Especificar Quantidades: O Tamyiiz Árabe (Caso de Especificação)
Mansub para especificar o significado de números entre 11 e 99 e também de medidas no árabe. É bem útil!
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic numbers change gender based on the noun they count, and the noun's case changes based on the number.
- Numbers 3-10: Number is opposite gender of noun (e.g., 'thalathat kutub' - 3 books).
- Numbers 11-99: The noun becomes singular and accusative (e.g., 'ahada 'ashara kawkaban' - 11 stars).
- Numbers 100+: The noun becomes singular and genitive (e.g., 'mi'atu rajulin' - 100 men).
Overview
Tamyīz (تَمْيِيِز).vinte quilos de arrozou
três copos de água? O
Tamyīz é exatamente essa palavra que vem depois do número ou da medida para esclarecer do que estamos falando.Eu comprei vinte... - vinte o quê? Vinte de quê? O Tamyīz é o clarificador.de para ligar a quantidade ao objeto (vinte livros, um quilo de carne). No árabe, a estrutura é mais direta e elegante. O Tamyīz funciona como um substantivo que limpa a ambiguidade de um termo anterior.Tamyīz para esses números é obrigatoriamente singular! Isso é algo que vai bugar um pouco a sua cabeça no começo, mas é super tranquilo depois que você pega o ritmo.Tamyīz é o que chamamos de o clarificador. Pense nele como uma ferramenta que tira a dúvida de quem te ouve. Em português, quando dizemos eu tenho trinta anos, a gente usa o substantivo
anos para especificar a medida de tempo.Tamyīz sempre aparece no caso Mansūb (o caso acusativo do árabe). Na prática, isso significa que ele vai terminar com o som de -an (o famoso tanwīn al-fatḥ).vinte unidades do tipo livro. É muito parecido com quando falamos em português "um copo d'água
ou um quilo de feijão".água e feijão estão ali para definir o conteúdo. O Tamyīz segue esse padrão de medida + conteúdo.de para quase tudo, o árabe elimina essa preposição e coloca o substantivo diretamente no caso Mansūb. Então, em vez de vinte de livro, você tem عِشْرُونَ كِتَابًا (vinte livro-an). O som do an no final é o que sinaliza: ei, eu estou especificando o que veio antes!.
-an é o carimbo de especificador, tudo começa a fazer sentido no seu dia a dia, seja pedindo um café ou contando objetos no trabalho.Tamyīz, você só precisa seguir três passos simples. Primeiro, identifique o número ou a unidade de medida. Segundo, pegue o substantivo que você quer usar.tanwīn al-fatḥ (ً) no final. Lembre-se: nada de usar o artigo definido الـ (al-)! O Tamyīz precisa ser indefinido.Tamyīz | Significado |كِتَابٌ (livro) | كِتَابًا (kitāban) | livro (especificado) |قَلَمٌ (caneta) | قَلَمًا (qalaman) | caneta (especificada) |سَيَّارَةٌ (carro) | سَيَّارَةً (sayyāratan) | carro (especificado) |مِتْرٌ (metro) | مِتْرًا (mitran) | metro (especificado) |كُوبٌ (copo) | كُوبًا (kūban) | copo (especificado) |alif extra no final para carregar o som do tanwīn. A única exceção é a tā’ marbūṭah (ة), que já segura o som sem precisar do alif extra. É tipo uma regra de acentuação no português: você segue a norma e pronto, fica tudo certo.Tamyīz o tempo todo em situações cotidianas. Primeiro, com números de 11 a 99. Se você for ao mercado e quiser comprar 15 maçãs, você dirá خَمْسَةَ عَشَرَ تُفَّاحَةً.-an. Se você estiver descrevendo distâncias no seu trajeto para o trabalho, como vinte metros, você usará عِشْرُونَ مِتْرًا.كِيلُو لَحْمًا. O لَحْمًا é o seu Tamyīz.كُوبَ قَهْوَةً. É muito útil para evitar confusão. Imagine tentar pedir algo sem especificar a categoria; a pessoa não saberia se você quer um quilo de ouro ou um quilo de batata!Tamyīz dá essa precisão necessária. Para o nível A1, foque em praticar essas frases de consumo (comida, compras, medidas básicas). A repetição vai fazer com que o uso do tanwīn saia naturalmente, sem você precisar ficar pensando na regra gramatical toda hora.-an no final!- 1Pluralizar o substantivo: O erro mais comum para nós, brasileiros, é querer colocar o substantivo no plural porque em português dizemos
vinte livros. Lembre-se: em árabe, após o número, o substantivo fica no singular. Dizerعِشْرُونَ كُتُبًاsoa estranho para um nativo, como se você estivesse tentando pluralizar algo que já está definido pela estrutura. Mantenha no singular!
