B2 Case System 14 min read Schwer

Mengen präzisieren: Arabisches Tamyiiz (Der Spezifizierungs-Kasus)

Du brauchst ein einzelnes, unbestimmtes Nomen, das mit einem «ً» (an-Sound) endet, um die Bedeutung von Zahlen elf bis neunundneunzig und Mengenangaben im Arabischen zu erklären.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic numbers change gender based on the noun they count, and the noun's case changes based on the number.

  • Numbers 3-10: Number is opposite gender of noun (e.g., 'thalathat kutub' - 3 books).
  • Numbers 11-99: The noun becomes singular and accusative (e.g., 'ahada 'ashara kawkaban' - 11 stars).
  • Numbers 100+: The noun becomes singular and genitive (e.g., 'mi'atu rajulin' - 100 men).
Number (Gender-Opposite) + Noun (Plural/Genitive) for 3-10

Overview

### Overview
Stell dir vor, du stehst im Supermarkt und möchtest fünf Äpfel kaufen. Im Deutschen ist das simpel: „fünf Äpfel“. Du benutzt die Zahl und den Plural des Nomens.
Im Arabischen ist das Leben etwas komplizierter, aber auch logischer, wenn man das System einmal verstanden hat. Hier kommt das Tamyīz ins Spiel. Das Wort Tamyīz (تَمْيِيِز) bedeutet so viel wie „Unterscheidung“ oder „Spezifizierung“.
Es ist ein grammatikalisches Werkzeug, das eine vage Menge präzise macht. Wenn du im Arabischen eine Zahl oder eine Maßeinheit nennst, ist das Nomen, das darauf folgt, oft noch nicht klar definiert – es braucht das Tamyīz, um die „Essenz“ der Menge zu bestimmen.
Für deutsche Muttersprachler ist das anfangs ungewohnt. Wir sind es gewohnt, dass nach einer Zahl ab zwei der Plural folgt (z.B. „drei Bücher“).
Im Arabischen ist das bei den Zahlen von 11 bis 99 anders: Hier steht das Nomen im Singular. Ja, du hast richtig gelesen: Singular! Das ist für uns Deutsche, die wir bei Pluralen sehr strikt sind, eine echte Umstellung.
Das Tamyīz sorgt dafür, dass die Aussage „zwanzig Buch“ (statt „zwanzig Bücher“) grammatikalisch korrekt ist. Es ist kein Fehler, sondern ein Zeichen für die Präzision der arabischen Sprache. Dieses Konzept ist absolut grundlegend für dein A1-Niveau.
Wenn du das Prinzip des Tamyīz verstanden hast, hast du eine der größten Hürden der arabischen Grammatik genommen, die oft für Verwirrung sorgt. Es ist logisch, strukturiert und folgt festen Regeln, was uns Deutschen ja meistens sehr entgegenkommt.
### How This Grammar Works
Um zu verstehen, wie Tamyīz funktioniert, müssen wir uns den arabischen Kasus (Fall) ansehen. Im Deutschen haben wir vier Fälle: Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ. Das Arabische hat ebenfalls ein Kasussystem, das sehr präzise ist.
Das Tamyīz steht immer im Mansūb (dem Akkusativ-Fall). Im Deutschen nutzen wir den Akkusativ meist für das direkte Objekt („Ich sehe den Mann“). Im Arabischen ist der Akkusativ vielseitiger; er markiert auch adverbiale Bestimmungen und eben das Tamyīz.
Stell dir das Tamyīz als einen „Präzisierer“ vor. Wenn du sagst عِشْرُونَ (zwanzig), fragt dein Gegenüber sofort: „Zwanzig was?“. Das Wort, das diese Frage beantwortet, ist das Tamyīz.
Es muss immer im Singular stehen und unbestimmt sein (also ohne den bestimmten Artikel الـ). Das ist der entscheidende Unterschied zum Deutschen. Im Deutschen sagst du: „Ich habe zwanzig Äpfel“.
