मात्रा स्पष्ट करना: अरबी तमयीज़ (Tamyiiz)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic numbers change gender based on the noun they count, and the noun's case changes based on the number.
- Numbers 3-10: Number is opposite gender of noun (e.g., 'thalathat kutub' - 3 books).
- Numbers 11-99: The noun becomes singular and accusative (e.g., 'ahada 'ashara kawkaban' - 11 stars).
- Numbers 100+: The noun becomes singular and genitive (e.g., 'mi'atu rajulin' - 100 men).
Overview
Tamyīz का इस्तेमाल होता है। यह एक ऐसा शब्द है जो संख्या या मात्रा के बाद आकर उसे पूरी तरह स्पष्ट कर देता है।Tamyīz का नियम थोड़ा अलग है। अरबी में 11 से 99 तक की संख्याओं के बाद आने वाला शब्द हमेशा 'एकवचन' (singular) होता है। यह सुनने में अजीब लग सकता है, लेकिन इसे ऐसे सोचो: अरबी में हम 'बीस किताबों' के बजाय 'बीस किताब' कहते हैं। यह व्याकरण का एक बहुत ही सटीक और सुंदर हिस्सा है जिसे 'Tamyīz adh-Dhāt' कहा जाता है। यह A1 लेवल पर आपके लिए सबसे जरूरी नियमों में से एक है, क्योंकि इसके बिना आप किसी भी चीज़ की गिनती या माप सही से नहीं बता पाएंगे।Mansūb केस वही काम करता है जो हिंदी में 'कर्म' (Object) का होता है।عِشْرُونَ كِتَابًا (Ishroon kitāban - बीस किताबें), तो यहाँ كِتَابًا पर जो 'Tanwīn al-fatḥ' (दो ज़बर - ً) लगा है, वह यह बता रहा है कि यह शब्द 'Tamyīz' है। हिंदी में हम संख्या के साथ संज्ञा को बहुवचन बना देते हैं, जैसे 'बीस किताबें', लेकिन अरबी में यह 'एकवचन' ही रहता है। यह अरबी की एक बहुत ही 'efficient' भाषा होने की निशानी है। आप इसे ऐसे समझो जैसे हिंदी में हम 'एक किलो चीनी' कहते हैं (यहाँ किलो के साथ चीनी एकवचन है), अरबी में भी यही लॉजिक 'बीस' के साथ लागू होता है।Tamyīz का शब्द कभी भी 'Definite' (अलिफ़-लाम वाला) नहीं होता। इसमें الـ नहीं लगता। यह हमेशा 'Indefinite' रहता है। यह नियम इसलिए है ताकि वाक्य में स्पष्ट रहे कि यह शब्द केवल मात्रा को स्पष्ट करने के लिए आया है, किसी विशेष चीज़ को इंगित करने के लिए नहीं। जब आप अरबी बोलोगे, तो यह 'Tanwīn' (अन् की आवाज़) आपके वाक्य को बहुत ही प्रोफेशनल और शुद्ध बनाएगी।Tamyīz बनाने का तरीका बहुत ही सीधा है। आपको बस तीन चीज़ों का ध्यान रखना है:- 1संख्या या माप का शब्द लिखें।
- 2जिस वस्तु की बात हो रही है, उसे 'एकवचन' (Singular) में लिखें।
- 3शब्द के आखिर में
Tanwīn al-fatḥ(ً) लगाएं और अगर ज़रूरत हो तो एकAlif(ا) जोड़ें।
عِشْرُونَ كِتَابًا | बीस किताबें |كِيلُو تَفَّاحًا | एक किलो सेब |عَشْرَةُ أَمْتَارٍ قُمَاشًا | दस मीटर कपड़ा |ة (Tā’ marbūṭah) है, तो उसके ऊपर सीधे Tanwīn लगा दो, अलग से Alif लगाने की ज़रूरत नहीं है। जैसे سَيَّارَةً (एक कार)।Tamyīz का इस्तेमाल आप रोज़मर्रा की ज़िंदगी में हर जगह करोगे।- 1संख्याओं के साथ: जब भी आप 11 से 99 के बीच कोई संख्या बोलोगे, तो उसके बाद आने वाला शब्द हमेशा
