regimento
regimento in 30 Sekunden
- Regimento refers to a set of internal rules or bylaws governing an organization.
- It is a masculine noun (o regimento) commonly used in formal, administrative, or legal contexts.
- It can also mean a military regiment, which is a specific army unit.
- Common collocations include 'regimento interno' (internal regulations) and 'cumprir o regimento' (to follow the rules).
The Portuguese word regimento is a versatile noun that primarily refers to a set of internal rules, regulations, or bylaws that govern the operation of an organization, a legislative body, or a specific institution. While it shares the same Latin root as the English word 'regiment' (which usually implies a military unit), in Portuguese, its most common day-to-day application is administrative and legal. When you enter a university, join a sports club, or start a job at a large corporation in a Lusophone country, you will likely encounter the regimento interno. This document dictates the rights, duties, and procedural norms that everyone within that specific ecosystem must follow. It is the 'rulebook' that ensures order and predictability within a structured group.
- Formal Governance
- In the context of government, the Regimento Interno da Assembleia da República (in Portugal) or the Regimento Interno da Câmara dos Deputados (in Brazil) is the crucial document that outlines how laws are debated, how sessions are conducted, and how committees are formed. Without this regimento, the legislative process would descend into chaos.
O novo funcionário passou a tarde lendo o regimento da empresa para entender as normas de conduta.
Beyond administrative bylaws, regimento does retain its military meaning. It refers to a permanent unit of an army, typically commanded by a colonel and divided into several companies or battalions. For instance, the Regimento de Cavalaria is a common term in military history and current defense structures. However, for a B1 learner, the administrative 'rules and regulations' meaning is far more frequent in daily life, especially in news regarding politics or corporate management. Understanding this word is essential for navigating any formal environment in a Portuguese-speaking country, as it sets the boundaries of what is permissible and what is expected of members within a collective.
- Academic Context
- Students must follow the regimento escolar, which covers everything from grading scales to disciplinary actions. If a student is expelled, the process must strictly follow the procedures laid out in the regimento.
De acordo com o regimento, a reunião só pode começar com a presença da maioria absoluta.
In a broader sense, regimento can also refer to the act of governing or managing (regência), though this usage is more archaic or literary. In modern usage, think of it as the 'operating manual' for a group. Whether it is a small social club or a national parliament, the regimento provides the framework for decision-making. It ensures that power is not exercised arbitrarily but according to a pre-established set of guidelines. For an English speaker, the best translations are 'bylaws', 'internal regulations', 'standing orders' (in a parliamentary context), or 'regiment' (in a military context).
- Legal Nuance
- In law, a regimento is often subordinate to a statute (estatuto). While the statute defines the purpose and structure of the entity, the regimento details the day-to-day operational procedures.
Qualquer alteração no regimento exige uma votação em assembleia geral.
To summarize, regimento is the cornerstone of organizational order. It is used when discussing how things work 'on the inside'. If someone tells you that a certain action is 'contra o regimento' (against the regulations), they are saying that the internal rules do not allow it. It is a formal, serious word, but one that is essential for anyone living or working in a Portuguese-speaking environment. Whether you are dealing with a condo association (condomínio), a sports team, or a political party, the regimento is the final authority on internal conduct and procedure.
Using regimento correctly requires understanding its role as a masculine noun that typically acts as the subject or object of a sentence involving rules, compliance, or military organization. Most frequently, you will see it paired with the adjective interno. Let's explore the various grammatical environments where this word thrives. In a corporate setting, you might say, 'O regimento proíbe o uso de celulares durante o expediente.' Here, the regimento is the active force imposing a restriction. It is important to note that because it is a formal document, the verbs associated with it are often formal as well: prever (to provide for/foresee), estabelecer (to establish), determinar (to determine), and alterar (to change).
- Compliance and Obedience
- When talking about following the rules, we use verbs like cumprir (to comply with) or respeitar (to respect). For example: 'Todos os sócios devem cumprir o regimento do clube.' Conversely, if someone breaks the rules, we use violar or infringir: 'Ele infringiu o regimento e foi penalizado.'
O regimento interno da escola prevê sanções para o bullying.
