A2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

palpitar

/pal.piˈtaɾ/

Palpitate means to beat rapidly, strongly, or irregularly, commonly used for the heart due to strong emotions.

Wort in 30 Sekunden

  • To beat fast, strong, or irregular.
  • Often refers to the heart.
  • Expresses excitement, fear, or anxiety.

Overview

O verbo 'palpitar' descreve a ação de bater de forma acelerada, intensa ou irregular. Geralmente, é associado ao batimento cardíaco, mas pode ser usado metaforicamente para expressar sentimentos de excitação, medo ou ansiedade que causam uma sensação semelhante no peito. É uma palavra comum no vocabulário do dia a dia em português.

O uso mais direto de 'palpitar' refere-se ao coração. Por exemplo, 'Meu coração palpita quando vejo meu amor' ou 'Senti meu coração palpitar de medo'. Também pode ser usado para descrever outras sensações rítmicas e fortes, como o pulsar de uma ferida ou até mesmo o vibrar de algo.

É frequentemente encontrado em contextos emocionais, descrevendo reações físicas a sentimentos fortes. Situações como nervosismo antes de uma prova, excitação antes de um evento importante, ou medo em uma situação perigosa podem levar ao 'palpitar' do coração. Também pode aparecer em descrições literárias ou poéticas para intensificar a expressão de sentimentos.

Enquanto 'bater' é um termo mais genérico para qualquer tipo de movimento rítmico, 'palpitar' sugere uma intensidade e/ou irregularidade maior. 'Acelerar' refere-se especificamente ao aumento da frequência, sem necessariamente implicar a força ou irregularidade. 'Vibrar' pode ser similar em alguns contextos, mas geralmente se refere a uma oscilação mais sutil ou a um objeto tremer.

Beispiele

1

Meu coração palpita sempre que a vejo.

everyday

My heart beats fast whenever I see her.

2

Senti meu peito palpitar de ansiedade antes da apresentação.

common

I felt my chest throb with anxiety before the presentation.

3

Que susto! Meu coração quase saiu pela boca, a palpitar sem parar.

informal

What a fright! My heart almost jumped out of my chest, beating non-stop.

4

A adrenalina causou um forte palpitar cardíaco.

neutral

The adrenaline caused a strong cardiac palpitation.

Häufige Kollokationen

o coração palpitar the heart to beat fast
palpitar de medo to throb with fear
palpitar de alegria to beat with joy

Häufige Phrasen

Meu coração palpita

My heart beats fast

Senti palpitar

I felt it throb/beat

Palpitar de emoção

To throb with emotion

Wird oft verwechselt mit

palpitar vs bater

'Bater' is a general term for beating or hitting. 'Palpitar' specifically refers to a rapid, strong, or irregular beat, often of the heart.

palpitar vs acelerar

'Acelerar' means to speed up. While a palpitating heart is faster, 'palpitar' includes the sense of strong or irregular beats, not just increased speed.

Grammatikmuster

palpitar + de + emoção (ex: palpitar de medo) o coração palpitar sentir [algo] palpitar

How to Use It

Nutzungshinweise

This verb is commonly used to describe physical sensations related to strong emotions. It's appropriate in both informal conversations and more descriptive writing. Avoid using it for simple, regular beats.


Häufige Fehler

Learners might overuse 'palpitar' for any type of heartbeat. Remember it implies intensity or irregularity. Also, ensure correct conjugation, as it's a regular -ar verb.

Tips

💡

Feel Your Heartbeat

Think about how your heart feels when you are excited or nervous. It often 'palpita'.

⚠️

Don't Confuse with 'Beat'

While 'bater' means 'to beat', 'palpitar' specifically implies a rapid, strong, or irregular beat.

🌍

Expressing Emotions

In Portuguese culture, describing the heart 'palpitating' is a common way to convey strong emotional states.

Wortherkunft

The word 'palpitar' comes from the Latin 'palpitare', which means 'to throb' or 'to beat rapidly'. It's related to the idea of feeling something move or beat.

Kultureller Kontext

In Portuguese-speaking cultures, the heart is often seen as the seat of emotions. Describing it as 'palpitating' is a very common and understood way to express excitement, nervousness, fear, or even love.

Merkhilfe

Imagine your heart 'palpitating' like a drum beating rapidly during an exciting movie scene.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Palpitar' significa bater de forma rápida, forte ou irregular. É mais comum usar para descrever o coração quando estamos nervosos, assustados ou muito felizes.

Sim, embora seja mais comum com o coração, 'palpitar' pode descrever outras sensações de batidas fortes ou tremores, como o pulsar de uma ferida ou uma vibração intensa.

'Palpitar' pode ser usado em ambos os contextos. É comum na fala cotidiana, mas também aparece em textos literários e formais para descrever emoções intensas.

'Bater' é um termo geral para movimento rítmico. 'Palpitar' implica uma batida mais forte, rápida ou irregular, geralmente associada a emoções.

Teste dich selbst

fill blank

Meu coração começou a ______ forte quando ouvi o barulho.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: palpitar

A frase descreve uma reação física forte do coração, indicando que 'palpitar' é a palavra mais adequada.

multiple choice

Em momentos de perigo, o coração tende a:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: palpitar

'Palpitar' descreve especificamente o batimento cardíaco rápido e intenso, comum em situações de medo ou excitação.

sentence building

o / coração / de / medo / palpitar / meu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Meu coração palpitar de medo.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido completo, usando o verbo 'palpitar' corretamente.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!