B1 adverb Neutral #3,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

بدون درد

bedoon dard /boˈdun dærd/

In a painless manner; without pain.

The phrase 'بدون درد' signifies an experience or state completely devoid of pain or discomfort.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes a state free from pain or suffering.
  • Used in medical, personal, and abstract contexts.
  • Focuses specifically on the absence of physical or emotional distress.

Summary

The phrase 'بدون درد' signifies an experience or state completely devoid of pain or discomfort.

  • Describes a state free from pain or suffering.
  • Used in medical, personal, and abstract contexts.
  • Focuses specifically on the absence of physical or emotional distress.

Focus on Absence of Suffering

Remember that 'بدون درد' specifically highlights the lack of pain, discomfort, or suffering.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, ensure the context truly lacks pain before using 'بدون درد' to avoid exaggeration.

Medical Advancements Context

The concept of 'pain-free' procedures is increasingly relevant in modern medicine, making this phrase common in health-related discussions.

Beispiele

4 von 4
1

پزشک سعی کرد عمل جراحی را تا حد امکان بدون درد انجام دهد.

The doctor tried to perform the surgery as painlessly as possible.

2

ورزش منظم به شما کمک می‌کند تا زندگی بدون درد داشته باشید.

Regular exercise helps you lead a life without pain.

3

آنها به دنبال یک روش یادگیری زبان بدون درد بودند.

They were looking for a pain-free way to learn a language.

4

تکنیک‌های جدید زایمان، روند را برای مادر بدون درد کرده‌اند.

New childbirth techniques have made the process painless for the mother.

Wortfamilie

Nomen
درد (dard - pain)
Adverb
دردناکانه (dardnākāneh - painfully)
Adjektiv
دردناک (dardnāk - painful)

Merkhilfe

Think of a 'pain-free' experience as a smooth, untroubled journey. 'بدون درد' is like having no bumps or obstacles on your path.

Overview

«بدون درد» یک قید یا صفت مرکب در زبان فارسی است که مستقیماً به معنای «عاری از درد» یا «بدون احساس رنج» است. این عبارت در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد، از توصیف روند درمانی گرفته تا بیان تجربه‌های زندگی. هدف اصلی این عبارت، انتقال حس آسودگی و نبود ناراحتی است. درک این عبارت به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا بتوانند موقعیت‌هایی را که در آن‌ها رنج یا درد وجود ندارد، به درستی توصیف کنند و در مکالمات روزمره فارسی روان‌تر صحبت کنند.

این عبارت معمولاً به دنبال فعل یا قبل از اسم می‌آید تا حالت یا کیفیت آن را توصیف کند. به عنوان مثال، «عمل جراحی بدون درد» یا «زندگی کردن بدون درد». همچنین می‌تواند به عنوان پاسخ به سوالاتی درباره احساس راحتی یا عدم وجود ناراحتی به کار رود. در برخی موارد، می‌تواند به صورت مجازی نیز استفاده شود، مثلاً «انتقال دانش بدون درد».

این عبارت در زمینه‌های پزشکی (مانند روش‌های درمانی، داروها)، توصیف تجربیات شخصی (مانند سفر، ورزش)، و حتی در مفاهیم انتزاعی (مانند حل مسئله) به کار می‌رود. مثال‌های رایج شامل «ورزش بدون درد»، «یادگیری بدون درد»، «تزریق بدون درد» و «روش‌های زایمان بدون درد» هستند.

کلماتی مانند «آسان»، «راحت»، «بی‌دردسر» و «ملایم» شباهت‌هایی با «بدون درد» دارند، اما تفاوت‌های ظریفی نیز وجود دارد. «آسان» و «بی‌دردسر» بیشتر به نبود پیچیدگی یا مشکل اشاره دارند، در حالی که «راحت» می‌تواند هم به نبود درد جسمی و هم به حس آرامش روحی اشاره کند. «ملایم» معمولاً برای توصیف شدت کم چیزی به کار می‌رود، مانند «هوای ملایم». «بدون درد» به طور خاص بر فقدان رنج جسمی یا روحی تمرکز دارد.

Nutzungshinweise

The phrase 'بدون درد' is commonly used in both formal and informal contexts, particularly when discussing medical procedures, health, or experiences where discomfort is a factor. It can be used adverbially or as part of a compound adjective phrase.

Häufige Fehler

Learners might sometimes confuse 'بدون درد' with simply 'easy' ('آسان'). It's important to remember that 'بدون درد' specifically refers to the absence of pain, not just a lack of difficulty.