In a military context, the usage is slightly different but follows the same grammatical rules. You might hear, 'O regimento marchou ao amanhecer.' In this case, 'regimento' acts as a collective noun representing a group of soldiers. It is singular in form but plural in implication. However, the verb remains in the third person singular. You can also use it to describe the location or the entity itself: 'Ele serve no Primeiro Regimento de Cavalaria.' Here, it functions as a specific proper noun or a designated unit within the hierarchy of the armed forces.
- Legislative Usage
- In political news, you will often see phrases like 'questão de ordem baseada no regimento'. This refers to a legislator citing a specific rule to challenge a procedure. 'O deputado citou o artigo décimo do regimento para interromper a votação.'
A proposta de emenda ao regimento será discutida na próxima segunda-feira.
When writing about regimento, pay attention to the prepositions. We say 'de acordo com o regimento' (according to the regulations) or 'nos termos do regimento' (under the terms of the regulations). If a document is being created, we use the verb redigir (to draft): 'A comissão está redigindo o novo regimento da fundação.' If it is being approved, we use aprovar or homologar. These combinations are essential for sounding natural in a professional or academic Portuguese environment.
- Common Verbs with Regimento
- 1. Consultar (to consult): 'Preciso consultar o regimento antes de tomar uma decisão.'
2. Reformular (to reformulate): 'Eles decidiram reformular o regimento para torná-lo mais moderno.'
3. Ignorar (to ignore): 'Não podemos ignorar o regimento só porque é conveniente.'
O regimento da biblioteca exige silêncio absoluto nas salas de estudo.
Finally, remember that regimento is almost always used in the singular when referring to a specific set of rules (the document as a whole). You might say 'as regras do regimento' (the rules of the regulations), but you would rarely say 'os regimentos' unless you are talking about multiple sets of rules for different organizations or multiple military units. Mastering this word allows you to discuss structure, authority, and procedural fairness with precision.
If you are in a Portuguese-speaking country, regimento is a word you will encounter in any space where collective life is organized by formal rules. One of the most common places is in a condomínio (apartment complex). In Brazil and Portugal, living in an apartment building involves adhering to the Regimento Interno do Condomínio. This document specifies when you can move furniture, what hours the pool is open, and how much you will be fined for loud music after 10 PM. During the annual 'assembleia de condomínio' (residents' meeting), you will hear neighbors arguing about 'o que diz o regimento' regarding pets or parking spots.
- In the Media
- Watch the news on RTP (Portugal) or TV Globo (Brazil) during a political crisis or a major vote. You will hear journalists and politicians frequently mentioning the regimento da Casa. They might say, 'A oposição está tentando usar o regimento para atrasar a votação.' In this context, the regimento is a strategic tool used in the 'jogo político' (political game).
A notícia informou que o regimento do Senado foi alterado para permitir sessões remotas.
Another place where this word is ubiquitous is in universidades (universities). Every faculty and student union has its own regimento. If you are applying for a scholarship or appealing a grade, the administrative staff will tell you: 'Isso está previsto no regimento acadêmico.' It is the 'law of the land' within the ivory tower. Similarly, in sports, if a player is suspended, the decision is usually based on the regimento disciplinar of the league or the club. You will hear sports commentators discussing whether a punishment was 'conforme o regimento' or if the 'tribunal desportivo' (sports court) followed the correct procedures.
- Corporate and Professional Life
- In a job interview or orientation, you might be handed a thick handbook. That is the regimento da empresa. It covers everything from the dress code to the ethics policy. HR managers will often say, 'É sua responsabilidade conhecer o regimento interno.'
Durante a conferência, o palestrante explicou que o regimento da ONU garante a palavra a todos os países membros.
In the military, the word is heard on bases and in historical documentaries. 'O Regimento de Infantaria participou da batalha decisiva.' This usage is less common in civilian life but is a staple of historical literature and official military communications. Even in religious organizations, such as the Catholic Church or Protestant denominations, a regimento or regimento interno often dictates how local parishes or congregations should be managed, how elections for leadership are held, and how funds are allocated.
- In the Courtroom
- Lawyers frequently cite the Regimento Interno do Tribunal. Each court has its own specific way of handling filings, deadlines, and oral arguments. If a lawyer misses a deadline because they didn't check the specific regimento of that court, they could lose their case.
O juiz citou o regimento para justificar o adiamento da audiência.
In summary, regimento is the word of authority in structured environments. Whether you are a resident, a student, an employee, or a soldier, the regimento defines the reality of your institutional life. Hearing it usually signals that a formal rule is being applied, discussed, or modified. It is the language of order and institutional governance.