Das Wort „Äpfel“ ist ein Plural. Im Arabischen sagst du عِشْرُونَ تُفَّاحَةً (zwanzig Apfel). Die Endung -an (der Tanwīn al-Fatḥ) signalisiert uns: „Achtung, hier wird spezifiziert!“.
Es ist, als würde das Arabische sagen: „Ich habe zwanzig Einheiten, und zwar von der Sorte Apfel“.
Das ist ein hocheffizientes System. Anstatt den Plural zu bilden, was im Arabischen oft unregelmäßig und kompliziert ist, nutzt man den Singular. Das spart Zeit und ist logisch konsistent.
Für einen Deutschen, der „Plural-fixiert“ ist, fühlt sich das anfangs falsch an. Aber denk daran: Du spezifizierst die Kategorie, nicht die Anzahl der Objekte. Die Anzahl ist bereits durch die Zahl عِشْرُونَ (zwanzig) abgedeckt.
Das Nomen danach muss nur noch die Art der Sache benennen. Das ist reine grammatikalische Ökonomie.
### Formation Pattern
Die Bildung des Tamyīz ist ein fester Prozess, den du wie eine Checkliste abarbeiten kannst. Es gibt drei goldene Regeln für das Nomen, das nach einer Zahl (11-99) oder einer Maßeinheit kommt:
  1. 1Es muss im Singular stehen.
  2. 2Es muss indefinit sein (kein الـ).
  3. 3Es muss im Mansūb (Akkusativ) stehen, was durch den Tanwīn al-Fatḥ (ً) am Ende gekennzeichnet wird.
Bei den meisten Wörtern fügst du ein stummes Alif am Ende hinzu, auf dem das Tanwīn sitzt. Wenn das Wort jedoch auf ة (Tā’ marbūṭah) endet, setzt du das Tanwīn direkt auf das ة und brauchst kein zusätzliches Alif.
| Deutsch (Plural) | Arabisch (Struktur) | Arabisch (Tamyīz Form) | Transkription |
|---|---|---|---|
| 20 Bücher | 20 Buch | عِشْرُونَ كِتَابًا | ishrūna kitāban |
| 30 Stifte | 30 Stift | ثَلَاثُونَ قَلَمًا | thalāthūna qalaman |
| 40 Autos | 40 Auto | أَرْبَعُونَ سَيَّارَةً | arbaʿūna sayyāratan |
| 50 Stunden | 50 Stunde | خَمْسُونَ سَاعَةً | khamsūna sāʿatan |
| 1 Kilo Äpfel | 1 Kilo Apfel | كِيلُو تَفَّاحًا | kīlū tuffāḥan |
Wie du siehst, ist das Muster immer gleich. Sobald du das Wort in den Singular setzt und die Endung -an anhängst, hast du dein Tamyīz korrekt gebildet. Das ist doch fast schon mathematisch, oder?
### When To Use It
Das Tamyīz ist dein bester Freund, sobald du über Mengen sprichst. Du wirst es in vier Hauptsituationen ständig brauchen:
  1. 1Zahlen von 11 bis 99: Das ist der Klassiker. Sobald du im Supermarkt bist und Preise nennst oder an der Uni über Kurse sprichst, begegnet dir das. عِنْدِي ثَلَاثَةٌ وَعِشْرُونَ كِتَابًا (Ich habe 23 Bücher). Hier ist كِتَابًا dein Tamyīz.
  2. 2Gewicht: Wenn du auf dem Markt كِيلُو (Kilo) oder غْرَام (Gramm) kaufst, folgt danach das Tamyīz. اِشْتَرَيْتُ كِيلُو لَحْمًا (Ich habe ein Kilo Fleisch gekauft). لَحْمًا spezifiziert das Kilo.
  3. 3Volumen: Auch bei Flüssigkeiten wie لِتْر (Liter) oder كُوب (Tasse) nutzt du es. أَعْطِنِي كُوبَ شَايًا (Gib mir eine Tasse Tee). Das Wort شَايًا ist dein Tamyīz.
  4. 4Entfernung: Bei مِتْر (Meter) oder كِيلُو مِتْر (Kilometer). الْمَسَافَةُ خَمْسَةُ أَمْتَارٍ طُولًا (Die Distanz ist fünf Meter in der Länge). Hier dient طُولًا als Tamyīz, um die Eigenschaft der fünf Meter zu spezifizieren.
