B2 Case System 14 min read Difícil

Especificar Quantidades: O Tamyiiz Árabe (Caso de Especificação)

Você usa um substantivo no singular, indefinido e no caso Mansub para especificar o significado de números entre 11 e 99 e também de medidas no árabe. É bem útil!

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic numbers change gender based on the noun they count, and the noun's case changes based on the number.

  • Numbers 3-10: Number is opposite gender of noun (e.g., 'thalathat kutub' - 3 books).
  • Numbers 11-99: The noun becomes singular and accusative (e.g., 'ahada 'ashara kawkaban' - 11 stars).
  • Numbers 100+: The noun becomes singular and genitive (e.g., 'mi'atu rajulin' - 100 men).
Number (Gender-Opposite) + Noun (Plural/Genitive) for 3-10

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Olha só, aprender árabe é uma jornada incrível e, como falantes de português, a gente tem algumas vantagens e alguns desafios bem específicos. Hoje vamos falar sobre um conceito fundamental chamado Tamyīz (تَمْيِيِز).
Em português, a gente não tem um nome técnico para isso, mas usamos o conceito o tempo todo. Sabe quando você diz
vinte quilos de arroz
ou
três copos de água
? O Tamyīz é exatamente essa palavra que vem depois do número ou da medida para esclarecer do que estamos falando.
Sem ela, a frase fica vaga: Eu comprei vinte... - vinte o quê? Vinte de quê? O Tamyīz é o clarificador.
Em português, a gente usa preposições como de para ligar a quantidade ao objeto (vinte livros, um quilo de carne). No árabe, a estrutura é mais direta e elegante. O Tamyīz funciona como um substantivo que limpa a ambiguidade de um termo anterior.
Para quem está no nível A1, isso é essencial, especialmente quando você começa a contar de 11 a 99. Diferente do português, onde a gente pluraliza o substantivo após o número (vinte livros), no árabe, o Tamyīz para esses números é obrigatoriamente singular! Isso é algo que vai bugar um pouco a sua cabeça no começo, mas é super tranquilo depois que você pega o ritmo.
É um sistema de economia linguística: o número já indica a quantidade, então o substantivo só precisa nomear a categoria. Vamos mergulhar nisso!
### How This Grammar Works
O Tamyīz é o que chamamos de o clarificador. Pense nele como uma ferramenta que tira a dúvida de quem te ouve. Em português, quando dizemos
eu tenho trinta anos
, a gente usa o substantivo anos para especificar a medida de tempo.
No árabe, a lógica é a mesma, mas a forma gramatical é mais rígida. O Tamyīz sempre aparece no caso Mansūb (o caso acusativo do árabe). Na prática, isso significa que ele vai terminar com o som de -an (o famoso tanwīn al-fatḥ).
Em português, a gente inflecte o substantivo para o plural (vinte livros). No árabe, para números de 11 a 99, o substantivo fica no singular. Por quê?
Porque o árabe trata esse substantivo como uma unidade de medida de especificação. É como se você dissesse
vinte unidades do tipo livro
. É muito parecido com quando falamos em português "um copo d'água ou um quilo de feijão".
Note que água e feijão estão ali para definir o conteúdo. O Tamyīz segue esse padrão de medida + conteúdo.
A grande diferença é que, enquanto no português a gente usa a preposição de para quase tudo, o árabe elimina essa preposição e coloca o substantivo diretamente no caso Mansūb. Então, em vez de vinte de livro, você tem عِشْرُونَ كِتَابًا (vinte livro-an). O som do an no final é o que sinaliza:
ei, eu estou especificando o que veio antes!
.
É uma estrutura muito eficiente e, uma vez que você entende que esse -an é o carimbo de especificador, tudo começa a fazer sentido no seu dia a dia, seja pedindo um café ou contando objetos no trabalho.
### Formation Pattern
Para formar o Tamyīz, você só precisa seguir três passos simples. Primeiro, identifique o número ou a unidade de medida. Segundo, pegue o substantivo que você quer usar.
Terceiro, aplique o tanwīn al-fatḥ (ً) no final. Lembre-se: nada de usar o artigo definido الـ (al-)! O Tamyīz precisa ser indefinido.
| Termo Original | Forma Tamyīz | Significado |
|---|---|---|
| كِتَابٌ (livro) | كِتَابًا (kitāban) | livro (especificado) |
