Use 'prevalente' to describe conditions or trends that are widespread or dominant within a specific group or area.
Wort in 30 Sekunden
- Describes something widespread or dominant in a specific context.
- Highly common in medical, statistical, and academic Portuguese.
- Indicates a high frequency or general occurrence of a condition.
Overview
O termo 'prevalente' é um adjetivo de dois gêneros (uniforme para masculino e feminino) que descreve a qualidade daquilo que prevalece. Originado do latim 'praevalens', o vocábulo transmite a ideia de algo que possui maior força, presença ou frequência em comparação a outros elementos de um mesmo conjunto. No português contemporâneo, é uma palavra de registro formal a neutro, essencial para a comunicação acadêmica, científica e jornalística.
Usage Patterns
A palavra é frequentemente utilizada com verbos de ligação como 'ser', 'estar' ou 'tornar-se'. Ela qualifica substantivos abstratos ou concretos que representam condições (doenças, sentimentos), ideias (opiniões, teorias) ou fenômenos sociais. É comum vê-la em estruturas como 'X é prevalente em Y', onde Y delimita o espaço ou o grupo afetado.
Common Contexts
Na medicina e saúde pública, 'prevalente' é um termo técnico fundamental para indicar a proporção de casos de uma doença em uma população específica em um dado momento. Na sociologia e política, descreve ideologias ou comportamentos que dominam o cenário social. No mundo dos negócios, pode referir-se a práticas de mercado ou tecnologias que se tornaram o padrão vigente.
Similar Words Comparison
Embora compartilhe semelhanças com 'comum' e 'frequente', 'prevalente' possui uma carga mais técnica e estatística. 'Comum' é usado no dia a dia para coisas habituais. 'Frequente' foca na repetição de um evento no tempo. 'Prevalente' foca na distribuição e na dominância de algo dentro de um sistema. Já 'predominante' é o sinônimo mais próximo, mas muitas vezes implica uma relação de poder ou influência superior, enquanto 'prevalente' foca mais na existência disseminada.
Beispiele
O uso de redes sociais é prevalente entre os jovens brasileiros.
everydaySocial media use is widespread among young Brazilians.
A visão prevalente no conselho administrativo é de cautela.
formalThe predominant view in the board of directors is one of caution.
Essa gíria é muito prevalente aqui no meu bairro.
informalThis slang is very common here in my neighborhood.
Estudos indicam que a deficiência de vitamina D é prevalente em populações de alta latitude.
academicStudies indicate that vitamin D deficiency is prevalent in high-latitude populations.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Prevalente na sociedade
Widespread in society
Sentimento prevalente
Prevailing sentiment
Wird oft verwechselt mit
Predominante often implies that one thing has more power or influence over others, while prevalente focuses on how widespread it is.
Prevalência is the noun (the state of being prevalent), while prevalente is the adjective.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In Portuguese, 'prevalente' is most commonly used in academic and medical texts. In casual conversation, people usually prefer 'comum' or 'geral'. It is a gender-neutral adjective, meaning its ending does not change for masculine or feminine nouns (e.g., 'o costume prevalente', 'a ideia prevalente').
Häufige Fehler
A common mistake is using 'prevalente' when you actually mean 'relevante' (relevant/important). Another error is trying to pluralize it incorrectly; the plural is 'prevalentes'. Some learners also confuse it with the verb 'prevalecer' (to prevail) in contexts where an adjective is needed.
Tips
Use in academic writing for precision
Replace 'comum' with 'prevalente' in essays or reports when discussing the frequency of a phenomenon to sound more professional.
Avoid confusing with 'relevante'
While something prevalent is often relevant, 'prevalente' refers to frequency/spread, whereas 'relevante' refers to importance.
Public health terminology in Brazil
You will frequently hear this word in Brazilian news when authorities discuss epidemiological data or vaccination campaigns.
Wortherkunft
From the Latin 'praevalens, -entis', present participle of 'praevalere' (to be very strong, to prevail), composed of 'prae-' (before/above) and 'valere' (to be strong).
Kultureller Kontext
In Brazil, the word is a staple in 'Boletins Epidemiológicos' (epidemiological reports) issued by the Ministry of Health, especially during outbreaks of diseases like Dengue or Zika.
Merkhilfe
Associate 'prevalente' with 'prevail'. If a trend or a disease prevails over a population, it is prevalent.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Prevalente' é mais formal e técnico, frequentemente usado em contextos científicos ou estatísticos, enquanto 'comum' é usado na linguagem cotidiana.
Não é comum. O termo descreve características, ideias, doenças ou situações, e não a personalidade ou o estado de um indivíduo diretamente.
É usado para indicar a prevalência de uma doença, ou seja, quão espalhada ela está em uma determinada população em um certo período.
O significado e o uso são idênticos em ambos os países, mantendo o caráter formal e técnico em ambos os territórios.
Teste dich selbst
A obesidade infantil tornou-se muito ___ nas áreas urbanas na última década.
A frase exige um adjetivo para qualificar a 'obesidade infantil' após o verbo de ligação 'tornou-se'.
Qual palavra melhor substitui 'prevalente' em: 'A opinião prevalente entre os cientistas é que o clima está mudando'?
'Predominante' é o sinônimo que melhor captura a ideia de uma opinião que domina entre um grupo.
doença / é / Esta / em / regiões / prevalente / tropicais / .
A estrutura padrão em português é Sujeito (Esta doença) + Verbo (é) + Adjetivo (prevalente) + Complemento (em regiões tropicais).
Ergebnis: /3
Summary
Use 'prevalente' to describe conditions or trends that are widespread or dominant within a specific group or area.
- Describes something widespread or dominant in a specific context.
- Highly common in medical, statistical, and academic Portuguese.
- Indicates a high frequency or general occurrence of a condition.
Use in academic writing for precision
Replace 'comum' with 'prevalente' in essays or reports when discussing the frequency of a phenomenon to sound more professional.
Avoid confusing with 'relevante'
While something prevalent is often relevant, 'prevalente' refers to frequency/spread, whereas 'relevante' refers to importance.
Public health terminology in Brazil
You will frequently hear this word in Brazilian news when authorities discuss epidemiological data or vaccination campaigns.
Beispiele
4 von 4O uso de redes sociais é prevalente entre os jovens brasileiros.
Social media use is widespread among young Brazilians.
A visão prevalente no conselho administrativo é de cautela.
The predominant view in the board of directors is one of caution.
Essa gíria é muito prevalente aqui no meu bairro.
This slang is very common here in my neighborhood.
Estudos indicam que a deficiência de vitamina D é prevalente em populações de alta latitude.
Studies indicate that vitamin D deficiency is prevalent in high-latitude populations.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end