Es ist wichtig, diese Situationen zu verinnerlichen, da du im Alltag ständig Mengen ausdrückst. Ob beim Kochen, beim Einkaufen oder beim Beschreiben von Entfernungen – das Tamyīz ist unverzichtbar, um präzise zu kommunizieren.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in dieselben Fallen, weil wir unser deutsches Sprachgefühl auf das Arabische übertragen wollen. Hier sind die drei häufigsten Fehler:
  1. 1Die Plural-Falle: Wir sagen im Deutschen „fünf Freunde“. Wir neigen dazu, im Arabischen ebenfalls den Plural zu verwenden. Das ist falsch! Das Arabische verlangt nach einer Zahl (11-99) zwingend den Singular. Warum? Weil das Tamyīz die Kategorie definiert, nicht die Anzahl. Die Anzahl steht bereits davor.
  2. 2Der bestimmte Artikel: Wir sagen „die zwanzig Bücher“. Im Arabischen versuchen Anfänger oft, ein الـ vor das Nomen zu setzen, also عِشْرُونَ الْكِتَابًا. Das ist doppelt falsch: Erstens muss es unbestimmt sein, zweitens ist die Kombination von الـ und Tanwīn grammatikalisch unmöglich. Das Tamyīz muss immer „nackt“ (indefinit) bleiben.
  3. 3Verwechslung mit dem Akkusativ-Objekt: Manchmal vergessen Schüler das Tanwīn al-Fatḥ und sagen einfach nur كِتَاب. Das klingt dann eher wie ein Subjekt im Nominativ. Ohne das -an (die Endung) fehlt dem Satz die grammatikalische Markierung für die Spezifizierung. Es klingt für Muttersprachler dann so, als hättest du den Satz nicht zu Ende gesprochen.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, das Tamyīz von anderen Strukturen abzugrenzen, die ähnlich aussehen, aber eine andere Funktion haben. Im Deutschen haben wir oft Adjektive oder Genitiv-Konstruktionen, die wir mit dem Tamyīz verwechseln könnten.
| Struktur | Arabisch | Deutsche Entsprechung | Funktion |
|---|---|---|---|
| Tamyīz | كِيلُو تَفَّاحًا | Ein Kilo Äpfel | Spezifiziert die Menge |
| Adjektiv | تَفَّاحٌ أَحْمَرُ | Ein roter Apfel | Beschreibt eine Eigenschaft |
| Genitiv (Idafa) | كِيلُو التَّفَّاحِ | Das Kilo der Äpfel | Definiert Besitz oder Zugehörigkeit |
Wie du siehst, ist der Unterschied subtil, aber wichtig. Während كِيلُو تَفَّاحًا (Kilo Äpfel) eine Menge angibt, würde كِيلُو التَّفَّاحِ (das Kilo der Äpfel) sich auf ein ganz bestimmtes Kilo beziehen, das bereits bekannt ist. Das Tamyīz ist also die allgemeinere, mengenbezogene Form.
### Quick FAQ
Warum ist das Tamyīz immer im Singular, auch wenn ich 99 Dinge habe?
Das ist die häufigste Frage! Im Arabischen spezifiziert das Tamyīz die *Art* der Sache. Wenn du 99 sagst, ist die Anzahl bereits durch die Zahl definiert.
Das Wort danach sagt nur noch, *wovon* du 99 hast. Es ist eine logische Entscheidung der Sprache, hier den Singular zu wählen, um die Struktur schlank zu halten.
Muss ich immer das Alif am Ende schreiben?
Ja, bei den meisten Wörtern, die auf einen Konsonanten enden, ist das Alif orthografisch Pflicht. Es ist wie ein kleiner „Halter“ für das Tanwīn. Nur bei Wörtern, die auf ة oder ء enden, lässt du es weg. Das ist eine reine Schreibregel, an die man sich schnell gewöhnt.
Kann ich Tamyīz auch bei Zahlen unter 10 benutzen?
Das ist eine exzellente Frage! Nein, für Zahlen von 3 bis 10 gibt es ein anderes System, bei dem das Nomen im Plural steht. Das Tamyīz in der hier beschriebenen Form ist spezifisch für die Zahlen 11 bis 99 und für Maßeinheiten.
Das ist ein wichtiger Punkt, den du dir merken solltest, um die Systeme nicht zu vermischen.

