A1 Idiom Neutral

A-i fi frică

To be afraid

Bedeutung

Feeling fear.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'descântec de frică' is a traditional ritual where a healer recites verses to drive away fear from a child's soul, often using 'apa neîncepută' (untouched water). The concept of 'Frica de Dumnezeu' (Fear of God) is central to Romanian spirituality, signifying deep respect and awe rather than terror. Modern Romanians often use 'frică' in the context of 'gura lumii' (the mouth of the world), reflecting a cultural emphasis on social reputation. Traditionally, parents might use 'Bau-bau' (the bogeyman) to instill a 'healthy' fear in children to make them behave, though this is changing in modern parenting.

💡

The 'De' Rule

Always use 'de' after 'frică' if you name the object. 'Mi-e frică DE tine.'

⚠️

No 'Eu sunt'

Never say 'Eu sunt frică'. It's the most common beginner mistake. Stick to 'Mi-e'.

Bedeutung

Feeling fear.

💡

The 'De' Rule

Always use 'de' after 'frică' if you name the object. 'Mi-e frică DE tine.'

⚠️

No 'Eu sunt'

Never say 'Eu sunt frică'. It's the most common beginner mistake. Stick to 'Mi-e'.

🎯

Softening Fear

Add 'un pic' or 'puțin' to sound less dramatic: 'Mi-e puțin frică.'

💬

Polite Fear

In formal emails, use 'Mă tem că...' instead of 'Mi-e frică că...' to say 'I'm afraid that...'

Teste dich selbst

Fill in the correct dative pronoun contraction (Mi-e, Ți-e, I-e, Ne-e, Vă-e, Le-e).

______ frică de întuneric. (I am afraid...)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi-e

'Mi-e' is the contraction for 'Mie îmi este', used for the first person singular.

Choose the correct preposition to complete the sentence.

Lui Ion îi este frică ______ înălțime.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The idiom 'a-i fi frică' always takes the preposition 'de' to indicate the object of fear.

Complete the dialogue with the correct past tense form.

— De ce ai plâns la film? — Pentru că ______ frică.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mi-a fost

The question is in the past tense (ai plâns), so the answer should use the compound past 'mi-a fost'.

Match the phrase to the situation.

Which phrase fits a formal speech about climate change?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ne este teamă pentru viitorul planetei.

'Teamă' is the formal synonym for 'frică', appropriate for speeches.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Frică vs. Teamă

Frică
Daily use
Visceral
Teamă
Formal
Intellectual

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct dative pronoun contraction (Mi-e, Ți-e, I-e, Ne-e, Vă-e, Le-e). Fill Blank A1

______ frică de întuneric. (I am afraid...)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi-e

'Mi-e' is the contraction for 'Mie îmi este', used for the first person singular.

Choose the correct preposition to complete the sentence. Choose A1

Lui Ion îi este frică ______ înălțime.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The idiom 'a-i fi frică' always takes the preposition 'de' to indicate the object of fear.

Complete the dialogue with the correct past tense form. dialogue_completion A2

— De ce ai plâns la film? — Pentru că ______ frică.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mi-a fost

The question is in the past tense (ai plâns), so the answer should use the compound past 'mi-a fost'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Which phrase fits a formal speech about climate change?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ne este teamă pentru viitorul planetei.

'Teamă' is the formal synonym for 'frică', appropriate for speeches.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It's grammatically possible but sounds very non-native. 'Mi-e frică' is the standard.

'Frică' is common and visceral; 'teamă' is formal and intellectual.

Use 'Mi-e frică de înălțime'.

It is feminine: 'o frică', 'două frici'.

Use the past tense: 'Mi-a fost frică'.

No, use 'Mă tem că nu pot veni' or 'Din păcate, nu pot veni'.

It means 'I'm afraid that [something bad] might happen'.

Yes, 'a avea morcovul' (to have the carrot) is a funny way to say you're scared.

Simply say 'Ți-e frică?' with rising intonation.

It's the adjective for a person who is easily scared (a coward/scaredy-cat).

It's better to say 'Mi-e frică să vorbesc'.

Usually, yes, in this idiom. But it can stand alone as a noun: 'Frica este umană.'

Verwandte Redewendungen

🔄

A-i fi teamă

synonym

To be afraid (more formal)

🔗

A se teme

similar

To fear

🔗

A-i fi groază

specialized form

To be terrified/horrified

🔗

A băga frica în cineva

builds on

To scare someone

🔗

Fără frică

contrast

Fearless

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!