| قَلَمٌ (caneta) | قَلَمًا (qalaman) | caneta (especificada) |
| سَيَّارَةٌ (carro) | سَيَّارَةً (sayyāratan) | carro (especificado) |
| مِتْرٌ (metro) | مِتْرًا (mitran) | metro (especificado) |
| كُوبٌ (copo) | كُوبًا (kūban) | copo (especificado) |
Como você pode ver na tabela, a maioria das palavras ganha um alif extra no final para carregar o som do tanwīn. A única exceção é a tā’ marbūṭah (ة), que já segura o som sem precisar do alif extra. É tipo uma regra de acentuação no português: você segue a norma e pronto, fica tudo certo.
### When To Use It
Você vai usar o Tamyīz o tempo todo em situações cotidianas. Primeiro, com números de 11 a 99. Se você for ao mercado e quiser comprar 15 maçãs, você dirá خَمْسَةَ عَشَرَ تُفَّاحَةً.
Viu? «Maçã» ficou no singular e com o som de -an. Se você estiver descrevendo distâncias no seu trajeto para o trabalho, como vinte metros, você usará عِشْرُونَ مِتْرًا.
Outro momento é com unidades de peso e volume. Se você pedir um quilo de carne, você dirá كِيلُو لَحْمًا. O لَحْمًا é o seu Tamyīz.
Se pedir um copo de café, كُوبَ قَهْوَةً. É muito útil para evitar confusão. Imagine tentar pedir algo sem especificar a categoria; a pessoa não saberia se você quer um quilo de ouro ou um quilo de batata!
O Tamyīz dá essa precisão necessária. Para o nível A1, foque em praticar essas frases de consumo (comida, compras, medidas básicas). A repetição vai fazer com que o uso do tanwīn saia naturalmente, sem você precisar ficar pensando na regra gramatical toda hora.
É como aprender a usar o «-s» do plural no inglês, mas com a vantagem de que aqui o substantivo não muda a forma, só ganha o -an no final!
### Common Mistakes
  1. 1Pluralizar o substantivo: O erro mais comum para nós, brasileiros, é querer colocar o substantivo no plural porque em português dizemos vinte livros. Lembre-se: em árabe, após o número, o substantivo fica no singular. Dizer عِشْرُونَ كُتُبًا soa estranho para um nativo, como se você estivesse tentando pluralizar algo que já está definido pela estrutura. Mantenha no singular!
  1. 1Usar o artigo definido: Às vezes, a gente quer dizer os vinte livros e coloca o al- (الـ) no Tamyīz. Isso é proibido! O Tamyīz tem que ser indefinido para cumprir sua função de especificar a categoria. Dizer عِشْرُونَ الْكِتَابًا está errado. O Tamyīz é o clarificador de uma quantidade, e quantidades, nesse contexto, pedem substantivos indefinidos.
  1. 1Esquecer o som de -an: O tanwīn al-fatḥ é a marca registrada do Tamyīz. Se você esquecer de pronunciar ou escrever o -an, a frase perde o sentido gramatical. É como se, em português, você esquecesse de concordar o gênero ou número. O -an é o que diz ao ouvinte:
    atenção, estou especificando o número anterior!
    .
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o Tamyīz com um adjetivo comum. No português, dizemos livro novo. O adjetivo concorda com o substantivo. No árabe, o Tamyīz não é um adjetivo, ele é um substantivo que explica a medida. Veja a diferença:
| Estrutura | Exemplo em Árabe | Função |
|---|---|---|
| Adjetivo | كِتَابٌ جَدِيدٌ | Descreve o livro (novo) |
| Tamyīz | عِشْرُونَ كِتَابًا | Especifica a quantidade (vinte livros) |
Note que no exemplo do adjetivo, ambos têm a mesma terminação (nominativo). No Tamyīz, o substantivo assume a terminação Mansūb (acusativo) porque ele está ali para servir à quantidade, não para descrever o objeto em si. Sacou a diferença? É sutil, mas fundamental!
### Quick FAQ
  1. 1Preciso sempre colocar o alif no final?
Não! Se a palavra terminar em tā’ marbūṭah (ة), você coloca o tanwīn direto nela, sem alif. Exemplo: سَيَّارَةً.
  1. 1O Tamyīz sempre vai terminar em -an?
Sim, para o Tamyīz adh-Dhāt (o que estamos estudando), ele sempre estará no caso Mansūb, que é marcado pelo tanwīn al-fatḥ (ً), resultando no som de -an.
  1. 1Isso vale para todos os números?
No nível A1, foque nos números de 11 a 99. Números menores (1-10) e maiores (100+) seguem regras diferentes que você aprenderá mais para frente. Por enquanto, domine o 11-99 e você já vai conseguir se virar muito bem em qualquer situação de compra ou contagem!