Number Gender Agreement (3-10)

Number Masculine Noun (Singular) Feminine Number Feminine Noun (Singular) Masculine Number
3
طالب (Student)
ثلاثُ طالباتٍ
طالبة (Student)
ثلاثةُ طلابٍ
4
قلم (Pen)
أربعُ أقلامٍ
مسطرة (Ruler)
أربعةُ مساطرَ
5
بيت (House)
خمسُ بيوتٍ
سيارة (Car)
خمسةُ سياراتٍ
6
كتاب (Book)
ستُ كتبٍ
مكتبة (Library)
ستةُ مكاتبَ
7
رجل (Man)
سبعُ رجالٍ
امرأة (Woman)
سبعةُ نساءٍ
8
ولد (Boy)
ثماني أولادٍ
بنت (Girl)
ثمانيةُ بناتٍ

Meanings

Tamyiiz is a noun that clarifies the ambiguity of a preceding word, specifically used here to clarify quantities.

1

Counting 3-10

Using numbers to count small plural groups.

“ثلاثُ بناتٍ (Thalathu banatin - 3 girls)”

“خمسةُ أولادٍ (Khamsatu awladin - 5 boys)”

2

Counting 11-99

Using numbers for larger groups.

“أحدَ عشرَ كوكباً (Ahada 'ashara kawkaban - 11 stars)”

“عشرون كتاباً (Ishruna kitaban - 20 books)”

3

Counting 100+

Using hundreds, thousands, and millions.

“مئةُ رجلٍ (Mi'atu rajulin - 100 men)”

“ألفُ ليلةٍ (Alfu laylatin - 1000 nights)”

Reference Table

Reference table for Mengen präzisieren: Arabisches Tamyiiz (Der Spezifizierungs-Kasus)
Kategorie Ungenauer Begriff Tamyiiz (Spezifizierung) Deutsche Bedeutung
Zahl (11-99)
أحدَ عشرَ
كَوكَباً
Elf Sterne
Gewicht
كيلو
تُفّاحاً
Ein Kilo Äpfel
Volumen
لتر
حليباً
Ein Liter Milch
Länge
متر
قُماشاً
Ein Meter Stoff
Fläche
فدّان
أرضاً
Ein Acre Land
Währung
عشرون
درهماً
Zwanzig Dirham
Zeit
خمسة عشر
يوماً
Fünfzehn Tage

Formalitätsspektrum

Formell
لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ.

لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)

Neutral
عندي ثلاثةُ كُتُبٍ.

عندي ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)

Informell
معي تلاتة كُتُب.

معي تلاتة كُتُب. (Daily life)

Umgangssprache
معي تلاتة كُتُب.