Tamyīzहोगा। जैसे:ثَلَاثُونَ طَالِبًا(तीस छात्र)। हिंदी में 'छात्रों' (बहुवचन) हो जाता है, अरबी में बस 'छात्र' (एकवचन) रहता है। - 2माप-तौल के साथ: जब आप चाय की दुकान पर जाओगे और कहोगे
كُوبُ شَايًا(एक कप चाय), तोشَايًاयहाँTamyīzहै। यह स्पष्ट करता है कि कप में क्या है। - 3वजन के साथ: बाज़ार में सब्ज़ी खरीदते समय
كِيلُو بَصَلًا(एक किलो प्याज)। यहाँبَصَلًا(प्याज)Tamyīzहै। - 4दूरी के साथ: सड़क पर चलते हुए
مِتْرًا طُولًا(एक मीटर लंबा)। यह किसी भी चीज़ की विशेषता बताने के लिए बहुत काम आता है।
Tamyīz का उपयोग करके आप अपनी अरबी को बहुत ही 'Native' जैसा बना सकते हैं। यह बहुत ही बेसिक लेकिन ज़रूरी स्किल है।- 1बहुवचन की आदत: हिंदी में हम कहते हैं 'बीस किताबें'। अरबी में भी छात्र अक्सर
عِشْرُونَ كُتُبًاबोल देते हैं। यह गलत है! अरबी में हमेशाكِتَابًا(एकवचन) ही आएगा। कारण? हिंदी की व्याकरणिक आदत (L1 interference) जो बहुवचन पर जोर देती है। - 2अलिफ़-लाम (الـ) लगाना: हिंदी में हम कहते हैं 'वो बीस किताबें', तो अरबी में छात्र
عِشْرُونَ الْكِتَابًاबोल देते हैं।Tamyīzकभी भी Definite नहीं होता। इसे हमेशा Indefinite रखें। - 3Tanwīn भूल जाना: कई बार छात्र
كِتَاب(बिना Tanwīn के) बोल देते हैं। इससे वाक्य अधूरा लगता है।Tanwīn(ً) लगाना अनिवार्य है ताकि सुनने वाले को पता चले कि यहTamyīzहै।
عَشْرَةُ أَوْلَادٍ) |Tanwīn लगाना बहुत ज़रूरी है।Tamyīz हमेशा संज्ञा ही होती है?Tamyīz के रूप में उपयोग करते हैं।Tamyīz इसका एक छोटा सा लेकिन बहुत ही मज़ेदार हिस्सा है। इसे रोज़ाना बोलचाल में इस्तेमाल करो, जैसे WhatsApp पर मैसेज करते हुए या चाय पीते हुए! तुम बहुत अच्छा कर रहे हो!Number Gender Agreement (3-10)
| Number | Masculine Noun (Singular) | Feminine Number | Feminine Noun (Singular) | Masculine Number |
|---|---|---|---|---|
|
3
|
طالب (Student)
|
ثلاثُ طالباتٍ
|
طالبة (Student)
|
ثلاثةُ طلابٍ
|
|
4
|
قلم (Pen)
|
أربعُ أقلامٍ
|
مسطرة (Ruler)
|
أربعةُ مساطرَ
|
|
5
|
بيت (House)
|
خمسُ بيوتٍ
|
سيارة (Car)
|
خمسةُ سياراتٍ
|
|
6
|
كتاب (Book)
|
ستُ كتبٍ
|
مكتبة (Library)
|
ستةُ مكاتبَ
|
|
7
|
رجل (Man)
|
سبعُ رجالٍ
|
امرأة (Woman)
|
سبعةُ نساءٍ
|
|
8
|
ولد (Boy)
|
ثماني أولادٍ
|
بنت (Girl)
|
ثمانيةُ بناتٍ
|
Meanings
Tamyiiz is a noun that clarifies the ambiguity of a preceding word, specifically used here to clarify quantities.
Counting 3-10
Using numbers to count small plural groups.
“ثلاثُ بناتٍ (Thalathu banatin - 3 girls)”
“خمسةُ أولادٍ (Khamsatu awladin - 5 boys)”
Counting 11-99
Using numbers for larger groups.
“أحدَ عشرَ كوكباً (Ahada 'ashara kawkaban - 11 stars)”
“عشرون كتاباً (Ishruna kitaban - 20 books)”
Counting 100+
Using hundreds, thousands, and millions.