For English speakers, the most frequent mistake when using regimento is confusing it with its 'false friend' cousins: regime and regramento. While they all share the same root related to 'ruling' or 'guiding', their applications are distinct. Using 'regimento' when you mean 'diet' (regime) or 'political system' (regime) is a classic B1-level error. For example, saying 'Estou fazendo um regimento para emagrecer' is incorrect and sounds quite funny to a native speaker, as it implies you are following a set of parliamentary bylaws to lose weight. The correct word there is regime.
- Regimento vs. Estatuto
- Another common mistake is using regimento when estatuto is more appropriate. An estatuto (statute/charter) is the foundational document of an organization—it defines what the organization IS. The regimento is the operational document—it defines how the organization WORKS. If you are talking about the core purpose of a company, use estatuto. If you are talking about the rules for using the office kitchen, use regimento.
Errado: O regimento da Coreia do Norte é fechado.
Correto: O regime da Coreia do Norte é fechado.
Gender agreement is another stumbling block. Since 'regimento' ends in '-o', it is masculine. Beginners often mistakenly treat it as feminine because it sounds like 'regiment' or because they associate 'rules' (regras) with the feminine gender. Always remember: o regimento, um regimento, do regimento (de + o). Using 'a regimento' is a dead giveaway that the speaker is still struggling with Portuguese gender basics. Also, in a military context, make sure not to use 'regimento' to mean a single soldier. A 'regimento' is the unit; a 'soldado' is the person.
- Overuse in Casual Contexts
- Using 'regimento' to describe house rules with your roommates might sound overly formal or even sarcastic. If you want to talk about casual rules at home, use regras or combinados. Using 'regimento' implies a written, legally-binding document approved by a governing body.
Errado: No meu regimento de casa, ninguém lava a louça.
Correto: Nas regras da nossa casa, ninguém lava a louça.
Finally, be careful with the plural. While 'regimentos' is a valid word, it is rarely used to mean 'many rules'. If you want to say there are many rules in a document, say 'o regimento tem muitas regras'. Using the plural 'regimentos' suggests you are talking about the rulebooks of several different organizations or multiple military units. Confusion here can make your sentences sound cluttered or imprecise.
- Confusion with 'Regulamento'
- While regulamento and regimento are very close synonyms, regulamento is often used for specific activities (like a contest or a game), whereas regimento is used for the internal life of an institution. Saying 'o regimento do sorteio' is less common than 'o regulamento do sorteio'.
Consulte o regulamento da promoção no site oficial.
In summary, keep 'regimento' for the formal rulebook of an organization or a military unit. Avoid using it for diets, political systems, or casual household agreements. By maintaining this distinction, you will sound much more like a native speaker and avoid confusing your listeners.
Portuguese is rich in administrative and legal vocabulary, so regimento has several neighbors that you should know to refine your expression. The most common alternative is regulamento. While often used interchangeably, regulamento is more common for specific events, competitions, or the technical execution of a law. If you are entering a photography contest, you read the regulamento. If you are joining a political party, you read the regimento. Another close relative is norma. A norma is a single rule or standard. A regimento is a collection of many normas organized into a document.
- Regimento vs. Estatuto
Estatuto: The foundational laws of an entity (e.g., 'Estatuto da Criança e do Adolescente'). It is higher in the hierarchy than a regimento.
Regimento: The internal operational rules that must respect the estatuto.
O estatuto define os objetivos da ONG, enquanto o regimento define como as reuniões são feitas.
In a broader legal sense, we have lei (law) and decreto (decree). A lei is passed by a legislative body and applies to everyone in a jurisdiction. A regimento only applies to the members of the specific organization that created it. For example, the Código Penal is a law for all citizens, but the Regimento Interno do STF is only for the members and proceedings of that specific court. If you want to use a more general word for 'set of rules', you can use regramento, which is a more abstract noun for the system of rules governing a particular area.
- Formal Alternatives
- 1. Ordenamento: Used for a whole system of laws (e.g., 'ordenamento jurídico').
2. Diretrizes: Often used for 'guidelines' rather than strict rules.
3. Protocolo: Used for a specific set of steps to be followed in a procedure.
Seguimos as diretrizes do MEC, mas nosso regimento é próprio.