Number Gender Agreement (3-10)

Number Masculine Noun (Singular) Feminine Number Feminine Noun (Singular) Masculine Number
3
طالب (Student)
ثلاثُ طالباتٍ
طالبة (Student)
ثلاثةُ طلابٍ
4
قلم (Pen)
أربعُ أقلامٍ
مسطرة (Ruler)
أربعةُ مساطرَ
5
بيت (House)
خمسُ بيوتٍ
سيارة (Car)
خمسةُ سياراتٍ
6
كتاب (Book)
ستُ كتبٍ
مكتبة (Library)
ستةُ مكاتبَ
7
رجل (Man)
سبعُ رجالٍ
امرأة (Woman)
سبعةُ نساءٍ
8
ولد (Boy)
ثماني أولادٍ
بنت (Girl)
ثمانيةُ بناتٍ

Meanings

Tamyiiz is a noun that clarifies the ambiguity of a preceding word, specifically used here to clarify quantities.

1

Counting 3-10

Using numbers to count small plural groups.

“ثلاثُ بناتٍ (Thalathu banatin - 3 girls)”

“خمسةُ أولادٍ (Khamsatu awladin - 5 boys)”

2

Counting 11-99

Using numbers for larger groups.

“أحدَ عشرَ كوكباً (Ahada 'ashara kawkaban - 11 stars)”

“عشرون كتاباً (Ishruna kitaban - 20 books)”

3

Counting 100+

Using hundreds, thousands, and millions.

“مئةُ رجلٍ (Mi'atu rajulin - 100 men)”

“ألفُ ليلةٍ (Alfu laylatin - 1000 nights)”

Reference Table

Reference table for Especificar Quantidades: O Tamyiiz Árabe (Caso de Especificação)
Categoria Termo Vago Tamyiiz (Especificação) Significado em Português
Número (11-99)
أحدَ عشرَ
كَوكَباً
Onze estrelas
Peso
كيلو
تُفّاحاً
Um quilo de maçãs
Volume
لتر
حليباً
Um litro de leite
Comprimento
متر
قُماشاً
Um metro de tecido
Área
فدّان
أرضاً
Um acre de terra
Moeda
عشرون
درهماً
Vinte dirhams
Tempo
خمسة عشر
يوماً
Quinze dias

Espectro de formalidade

Formal
لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ.

لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)

Neutro
عندي ثلاثةُ كُتُبٍ.

عندي ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)

Informal
معي تلاتة كُتُب.

معي تلاتة كُتُب. (Daily life)

Gíria
معي تلاتة كُتُب.

معي تلاتة كُتُب. (Daily life)

O Mundo do Tamyiiz (Especificação)

Tamyiiz

Números (11-99)

  • كوكباً Estrelas

Pesos

  • تُفاحاً Maçãs

Volume

  • حليباً Leite

Tamyiiz vs. Idafa (Posse)

Tamyiiz (Especificação)
كيلو تُفاحاً Um quilo de maçãs (Formal)
Terminação: -an (ً) Acusativo
Idafa (Posse)
كيلو تُفاحٍ Um quilo de maçãs (Casual)
Terminação: -in (ٍ) Genitivo

Quando usar Tamyiiz?

1

Há um número de 11 a 99?

YES
Use Singular + Tanwin Fatha
NO
Vá para a próxima pergunta
2

Há um peso ou volume?

YES
Use Singular + Tanwin Fatha
NO ↓

Substantivos Tamyiiz Comuns

🛒

Compras

  • ريالاً
  • كيلو
  • علبةً

Tempo

  • سنةً
  • شهراً
  • يوماً

Exemplos por nível

1

ثلاثةُ أولادٍ

3 boys

2

أربعُ بناتٍ

4 girls

3

خمسةُ أقلامٍ

5 pens

4

ستُ حقائبٍ

6 bags

1

أحدَ عشرَ كتاباً

11 books

2

اثنا عشرَ طالباً

12 students

3

عشرون قلماً

20 pens

4

ثلاثون بيتاً

30 houses

1

مئةُ رجلٍ

100 men

2

ألفُ ليلةٍ

1000 nights

3

مئتا سيارةٍ

200 cars

4

ألفُ عامٍ

1000 years

1

خمسةٌ وعشرون طالباً

25 students

2

تسعةٌ وتسعون دولاراً

99 dollars

3

أربعةٌ وثلاثون كتاباً

34 books

4

اثنان وستون يوماً

62 days

1

ثلاثُ مئةٍ وخمسةٌ وأربعون جندياً

345 soldiers

2

ألفُ وتسعُ مئةٍ وسبعةٌ وثمانون عاماً

1987 years

3

مئةُ ألفِ دينارٍ

100,000 dinars

4

خمسةُ ملايينِ نسمةٍ

5 million people

1

ثلاثُ مئةٍ وثلاثٌ وثلاثون ليلةً

333 nights

2

ألفُ ألفِ كتابٍ

1 million books

3

تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون درهماً

999 dirhams

4

أربعةُ آلافِ عامٍ

4000 years

Fácil de confundir

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs Adjective Agreement

Learners think numbers act like adjectives.