“مئةُ رجلٍ (Mi'atu rajulin - 100 men)”
“ألفُ ليلةٍ (Alfu laylatin - 1000 nights)”
Reference Table
| श्रेणी | अस्पष्ट शब्द | तमीज़ (स्पष्टीकरण) | अंग्रेजी अर्थ |
|---|---|---|---|
|
संख्या (11-99)
|
أحدَ عشرَ
|
كَوكَباً
|
ग्यारह तारे
|
|
वजन
|
كيلو
|
تُفّاحاً
|
एक किलो सेब
|
|
मात्रा
|
لتر
|
حليباً
|
एक लीटर दूध
|
|
लंबाई
|
متر
|
قُماشاً
|
एक मीटर कपड़ा
|
|
क्षेत्रफल
|
فدّان
|
أرضاً
|
एक एकड़ ज़मीन
|
|
मुद्रा
|
عشرون
|
درهماً
|
बीस दिरहम
|
|
समय
|
خمسة عشر
|
يوماً
|
पंद्रह दिन
|
औपचारिकता का स्तर
لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)
عندي ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)
معي تلاتة كُتُب. (Daily life)
معي تلاتة كُتُب. (Daily life)
तमीज़ (स्पष्टीकरण) की दुनिया
संख्याएं (11-99)
- كوكباً तारे
वजन
- تُفاحاً सेब
मात्रा
- حليباً दूध
तमीज़ बनाम इदाफ़ा (अधिकार)
तमीज़ का उपयोग कब करें?
क्या संख्या 11-99 है?
क्या कोई वजन या मात्रा है?
सामान्य तमीज़ संज्ञाएं
खरीदारी
- • ريالاً
- • كيلو
- • علبةً
समय
- • سنةً
- • شهراً
- • يوماً
स्तर के अनुसार उदाहरण
ثلاثةُ أولادٍ
3 boys
أربعُ بناتٍ
4 girls
خمسةُ أقلامٍ
5 pens
ستُ حقائبٍ
6 bags
أحدَ عشرَ كتاباً
11 books
اثنا عشرَ طالباً
12 students
عشرون قلماً
20 pens
ثلاثون بيتاً
30 houses
مئةُ رجلٍ
100 men
ألفُ ليلةٍ
1000 nights
مئتا سيارةٍ
200 cars
ألفُ عامٍ
1000 years
خمسةٌ وعشرون طالباً
25 students
تسعةٌ وتسعون دولاراً
99 dollars
أربعةٌ وثلاثون كتاباً
34 books
اثنان وستون يوماً
62 days
ثلاثُ مئةٍ وخمسةٌ وأربعون جندياً
345 soldiers
ألفُ وتسعُ مئةٍ وسبعةٌ وثمانون عاماً
1987 years
مئةُ ألفِ دينارٍ
100,000 dinars
خمسةُ ملايينِ نسمةٍ
5 million people
ثلاثُ مئةٍ وثلاثٌ وثلاثون ليلةً
333 nights
ألفُ ألفِ كتابٍ
1 million books
تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون درهماً
999 dirhams
أربعةُ آلافِ عامٍ
4000 years
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners think numbers act like adjectives.
Learners use plural for 2.
Mixing up genitive and accusative.
सामान्य गलतियाँ
ثلاثةُ بناتٍ
ثلاثُ بناتٍ
خمسةُ أقلامٍ
خمسةُ أقلامٍ
عشرةُ كتبٍ
عشرُ كتبٍ
أربعةُ سياراتٍ
أربعُ سياراتٍ
أحدَ عشرَ كتبٍ
أحدَ عشرَ كتاباً
عشرون كتبٍ
عشرون كتاباً
اثنا عشرَ طلابٍ
اثنا عشرَ طالباً
مئةُ كتبٍ
مئةُ كتابٍ
ألفُ رجالٍ
ألفُ رجلٍ
مئتان كتبٍ
مئتا كتابٍ
مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتباً
مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتاباً
ثلاثةُ مئةٍ
ثلاثُ مئةٍ
ألفُ ومئةُ رجلٍ
ألفٌ ومئةُ رجلٍ
वाक्य संरचनाएँ
لدي ___ ___.
في الفصل ___ ___.
اشتريتُ ___ ___.
سافرتُ لمدة ___ ___.
Real World Usage
ثلاثُ قهواتٍ من فضلك.
تم بيعُ مئةِ كتابٍ.
عندي ٥ كتب.
لدي خبرةُ خمسِ سنواتٍ.
سأبقى ثلاثةَ أيامٍ.
أريدُ أربعَ وجباتٍ.
बहुवचन की गलती
अलिफ़ की बैसाखी
बोलचाल में
Smart Tips
Always look at the singular noun first.