معي تلاتة كُتُب. (Daily life)

Die Welt des Tamyiiz (Spezifizierung)

Tamyiiz

Zahlen (11-99)

  • كوكباً Sterne

Gewichte

  • تُفاحاً Äpfel

Volumen

  • حليباً Milch

Tamyiiz vs. Idafa (Besitz)

Tamyiiz (Spezifizierung)
كيلو تُفاحاً Ein Kilo Äpfel (formell)
Ending: -an (ً) Akkusativ
Idafa (Besitz)
كيلو تُفاحٍ Ein Kilo Äpfel (ungezwungen)
Ending: -in (ٍ) Genitiv

Wann benutzt man Tamyiiz?

1

Gibt es eine Zahl von 11-99?

YES
Benutze Singular + Tanwin Fatha
NO
Gehe zur nächsten Frage
2

Gibt es eine Gewichts- oder Volumenangabe?

YES
Benutze Singular + Tanwin Fatha
NO ↓

Häufige Tamyiiz-Nomen

🛒

Einkaufen

  • ريالاً
  • كيلو
  • علبةً

Zeit

  • سنةً
  • شهراً
  • يوماً

Beispiele nach Niveau

1

ثلاثةُ أولادٍ

3 boys

2

أربعُ بناتٍ

4 girls

3

خمسةُ أقلامٍ

5 pens

4

ستُ حقائبٍ

6 bags

1

أحدَ عشرَ كتاباً

11 books

2

اثنا عشرَ طالباً

12 students

3

عشرون قلماً

20 pens

4

ثلاثون بيتاً

30 houses

1

مئةُ رجلٍ

100 men

2

ألفُ ليلةٍ

1000 nights

3

مئتا سيارةٍ

200 cars

4

ألفُ عامٍ

1000 years

1

خمسةٌ وعشرون طالباً

25 students

2

تسعةٌ وتسعون دولاراً

99 dollars

3

أربعةٌ وثلاثون كتاباً

34 books

4

اثنان وستون يوماً

62 days

1

ثلاثُ مئةٍ وخمسةٌ وأربعون جندياً

345 soldiers

2

ألفُ وتسعُ مئةٍ وسبعةٌ وثمانون عاماً

1987 years

3

مئةُ ألفِ دينارٍ

100,000 dinars

4

خمسةُ ملايينِ نسمةٍ

5 million people

1

ثلاثُ مئةٍ وثلاثٌ وثلاثون ليلةً

333 nights

2

ألفُ ألفِ كتابٍ

1 million books

3

تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون درهماً

999 dirhams

4

أربعةُ آلافِ عامٍ

4000 years

Leicht verwechselbar

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs. Adjective Agreement

Learners think numbers act like adjectives.

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs. Dual vs Plural

Learners use plural for 2.

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs. Case Endings

Mixing up genitive and accusative.

Häufige Fehler

ثلاثةُ بناتٍ

ثلاثُ بناتٍ

Bint is feminine, so the number must be masculine (no ta-marbuta).

خمسةُ أقلامٍ

خمسةُ أقلامٍ

Wait, this is correct! Qalam is masculine, so number is feminine.

عشرةُ كتبٍ

عشرُ كتبٍ

Kitab is masculine, so number must be feminine.

أربعةُ سياراتٍ

أربعُ سياراتٍ

Sayyara is feminine, so number must be masculine.

أحدَ عشرَ كتبٍ

أحدَ عشرَ كتاباً

11-99 requires singular noun.

عشرون كتبٍ

عشرون كتاباً

Must be singular accusative.

اثنا عشرَ طلابٍ

اثنا عشرَ طالباً

Must be singular.

مئةُ كتبٍ

مئةُ كتابٍ

100+ requires singular genitive.

ألفُ رجالٍ

ألفُ رجلٍ

Must be singular.

مئتان كتبٍ

مئتا كتابٍ

Must be singular genitive.

مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتباً

مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتاباً

Compound numbers follow the last digit's case.

ثلاثةُ مئةٍ

ثلاثُ مئةٍ

Mi'a is feminine, so 3 must be masculine.

ألفُ ومئةُ رجلٍ

ألفٌ ومئةُ رجلٍ

Case marking on compound numbers.

Satzmuster

لدي ___ ___.