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs Dual vs Plural

Learners use plural for 2.

Specifying Amounts: Arabic Tamyiiz (The Clarifier Case) vs Case Endings

Mixing up genitive and accusative.

Erros comuns

ثلاثةُ بناتٍ

ثلاثُ بناتٍ

Bint is feminine, so the number must be masculine (no ta-marbuta).

خمسةُ أقلامٍ

خمسةُ أقلامٍ

Wait, this is correct! Qalam is masculine, so number is feminine.

عشرةُ كتبٍ

عشرُ كتبٍ

Kitab is masculine, so number must be feminine.

أربعةُ سياراتٍ

أربعُ سياراتٍ

Sayyara is feminine, so number must be masculine.

أحدَ عشرَ كتبٍ

أحدَ عشرَ كتاباً

11-99 requires singular noun.

عشرون كتبٍ

عشرون كتاباً

Must be singular accusative.

اثنا عشرَ طلابٍ

اثنا عشرَ طالباً

Must be singular.

مئةُ كتبٍ

مئةُ كتابٍ

100+ requires singular genitive.

ألفُ رجالٍ

ألفُ رجلٍ

Must be singular.

مئتان كتبٍ

مئتا كتابٍ

Must be singular genitive.

مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتباً

مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتاباً

Compound numbers follow the last digit's case.

ثلاثةُ مئةٍ

ثلاثُ مئةٍ

Mi'a is feminine, so 3 must be masculine.

ألفُ ومئةُ رجلٍ

ألفٌ ومئةُ رجلٍ

Case marking on compound numbers.

Padrões de frases

لدي ___ ___.

في الفصل ___ ___.

اشتريتُ ___ ___.

سافرتُ لمدة ___ ___.

Real World Usage

Ordering coffee constant

ثلاثُ قهواتٍ من فضلك.

Writing a report very common

تم بيعُ مئةِ كتابٍ.

Social media common

عندي ٥ كتب.

Job interview common

لدي خبرةُ خمسِ سنواتٍ.

Travel common

سأبقى ثلاثةَ أيامٍ.

Food delivery common

أريدُ أربعَ وجباتٍ.

⚠️

A Armadilha do Plural

Nunca use substantivos no plural depois de números de 11 a 99. Pense que é '20 caneta', e não '20 canetas', na lógica da gramática árabe: «اشتريتُ عشرينَ قلمًا.»
🎯

O Apoio do Alif

Lembre-se que o Tanwin Fatha (o som 'an') geralmente precisa de um Alif (اً) no final da palavra, a menos que ela termine em Ta Marbuta (ة): «كتاباً» versus «سنةً».
💬

Conversa na Rua

Em alguns dialetos (tipo egípcio ou levantino), as pessoas podem até pular o som 'an' no final, mas o substantivo continua no singular! «عشرين كتاب» (sem o 'an' final).

Smart Tips

Always look at the singular noun first.

ثلاثةُ سياراتٍ ثلاثُ سياراتٍ

Remember: Singular Noun + Accusative.

أحدَ عشرَ كتبٍ أحدَ عشرَ كتاباً

Remember: Singular Noun + Genitive.

مئةُ كتبٍ مئةُ كتابٍ

The last number determines the noun's case.

خمسةٌ وعشرون طلابٍ خمسةٌ وعشرون طالباً

Pronúncia

kitaba-n

Tanween

The 'n' sound at the end of the noun (e.g., kitaban) is a grammatical marker, not a letter.

Listing

ثلاثةُ أقلامٍ، وأربعةُ كتبٍ، وخمسُ حقائبٍ

Rising intonation on each item.

Memorize

Mnemônico

3 to 10 are the 'Opposite Twins'—they always wear the opposite gender of the noun.

Associação visual

Imagine a boy holding a sign that says '3' and a girl holding a sign that says '3'. If they are counting books (masculine), the girl (feminine) holds the sign. If they are counting pens (masculine), the girl holds the sign.

Rhyme

Three to ten, swap the gender then. Eleven to ninety-nine, singular noun is fine.

Story

Ali went to the market. He bought 3 (thalathat) apples (tuffahat - fem). He then bought 11 (ahada 'ashara) oranges (burtuqalan - sing). Finally, he bought 100 (mi'at) bags (haqibatin - gen).