Remember: Singular Noun + Accusative.
Remember: Singular Noun + Genitive.
The last number determines the noun's case.
उच्चारण
Tanween
The 'n' sound at the end of the noun (e.g., kitaban) is a grammatical marker, not a letter.
Listing
ثلاثةُ أقلامٍ، وأربعةُ كتبٍ، وخمسُ حقائبٍ
Rising intonation on each item.
याद करें
स्मृति सहायक
3 to 10 are the 'Opposite Twins'—they always wear the opposite gender of the noun.
दृश्य संबंध
Imagine a boy holding a sign that says '3' and a girl holding a sign that says '3'. If they are counting books (masculine), the girl (feminine) holds the sign. If they are counting pens (masculine), the girl holds the sign.
Rhyme
Three to ten, swap the gender then. Eleven to ninety-nine, singular noun is fine.
Story
Ali went to the market. He bought 3 (thalathat) apples (tuffahat - fem). He then bought 11 (ahada 'ashara) oranges (burtuqalan - sing). Finally, he bought 100 (mi'at) bags (haqibatin - gen).
Word Web
चैलेंज
Count 5 items in your room using the correct gender, then write it down.
सांस्कृतिक नोट्स
In spoken Levantine, the gender opposition is often simplified or dropped entirely.
Egyptian Arabic often uses the masculine form for numbers regardless of the noun's gender.
Gulf dialects maintain more classical features in formal settings.
The Tamyiiz system evolved from the need to clarify the vague nature of numbers in early Semitic languages.
बातचीत की शुरुआत
كم كتاباً قرأتَ هذا الشهر؟
كم طالباً في صفك؟
كم يوماً ستقضي في السفر؟
كم دولاراً أنفقتَ اليوم؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
عندي أحدَ عشرَ ___.
Choose the correct way to say 'I bought a kilo of sugar':
Find and fix the mistake:
رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً في الشارع.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesلدي ___ (3) أقلامٍ.
Find and fix the mistake:
عندي أحدَ عشرَ كتبٍ.
مئةُ ___.
أقلامٍ / ثلاثةُ / عندي
I have 20 students.
5 (طالب/طالبة)
3-10 / 11-99 / 100+
كم ريالاً معك؟ - معي ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesشربتُ ___ ___.
في السنةِ اثنا عشرَ شهور.
عندي / ريالاً / عشرين
I bought 50 pens.
Match the following:
ثلاثون ___.
عندي أحدَ عشرَ ___.
اشتريتُ متراً ذهبٌ.
Ninety-nine names.
عمرُ أخي تسعَ عشرةَ ___.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is a historical feature of Semitic languages to distinguish the number from the noun.
In casual dialect, yes. In formal speech or writing, no.
It follows the same rule as 100: singular genitive.
Look for the ta-marbuta (ة) at the end of the singular form.
Very few, mostly related to specific classical idioms.
Yes, it depends on its position in the sentence (subject, object, etc.).
Because it 'distinguishes' the quantity from the noun.
Yes, but in formal writing, words are preferred.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gendered numbers
Arabic numbers 3-10 oppose the noun's gender.
Nombre
Arabic has complex gender and case rules for numbers.
Zahlwörter
Arabic requires case changes for the noun.
Counters
Arabic uses gender and case, not shape-based counters.
Measure words
Arabic uses case endings on the noun itself.
Tamyiiz
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
अरबी जेनेटिव केस: स्वामित्व और पूर्वसर्ग (Al-Jarr)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी नियमों में से एक को समझने जा रहे हैं, जि...
अरबी एक्यूसेटिव: क्रिया और विवरण (Mansub)
### Overview अरबी व्याकरण में `منصوب` (Mansub) यानी 'Accusative Case' को समझना किसी भी भाषा सीखने वाले के लिए एक मील का...
नियत कर्मकारक वाक्यांश (Shukran, Ahlan)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय पर बात करने वाले हैं: 'Fixed Accusative P...
अरबी टूटे हुए बहुवचन: सरल कारक अंत (-u, -a, -i)
Overview क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि अरबी शब्द बहुवचन बनने पर कैसे टूटते और फिर से बनते हैं? अंग्रेजी में, हम आमतौर प...
अरबी कारक प्रणाली: कर्ता, कर्म और संबंध (u, a, i)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को समझेंगे जिसे `I'rab` (الإعراب) कहते हैं। देखो, हिंदी...