If you are looking for a less formal word, regras (rules) is almost always the best choice. 'Quais são as regras aqui?' (What are the rules here?) is much more common in a casual setting than asking about the 'regimento'. However, if you are in a meeting, using 'regimento' shows a higher level of Portuguese proficiency and professional awareness. It demonstrates that you understand the formal mechanisms of the organization. In some contexts, código (code) might also work, such as Código de Conduta (Code of Conduct), which is often a specific part of or a synonym for a corporate regimento.
- Comparison Table
-
- Regimento: Internal operational rules of a body.
- Regulamento: Rules for a specific event or technical application.
- Estatuto: Foundational charter of an organization.
- Lei: Universal rules for a society.
O regimento escolar foi atualizado para incluir o ensino híbrido.
Choosing the right word between regimento, regulamento, and estatuto will significantly improve your formal Portuguese. While they all point toward the concept of 'rules', their specific legal and organizational flavors are what make your speech precise and professional. Always look at the scope of the rules: if they are 'internal' and 'operational' for a group, regimento is usually your best bet.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'regiment' in English and 'regimento' in Portuguese come from the same root, but the English word focuses almost entirely on the military unit, while the Portuguese word is much more common in everyday administrative life.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' like 'goat' (it should be soft like 'vision').
- Making the 'r' sound like the English 'r' in 'red' (it should be aspirated or guttural).
- Stress on the first or last syllable.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'O' instead of a light 'u'.
- Missing the nasal 'en' sound (it's not 'men', it's a nasalized 'ẽ').
Schwierigkeitsgrad
Common in formal texts, news, and signs.
Requires knowledge of formal verbs and prepositions.
Pronunciation of 'g' and nasal 'en' can be tricky for beginners.
Easily recognized once you know the word, but sounds like 'regiment'.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine Noun Agreement
O regimento (masculine) é novo (masculine).
Contractions with Prepositions
Do regimento (de + o), no regimento (em + o), pelo regimento (per + o).
Nasal Vowels (en)
The 'en' in regimento is nasalized /ẽ/.
Soft 'G' before 'I'
The 'g' in regimento is /ʒ/.
Position of Adjectives
Regimento interno (adjective usually follows the noun).
Beispiele nach Niveau
O regimento da escola é simples.
The school rulebook is simple.
Regimento is a masculine noun.
Eu leio o regimento.
I read the rules.
Subject + Verb + Object.
Onde está o regimento?
Where is the rulebook?
Interrogative sentence.
O regimento diz: não fume.
The rules say: do not smoke.
Using 'diz' (says) to report rules.
Este é o regimento interno.
This is the internal regulation.
Demonstrative pronoun 'este'.
O regimento tem dez páginas.
The rulebook has ten pages.
Verb 'ter' (to have).
O clube tem um novo regimento.
The club has a new regulation.
Adjective 'novo' follows the noun.
Nós seguimos o regimento.
We follow the rules.
First person plural 'nós'.
Você precisa cumprir o regimento do condomínio.
You need to comply with the building's rules.
Verb 'cumprir' is common with 'regimento'.
O regimento proíbe animais na piscina.
The rules prohibit animals in the pool.
Third person singular 'proíbe'.
Eles mudaram o regimento no mês passado.
They changed the rules last month.
Preterite tense 'mudaram'.
O regimento interno é muito longo.
The internal regulation is very long.
Adjective 'longo' matches the masculine noun.
Não conheço o regimento desta empresa.
I don't know the rules of this company.
Contraction 'desta' (de + esta).
O regimento está disponível no site.
The regulation is available on the website.
Adjective 'disponível' with 'estar'.
O síndico explicou o regimento para nós.
The building manager explained the rules to us.
Indirect object 'para nós'.
É importante ler todo o regimento.
It is important to read the whole rulebook.
Impersonal expression 'É importante'.
A proposta de alteração do regimento foi rejeitada.
The proposal to change the bylaws was rejected.
Passive voice 'foi rejeitada'.
De acordo com o regimento, a reunião deve ser gravada.
According to the bylaws, the meeting must be recorded.
Fixed phrase 'De acordo com'.
O regimento prevê sanções para quem chegar atrasado.
The regulations provide for sanctions for those who arrive late.
Verb 'prevê' (to foresee/provide for).
Ele serve em um regimento de cavalaria famoso.
He serves in a famous cavalry regiment.
Military context of 'regimento'.
O novo regimento entrará em vigor em janeiro.