في الفصل ___ ___.

اشتريتُ ___ ___.

سافرتُ لمدة ___ ___.

Real World Usage

Ordering coffee constant

ثلاثُ قهواتٍ من فضلك.

Writing a report very common

تم بيعُ مئةِ كتابٍ.

Social media common

عندي ٥ كتب.

Job interview common

لدي خبرةُ خمسِ سنواتٍ.

Travel common

سأبقى ثلاثةَ أيامٍ.

Food delivery common

أريدُ أربعَ وجباتٍ.

⚠️

Die Plural-Falle

Pass auf! Bei Zahlen von elf bis neunundneunzig benutzt du im Arabischen nie den Plural. Denk an zwanzig Stift, nicht zwanzig Stifte. «عندي عشرين كتاباً.» (Ich habe zwanzig Bücher.)
🎯

Der Alif-Ständer

Merke dir: Dieser an-Sound (ً) braucht meistens ein Alif (اً) als Stütze, es sei denn, das Wort endet auf Ta Marbuta (ة). «رأيتُ رجلاً.» (Ich sah einen Mann.) vs. «سنةً.» (Ein Jahr.)
💬

So spricht man auf der Straße

Im Alltag und in Dialekten (wie Ägyptisch) lässt man den an-Sound oft weg, aber das Wort bleibt trotzdem singular! «عندي خمسة عشر صديق.» (Ich habe fünfzehn Freunde.)

Smart Tips

Always look at the singular noun first.

ثلاثةُ سياراتٍ ثلاثُ سياراتٍ

Remember: Singular Noun + Accusative.

أحدَ عشرَ كتبٍ أحدَ عشرَ كتاباً

Remember: Singular Noun + Genitive.

مئةُ كتبٍ مئةُ كتابٍ

The last number determines the noun's case.

خمسةٌ وعشرون طلابٍ خمسةٌ وعشرون طالباً

Aussprache

kitaba-n

Tanween

The 'n' sound at the end of the noun (e.g., kitaban) is a grammatical marker, not a letter.

Listing

ثلاثةُ أقلامٍ، وأربعةُ كتبٍ، وخمسُ حقائبٍ

Rising intonation on each item.

Einprägen

Eselsbrücke

3 to 10 are the 'Opposite Twins'—they always wear the opposite gender of the noun.

Visuelle Assoziation

Imagine a boy holding a sign that says '3' and a girl holding a sign that says '3'. If they are counting books (masculine), the girl (feminine) holds the sign. If they are counting pens (masculine), the girl holds the sign.

Rhyme

Three to ten, swap the gender then. Eleven to ninety-nine, singular noun is fine.

Story

Ali went to the market. He bought 3 (thalathat) apples (tuffahat - fem). He then bought 11 (ahada 'ashara) oranges (burtuqalan - sing). Finally, he bought 100 (mi'at) bags (haqibatin - gen).

Word Web

ثلاثةعشرةمئةألفطالباًكتاباً

Herausforderung

Count 5 items in your room using the correct gender, then write it down.

Kulturelle Hinweise

In spoken Levantine, the gender opposition is often simplified or dropped entirely.

Egyptian Arabic often uses the masculine form for numbers regardless of the noun's gender.

Gulf dialects maintain more classical features in formal settings.

The Tamyiiz system evolved from the need to clarify the vague nature of numbers in early Semitic languages.

Gesprächseinstiege

كم كتاباً قرأتَ هذا الشهر؟

كم طالباً في صفك؟

كم يوماً ستقضي في السفر؟

كم دولاراً أنفقتَ اليوم؟

Tagebuch-Impulse

Write about your shopping list.
Describe your classroom.
Write a short story about a library.
Reflect on your travel plans.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Tamyiiz-Form von 'Buch' (كتاب).