Merkhilfe

Think of a 'pain-free' experience as a smooth, untroubled journey. 'بدون درد' is like having no bumps or obstacles on your path.

Wortherkunft

The phrase is a straightforward combination of 'بدون' (without) and 'درد' (pain). It literally translates to 'without pain' and is used to describe a state or manner free from suffering.

Kultureller Kontext

In many cultures, including Persian-speaking ones, the desire for a life free from pain and suffering is universal. Medical advancements aimed at reducing pain are highly valued and often discussed using terms like 'بدون درد'.

Beispiele

1

پزشک سعی کرد عمل جراحی را تا حد امکان بدون درد انجام دهد.

medical

The doctor tried to perform the surgery as painlessly as possible.

2

ورزش منظم به شما کمک می‌کند تا زندگی بدون درد داشته باشید.

health and wellness

Regular exercise helps you lead a life without pain.

3

آنها به دنبال یک روش یادگیری زبان بدون درد بودند.

education

They were looking for a pain-free way to learn a language.

4

تکنیک‌های جدید زایمان، روند را برای مادر بدون درد کرده‌اند.

medical/personal

New childbirth techniques have made the process painless for the mother.

Wortfamilie

Nomen
درد (dard - pain)
Adverb
دردناکانه (dardnākāneh - painfully)
Adjektiv
دردناک (dardnāk - painful)

Häufige Kollokationen

عمل جراحی بدون درد painless surgery
زندگی بدون درد life without pain
روش بدون درد pain-free method
یادگیری بدون درد pain-free learning

Häufige Phrasen

عمل بدون درد

pain-free operation

زایمان بدون درد

painless childbirth

زندگی بدون درد

life without pain

Wird oft verwechselt mit

بدون درد vs راحت

'راحت' (comfortable/easy) is a broader term that can refer to physical comfort, ease of use, or mental ease. 'بدون درد' (painless) specifically focuses on the absence of physical or emotional pain and suffering.

بدون درد vs آسان

'آسان' (easy) implies a lack of difficulty or complexity. While something painless might also be easy, 'بدون درد' directly addresses the absence of pain, not just simplicity.

Grammatikmuster

اسم + بدون درد (مانند: جراحی بدون درد) فعل + بدون درد (مانند: زندگی کردن بدون درد) بدون درد + فعل (مانند: بدون درد انجام شد)

Focus on Absence of Suffering

Remember that 'بدون درد' specifically highlights the lack of pain, discomfort, or suffering.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, ensure the context truly lacks pain before using 'بدون درد' to avoid exaggeration.

Medical Advancements Context

The concept of 'pain-free' procedures is increasingly relevant in modern medicine, making this phrase common in health-related discussions.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

دندانپزشک تلاش کرد تا تزریق را تا حد ممکن ______ انجام دهد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بدون درد

گزینه «بدون درد» بهترین تناسب را با جمله دارد، زیرا نشان می‌دهد که هدف دندانپزشک به حداقل رساندن احساس درد در هنگام تزریق بوده است.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «بدون درد» در این جمله است؟

آنها به دنبال روشی برای یادگیری زبان جدید بدون درد بودند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آسان و بدون زحمت

عبارت «آسان و بدون زحمت» به بهترین شکل مفهوم نبودِ سختی و رنج را که در «بدون درد» نهفته است، منتقل می‌کند.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

زندگی / بدون درد / برای همه / آرزوی / ماست

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زندگی بدون درد آرزوی ماست برای همه.

این ترتیب، جمله را از نظر دستوری صحیح و از نظر معنایی واضح می‌سازد و مفهوم آرزوی یک زندگی عاری از رنج را بیان می‌کند.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

این عبارت اغلب برای توصیف روش‌های درمانی، تجربه‌های شخصی یا شرایطی استفاده می‌شود که در آن‌ها هیچ ناراحتی وجود ندارد. مثال‌ها شامل «جراحی بدون درد» یا «یادگیری بدون درد» هستند.

خیر، اگرچه اغلب به درد جسمی اشاره دارد، اما می‌تواند به فقدان رنج روحی یا ناراحتی‌های عاطفی نیز تعمیم داده شود، به خصوص در کاربردهای مجازی.

«راحت» واژه‌ای عام‌تر است که هم به نبود درد جسمی و هم به حس آرامش روحی اشاره دارد. «بدون درد» تمرکز خود را به طور خاص بر فقدان رنج و ناراحتی قرار می‌دهد.

بله، اگرچه در اصل یک قید است، اما در ترکیب با اسم (مانند «روش بدون درد») به عنوان یک صفت مرکب عمل می‌کند و اسم را توصیف می‌نماید.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!