The new regulation will come into force in January.
Future tense 'entrará'.
A comissão está redigindo o regimento da fundação.
The committee is drafting the foundation's bylaws.
Present continuous 'está redigindo'.
Você infringiu o regimento e receberá uma advertência.
You breached the rules and will receive a warning.
Verb 'infringir' (to breach/violate).
O regimento garante o direito ao voto.
The bylaws guarantee the right to vote.
Verb 'garantir' (to guarantee).
O deputado levantou uma questão de ordem baseada no regimento.
The deputy raised a point of order based on the standing orders.
Legislative terminology.
A nulidade do processo decorre da violação do regimento interno.
The nullity of the process stems from the violation of the internal regulations.
Noun 'nulidade' and verb 'decorrer'.
O regimento disciplinar da liga é bastante rigoroso.
The league's disciplinary regulations are quite strict.
Adjective 'rigoroso' (strict).
É necessário respeitar os prazos estabelecidos no regimento.
It is necessary to respect the deadlines established in the bylaws.
Past participle 'estabelecidos' as an adjective.
A assembleia votará a reforma do regimento na próxima sessão.
The assembly will vote on the reform of the bylaws in the next session.
Noun 'reforma' (reform/overhaul).
O regimento do tribunal define a competência de cada juiz.
The court's internal rules define the jurisdiction of each judge.
Noun 'competência' in a legal sense.
Houve uma interpretação equivocada do regimento pela diretoria.
There was a mistaken interpretation of the bylaws by the board.
Noun 'interpretação' and adjective 'equivocada'.
O regimento de infantaria foi mobilizado para a fronteira.
The infantry regiment was mobilized to the border.
Military mobilization context.
A hermenêutica do regimento interno exige cautela jurídica.
The interpretation of the internal regulations requires legal caution.
Advanced noun 'hermenêutica'.
O descumprimento das normas regimentais enseja punição imediata.
Failure to comply with procedural norms gives rise to immediate punishment.
Verb 'ensejar' (to give rise to).
O regimento outorga poderes extraordinários ao presidente da casa.
The standing orders grant extraordinary powers to the house speaker.
Verb 'outorgar' (to grant/bestow).
A jurisprudência tem se consolidado sobre a autonomia do regimento.
Case law has been consolidating regarding the autonomy of the bylaws.
Legal term 'jurisprudência'.
O regimento é omisso quanto ao procedimento de expulsão.
The bylaws are silent regarding the expulsion procedure.
Adjective 'omisso' (silent/omitted).
Pleiteou-se a inconstitucionalidade de certos artigos do regimento.
The unconstitutionality of certain articles of the bylaws was pleaded.
Reflexive passive 'Pleiteou-se'.
O regimento de bombeiros sapadores é uma instituição secular.
The fire brigade regiment is a centuries-old institution.
Adjective 'secular' (centuries-old).
As minúcias do regimento impediram o avanço da pauta.
The minutiae of the standing orders prevented the progress of the agenda.
Noun 'minúcias' (details/minutiae).
A filigrana regimental foi utilizada para obstaculizar a votação.
The procedural technicality was used to obstruct the vote.
Metaphorical use of 'filigrana'.
O regimento, enquanto norma interna corporis, não sofre controle externo.
The bylaws, as an 'interna corporis' norm, do not undergo external control.
Latin legal term 'interna corporis'.
A exegese do regimento revela uma estrutura de poder arcaica.
The exegesis of the bylaws reveals an archaic power structure.
Noun 'exegese'.
O regimento de artilharia pesada foi o baluarte da resistência.
The heavy artillery regiment was the bulwark of the resistance.
Military/Historical context.
Subverter o regimento é o primeiro passo para a tirania institucional.
Subverting the bylaws is the first step toward institutional tyranny.
Infinitive as subject 'Subverter'.
A mutação regimental ocorreu sem a devida transparência democrática.
The procedural mutation occurred without proper democratic transparency.
Noun 'mutação'.
O regimento prescreve ritos que remontam ao século dezenove.
The regulations prescribe rites that date back to the nineteenth century.
Verb 'remontar' (to date back).
A vacuidade do regimento permitiu interpretações arbitrárias.
The vacuity of the bylaws allowed for arbitrary interpretations.
Noun 'vacuidade' (emptiness/vacuity).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Following the rules as they are written.