Word Web

ثلاثةعشرةمئةألفطالباًكتاباً

Desafio

Count 5 items in your room using the correct gender, then write it down.

Notas culturais

In spoken Levantine, the gender opposition is often simplified or dropped entirely.

Egyptian Arabic often uses the masculine form for numbers regardless of the noun's gender.

Gulf dialects maintain more classical features in formal settings.

The Tamyiiz system evolved from the need to clarify the vague nature of numbers in early Semitic languages.

Iniciadores de conversa

كم كتاباً قرأتَ هذا الشهر؟

كم طالباً في صفك؟

كم يوماً ستقضي في السفر؟

كم دولاراً أنفقتَ اليوم؟

Temas para diário

Write about your shopping list.
Describe your classroom.
Write a short story about a library.
Reflect on your travel plans.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta de Tamyiiz para 'Livro' (كتاب)

عندي أحدَ عشرَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتاباً
Depois dos números 11-99, o substantivo deve ser singular, indefinido e terminar em Tanwin Fatha (كتاباً).
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a forma correta de dizer 'Eu comprei um quilo de açúcar':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشتريتُ كيلو سكراً
'Kilo' é um peso vago que precisa de um Tamyiiz. A forma correta é singular, indefinida e Mansub (سكراً).
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً في الشارع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً (No change)
Esta frase já está correta! 'Rajulan' é singular, indefinido e Mansub, seguindo o número 15.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct number form.

لدي ___ (3) أقلامٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ثلاثُ
Qalam is masculine, so the number must be feminine (no ta-marbuta).
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

عندي أحدَ عشرَ كتبٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي أحدَ عشرَ كتاباً
11-99 requires singular accusative.
Select the correct noun form. Múltipla escolha

مئةُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتابٍ
100+ requires singular genitive.
Order the words. Sentence Reorder

أقلامٍ / ثلاثةُ / عندي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي ثلاثةُ أقلامٍ
Standard SVO/VSO order.
Translate to Arabic. Tradução

I have 20 students.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لدي عشرونَ طالباً
20 takes singular accusative.
Conjugate the number 5 for these nouns. Conjugation Drill

5 (طالب/طالبة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خمسةُ طلابٍ / خمسُ طالباتٍ
Gender opposition.
Match the number to the noun rule. Match Pairs

3-10 / 11-99 / 100+

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Plural Genitive / Sing Acc / Sing Gen
Rule summary.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

كم ريالاً معك؟ - معي ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مئةُ ريالٍ
100+ takes singular genitive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase com 'Litro' (لتر) de 'Água' (ماء). Preencher as lacunas

شربتُ ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لتر ماءً
Corrija o uso do número. Error Correction

في السنةِ اثنا عشرَ شهور.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شهراً
Organize as palavras: Eu tenho vinte riais. Sentence Reorder

عندي / ريالاً / عشرين

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي عشرين ريالاً
Traduza para o árabe: 'Eu comprei 50 canetas.' Tradução

I bought 50 pens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشتريتُ خمسين قلماً
Relacione a palavra vaga com seu Tamyiiz típico. Match Pairs

Relacione os seguintes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matches correct
Selecione o Tamyiiz correto para 'Trinta alunos'. Múltipla escolha

ثلاثون ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طالبةً
Eu tenho 11 seguidores (متابع). Preencher as lacunas

عندي أحدَ عشرَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: متابعاً
Corrija: Eu comprei um metro de ouro (ذهب). Error Correction

اشتريتُ متراً ذهبٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذهباً
Como se diz 'Noventa e nove nomes'? Tradução

Ninety-nine names.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تسعة وتسعون اسماً
Escolha a unidade de tempo correta. Múltipla escolha

عمرُ أخي تسعَ عشرةَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سنةً

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It is a historical feature of Semitic languages to distinguish the number from the noun.

In casual dialect, yes. In formal speech or writing, no.

It follows the same rule as 100: singular genitive.

Look for the ta-marbuta (ة) at the end of the singular form.

Very few, mostly related to specific classical idioms.

Yes, it depends on its position in the sentence (subject, object, etc.).

Because it 'distinguishes' the quantity from the noun.

Yes, but in formal writing, words are preferred.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Gendered numbers

Arabic numbers 3-10 oppose the noun's gender.

French low

Nombre

Arabic has complex gender and case rules for numbers.

German low

Zahlwörter

Arabic requires case changes for the noun.

Japanese none

Counters

Arabic uses gender and case, not shape-based counters.

Chinese none

Measure words

Arabic uses case endings on the noun itself.

Arabic high

Tamyiiz

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!