the most recent features and design. It is a very common marketing phrase.

No, 'manequim' usually refers to the plastic figures in store windows. While it was used for people in the past, 'modelo' is now the standard term for a human professional. Calling a person a 'manequim' can sound outdated or even slightly cold. Stick to 'modelo' for people.

It is a 'business model'. It describes how a company creates, delivers, and captures value. This is a very common term in professional and economic contexts. Every startup needs a solid 'modelo de negócio' to succeed and attract investors.

Simply add an 's' to the end: 'modelos'. For example, 'Estes modelos são novos'. It follows the standard rules for Portuguese nouns ending in a vowel. The gender remains masculine in the plural: 'os modelos', unless referring specifically to a group of female models.

It is often used as a 'noun adjunct' which functions like an adjective, such as in 'contrato modelo' (standard contract) or 'cidade modelo' (model city). In these cases, it describes a noun that serves as a standard for others. It usually follows the noun it modifies.

It is the noun form of the verb 'modelar', meaning 'modeling'. It can refer to the process of creating a physical model, a mathematical model, or even the process of pattern-making in fashion. It is a more technical term than 'modelo'.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!