De acordo com o regimento, não podemos votar hoje.
— A formal way to say 'under the rules of'.
Nos termos do regimento, o pedido foi aceito.
— When the rules don't cover a specific situation.
Há uma omissão no regimento sobre este assunto.
— The process of updating the rules.
A reforma do regimento demorou seis meses.
— Something done without following the proper rules.
Essa decisão foi tomada fora do regimento.
— The specific set of rules for a school.
O regimento escolar proíbe o uso de bonés.
— Rules focused on punishments and behavior.
O regimento disciplinar é muito rígido aqui.
— To look at the rules for information.
Vou consultar o regimento antes de responder.
— A specific military unit of foot soldiers.
O regimento de infantaria partiu para a missão.
Wird oft verwechselt mit
Means a political system or a diet. 'Regimento' is a set of rules.
Very similar, but 'regulamento' is more for specific events/contests.
Means the act of conducting (music) or governing (politics).
Redewendungen & Ausdrücke
— To follow the rules perfectly and strictly, without any deviation.
O novo diretor segue o regimento à risca.
neutral— A metaphor from sports/politics meaning to follow the rules exactly to gain a tactical advantage, often in a boring or defensive way.
O time jogou com o regimento debaixo do braço para garantir o empate.
informal/journalistic— To completely ignore or violate the established rules in a blatant way.
A diretoria rasgou o regimento ao contratar aquele parente.
informal/expressive— A rule in the regimento that exists on paper but is never actually followed or enforced.
Esse artigo sobre o uniforme é letra morta do regimento.
neutral/formal— To find a loophole or a clever way to bypass a rule without technically breaking it.
Ele deu um drible no regimento para conseguir a aprovação.
informal— To formally demand that the rules be followed, usually to stop an action.
O senador invocou o regimento para interromper o discurso.
formal— A set of rules that is extremely harsh and unforgiving.
Aquele internato era governado por um regimento de ferro.
literary— Being loyal and consistent in following the rules.
Ela sempre foi fiel ao regimento da instituição.
neutral— A loophole or flaw in the rules that can be exploited.
Encontramos uma brecha no regimento que permite a reeleição.
neutral— Feeling unable to act or change because the rules are too rigid.
O gestor se sente engessado pelo regimento antigo.
informal/metaphoricalLeicht verwechselbar
Similar spelling and root.
Regime is for politics/diet; Regimento is for institutional bylaws.
O regime democrático segue o regimento do congresso.
Both are institutional documents.
Estatuto is the foundation; Regimento is the operation.
O estatuto cria a empresa, o regimento organiza o trabalho.
Both mean a set of rules.
Regramento is more abstract/general; Regimento is a specific document.
O regramento da internet é discutido no regimento do comitê.
Synonyms in many contexts.
Regulamento is often technical or for short-term events; Regimento is internal/long-term.
O regulamento da gincana é simples.
Both guide behavior.
Diretriz is a flexible guideline; Regimento is a strict rule.
As diretrizes dão o rumo, o regimento dá a ordem.
Satzmuster
O regimento é [adjective].
O regimento é bom.
Eu preciso ler o regimento de [place].
Eu preciso ler o regimento do clube.
O regimento proíbe [action].
O regimento proíbe fumar aqui.
De acordo com o regimento, [sentence].
De acordo com o regimento, a multa é cara.
O regimento prevê que [subjunctive/indicative].
O regimento prevê que haja uma votação.
A violação do regimento implica em [consequence].
A violação do regimento implica em expulsão.
Sob a ótica do regimento interno, [argument].
Sob a ótica do regimento interno, o recurso é válido.
A exegese sistemática do regimento permite concluir que...
A exegese sistemática do regimento permite concluir que houve erro.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in professional, academic, and legal settings. Low in casual street talk.
-
Using 'regimento' for a diet.
→
Estou em regime.
Regime is for diets; regimento is for rules.
-
Saying 'a regimento'.
→
O regimento.
The word is masculine.
-
Confusing 'regimento' with 'governo'.
→
O regimento da empresa.
Regimento is the set of rules, not the people governing.
-
Using 'regimento' for casual house rules.
→
As regras da casa.
Regimento is too formal for a family home.
-
Pronouncing the 'g' like 'game'.
→
Soft 'g' like 'measure'.
In Portuguese, 'g' before 'e' or 'i' is always soft.