عندي أحدَ عشرَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتاباً
Nach Zahlen von elf bis neunundneunzig muss das Nomen singular, unbestimmt sein und mit an-Sound enden (كتاباً).
Welcher Satz ist grammatisch richtig? Multiple Choice

Wähle die korrekte Art, "Ich kaufte ein Kilo Zucker" zu sagen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشتريتُ كيلو سكراً
'Kilo' ist eine unklare Mengenangabe, die ein Tamyiiz braucht. Die korrekte Form ist singular, unbestimmt und Mansub (سكراً).
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً في الشارع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً (Keine Änderung)
Dieser Satz ist schon richtig! 'رجلاً' ist singular, unbestimmt und Mansub, passend zur Zahl 15.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct number form.

لدي ___ (3) أقلامٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ثلاثُ
Qalam is masculine, so the number must be feminine (no ta-marbuta).
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

عندي أحدَ عشرَ كتبٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي أحدَ عشرَ كتاباً
11-99 requires singular accusative.
Select the correct noun form. Multiple Choice

مئةُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتابٍ
100+ requires singular genitive.
Order the words. Sentence Reorder

أقلامٍ / ثلاثةُ / عندي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي ثلاثةُ أقلامٍ
Standard SVO/VSO order.
Translate to Arabic. Übersetzung

I have 20 students.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لدي عشرونَ طالباً
20 takes singular accusative.
Conjugate the number 5 for these nouns. Conjugation Drill

5 (طالب/طالبة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خمسةُ طلابٍ / خمسُ طالباتٍ
Gender opposition.
Match the number to the noun rule. Match Pairs

3-10 / 11-99 / 100+

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Plural Genitive / Sing Acc / Sing Gen
Rule summary.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

كم ريالاً معك؟ - معي ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مئةُ ريالٍ
100+ takes singular genitive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit 'Liter' (لتر) und 'Wasser' (ماء). Lückentext

شربتُ ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لتر ماءً
Korrigiere die Zahlenverwendung. Error Correction

في السنةِ اثنا عشرَ شهور.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شهراً
Ordne die Wörter: Ich habe zwanzig Riyal. Sentence Reorder

عندي / ريالاً / عشرين

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي عشرين ريالاً
Übersetze ins Arabische: 'Ich kaufte 50 Stifte.' Übersetzung

I bought 50 pens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشتريتُ خمسين قلماً
Ordne das ungenaue Wort seinem typischen Tamyiiz zu. Match Pairs

Ordne die folgenden zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matches correct
Wähle das korrekte Tamyiiz für 'Dreißig Schülerinnen'. Multiple Choice

ثلاثون ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طالبةً
Ich habe 11 Follower (متابع). Lückentext

عندي أحدَ عشرَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: متابعاً
Korrigiere: Ich kaufte einen Meter Gold (ذهب). Error Correction

اشتريتُ متراً ذهبٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذهباً
Wie sagt man 'Neunundneunzig Namen'? Übersetzung

Ninety-nine names.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تسعة وتسعون اسماً
Wähle die korrekte Zeiteinheit. Multiple Choice

عمرُ أخي تسعَ عشرةَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سنةً

Score: /10

FAQ (8)

It is a historical feature of Semitic languages to distinguish the number from the noun.

In casual dialect, yes. In formal speech or writing, no.

It follows the same rule as 100: singular genitive.

Look for the ta-marbuta (ة) at the end of the singular form.

Very few, mostly related to specific classical idioms.

Yes, it depends on its position in the sentence (subject, object, etc.).

Because it 'distinguishes' the quantity from the noun.

Yes, but in formal writing, words are preferred.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Gendered numbers

Arabic numbers 3-10 oppose the noun's gender.

French low

Nombre

Arabic has complex gender and case rules for numbers.

German low

Zahlwörter

Arabic requires case changes for the noun.

Japanese none

Counters

Arabic uses gender and case, not shape-based counters.

Chinese none

Measure words

Arabic uses case endings on the noun itself.

Arabic high

Tamyiiz

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!