Tipps
Check the Bylaws
Whenever you join a new organization in a Portuguese-speaking country, ask for the 'regimento interno' to avoid mistakes.
Internal vs. External
Remember that 'regimento' is almost always about 'internal' rules (interno). Use 'lei' for external/public rules.
Gender Agreement
Always pair 'regimento' with masculine adjectives: 'regimento antigo', 'regimento novo', 'regimento claro'.
The Soft G
Practice the 'gi' sound like the 's' in 'pleasure'. It's a smooth, vibrating sound.
Political News
If you want to practice hearing this word, watch a session of the Brazilian or Portuguese parliament on YouTube.
The Rule Regiment
Visualize a regiment of soldiers, each holding a rule. That's your 'regimento' of rules.
Formal Verbs
Use 'redigir' (to draft) or 'aprovar' (to approve) when writing about a regimento.
Nasalization
Focus on the nasal 'en' in 'regimento'. It's similar to the 'an' in 'pantry' but without the 'n' sound at the end.
Professionalism
Using the word 'regimento' instead of 'regras' in a professional email will make you sound more competent.
Hierarchy
Understand that the 'regimento' must always follow the 'estatuto' and the 'lei'. It cannot contradict them.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Regiment' of rules. Just as a military regiment is a structured group, a 'regimento' is a structured group of rules that keep an organization in line.
Visuelle Assoziation
Imagine a thick, dusty book with 'O REGIMENTO' written in gold letters, sitting on a judge's desk or at the entrance of a school.
Word Web
Herausforderung
Try to find the 'Regimento Interno' of a Portuguese or Brazilian institution online (like a university) and read the first three articles.
Wortherkunft
From the Latin 'regimentum', which comes from the verb 'regere' (to rule, to guide, to direct). The suffix '-mentum' denotes an instrument or a result of an action.
Ursprüngliche Bedeutung: The act of governing, guiding, or directing. Later, it evolved to mean the document that contains the rules for such guidance.
Romance (Latin-based).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware that military 'regimentos' carry historical weight from colonial and dictatorial eras in some Lusophone countries.
The equivalent in US/UK organizations would be 'Bylaws', 'Standing Orders', or 'Internal Regulations'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Condomínio (Apartment Building)
- multa do regimento
- horário de silêncio
- uso da piscina
- reunião de moradores
Trabalho (Work)
- código de conduta
- normas internas
- horário de expediente
- direitos e deveres
Universidade (University)
- regimento acadêmico
- prazos de matrícula
- critérios de avaliação
- trancamento de curso
Política (Politics)
- questão de ordem
- rito de votação
- comissão parlamentar
- mesa diretora
Exército (Army)
- comandante do regimento
- quartel
- missão militar
- unidade de combate
Gesprächseinstiege
"O que o regimento do seu prédio diz sobre animais de estimação?"
"Você acha que o regimento da sua empresa é muito rigoroso?"
"O regimento escolar da sua época era muito diferente de hoje?"
"Como podemos propor uma alteração no regimento da nossa associação?"
"Você já teve problemas por não conhecer o regimento de algum lugar?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma situação em que o regimento interno de uma organização foi importante para resolver um conflito.
Se você pudesse criar o regimento de um país ideal, quais seriam as três regras principais?
Reflexão: Por que as instituições precisam de um regimento em vez de apenas confiar no bom senso das pessoas?
Escreva sobre um regimento que você considera injusto e como você tentaria mudá-lo.
Como o regimento militar difere do regimento de uma empresa civil na sua opinião?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, for a diet you must use 'regime'. 'Regimento' refers to administrative rules or a military unit.
It is masculine: 'o regimento'. Even though it refers to 'regras' (which is feminine), the word itself is masculine.
The most common phrase is 'regimento interno', which means internal regulations or bylaws.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same primary meanings.
Yes, in a military context, it refers to a unit of soldiers (a regiment).
You can say 'contra o regimento' or 'em desacordo com o regimento'.
A 'lei' is a law for the whole country. A 'regimento' is a set of rules just for one organization.
Yes, it's called 'regimento escolar' and it's the official rulebook for students and teachers.
Yes, it is the adjective form. For example: 'prazo regimental' (procedural deadline).
Yes, it is a formal word. In casual settings, people usually say 'regras'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreva uma frase usando 'regimento interno' e 'empresa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique, em português, a diferença entre 'regimento' e 'lei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno parágrafo sobre as regras do seu condomínio usando a palavra 'regimento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que alguém quebrou as regras da escola formalmente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'According to the internal regulations, pets are not allowed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância de um regimento para uma organização.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase no passado sobre a alteração de um regimento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta formal pedindo para ver o regimento de um clube.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'regimento' num contexto militar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'regimento' e o verbo 'prever'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se alguém ignora o regimento? Escreva duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The committee is drafting the new bylaws.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'regimentalmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre dois vizinhos sobre o regimento do prédio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um regimento que você mudaria e por quê.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The infantry regiment moved at dawn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'regimento' e 'estatuto' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase proibindo algo usando 'O regimento proíbe...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância do regimento para a democracia parlamentar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'letra morta do regimento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'regimento' focando no som nasal do 'men'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O regimento interno proíbe barulho.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é um regimento para um amigo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos consultar o regimento antes da reunião.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'regimentalmente' de forma clara.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O regimento de cavalaria marchou no desfile.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'regimento' e 'regime' em voz alta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A proposta fere o regimento da casa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simule uma 'questão de ordem' citando o regimento.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O regimento prevê sanções disciplinares.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'regimentos'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Onde posso encontrar o regimento da escola?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles alteraram o regimento no mês passado.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O regimento garante o meu direito de voto.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'É importante cumprir o regimento do condomínio.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O regimento é omisso neste ponto.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A reforma do regimento demorou muito.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O regimento interno define as normas de conduta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O comandante do regimento deu a ordem.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tudo foi feito conforme o regimento.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'Regimento'.
Ouça e identifique se a frase é sobre 'regime' ou 'regimento'.
Ouça a frase: 'O regimento interno foi aprovado.' e repita.
Identifique o gênero da palavra ouvida na frase 'O regimento é novo'.
Ouça e escreva: 'De acordo com o regimento'.
Ouça e identifique o número de sílabas em 'regimento'.
Ouça a frase: 'Ele serve no regimento de infantaria.' e traduza mentalmente.
Ouça: 'A questão é regimental.' e identifique o adjetivo.
Ouça e escreva: 'Infringir o regimento'.
Ouça: 'O regimento prevê multas.' Qual o objeto da frase?
Ouça e identifique o verbo: 'Eles alteraram o regimento'.
Ouça e escreva: 'Regimento escolar'.
Ouça e identifique o contexto: 'O regimento do STF'.
Ouça: 'O regimento está no site.' Onde está o documento?
Ouça e escreva: 'Cumprir o regimento'.
Eu estou fazendo um regimento para emagrecer.
Regimento means rules; regime means diet.
A regimento da escola é chata.
Regimento is masculine.
Nós precisamos cumpri o regimento.
The verb should be in the infinitive after 'precisamos'.
Eles infringiram o regime interno.
Internal rules are called 'regimento interno'.
O regimento preveem multas.
The verb must agree with the singular subject.
Ele serve num regimento de infantaria pesada.
Should be 'no regimento'.
De acordo o regimento, não pode.
Missing the preposition 'com'.
O regimento foi escrevido ontem.
Irregular past participle of 'escrever'.
Eu li o regimento internos.
Adjective must be singular to match 'regimento'.
Não há regimentos na essa empresa.
Usually used in the singular for one company.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'regimento' is the formal 'rulebook' of an organization. Whether you are in a school, a company, or a parliament, the regimento defines the procedures and conduct expected of its members. Example: 'O regimento interno proíbe o fumo nas dependências da empresa.'
- Regimento refers to a set of internal rules or bylaws governing an organization.
- It is a masculine noun (o regimento) commonly used in formal, administrative, or legal contexts.
- It can also mean a military regiment, which is a specific army unit.
- Common collocations include 'regimento interno' (internal regulations) and 'cumprir o regimento' (to follow the rules).
Check the Bylaws
Whenever you join a new organization in a Portuguese-speaking country, ask for the 'regimento interno' to avoid mistakes.
Internal vs. External
Remember that 'regimento' is almost always about 'internal' rules (interno). Use 'lei' for external/public rules.
Gender Agreement
Always pair 'regimento' with masculine adjectives: 'regimento antigo', 'regimento novo', 'regimento claro'.
The Soft G
Practice the 'gi' sound like the 's' in 'pleasure'. It's a smooth, vibrating sound.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.