- 1Usar o artigo definido: Às vezes, a gente quer dizer
os vinte livrose coloca oal-(الـ) noTamyīz. Isso é proibido! OTamyīztem que ser indefinido para cumprir sua função de especificar a categoria. Dizerعِشْرُونَ الْكِتَابًاestá errado. OTamyīzé o clarificador de uma quantidade, e quantidades, nesse contexto, pedem substantivos indefinidos.
- 1Esquecer o som de
-an: Otanwīn al-fatḥé a marca registrada doTamyīz. Se você esquecer de pronunciar ou escrever o-an, a frase perde o sentido gramatical. É como se, em português, você esquecesse de concordar o gênero ou número. O-ané o que diz ao ouvinte:atenção, estou especificando o número anterior!
.
Tamyīz com um adjetivo comum. No português, dizemos livro novo. O adjetivo concorda com o substantivo. No árabe, o Tamyīz não é um adjetivo, ele é um substantivo que explica a medida. Veja a diferença:كِتَابٌ جَدِيدٌ | Descreve o livro (novo) |Tamyīz | عِشْرُونَ كِتَابًا | Especifica a quantidade (vinte livros) |Tamyīz, o substantivo assume a terminação Mansūb (acusativo) porque ele está ali para servir à quantidade, não para descrever o objeto em si. Sacou a diferença? É sutil, mas fundamental!- 1Preciso sempre colocar o
alifno final?
tā’ marbūṭah (ة), você coloca o tanwīn direto nela, sem alif. Exemplo: سَيَّارَةً.- 1O
Tamyīzsempre vai terminar em-an?
Tamyīz adh-Dhāt (o que estamos estudando), ele sempre estará no caso Mansūb, que é marcado pelo tanwīn al-fatḥ (ً), resultando no som de -an.- 1Isso vale para todos os números?
Number Gender Agreement (3-10)
| Number | Masculine Noun (Singular) | Feminine Number | Feminine Noun (Singular) | Masculine Number |
|---|---|---|---|---|
|
3
|
طالب (Student)
|
ثلاثُ طالباتٍ
|
طالبة (Student)
|
ثلاثةُ طلابٍ
|
|
4
|
قلم (Pen)
|
أربعُ أقلامٍ
|
مسطرة (Ruler)
|
أربعةُ مساطرَ
|
|
5
|
بيت (House)
|
خمسُ بيوتٍ
|
سيارة (Car)
|
خمسةُ سياراتٍ
|
|
6
|
كتاب (Book)
|
ستُ كتبٍ
|
مكتبة (Library)
|
ستةُ مكاتبَ
|
|
7
|
رجل (Man)
|
سبعُ رجالٍ
|
امرأة (Woman)
|
سبعةُ نساءٍ
|
|
8
|
ولد (Boy)
|
ثماني أولادٍ
|
بنت (Girl)
|
ثمانيةُ بناتٍ
|
Meanings
Tamyiiz is a noun that clarifies the ambiguity of a preceding word, specifically used here to clarify quantities.
Counting 3-10
Using numbers to count small plural groups.
“ثلاثُ بناتٍ (Thalathu banatin - 3 girls)”
“خمسةُ أولادٍ (Khamsatu awladin - 5 boys)”
Counting 11-99
Using numbers for larger groups.
“أحدَ عشرَ كوكباً (Ahada 'ashara kawkaban - 11 stars)”
“عشرون كتاباً (Ishruna kitaban - 20 books)”
Counting 100+
Using hundreds, thousands, and millions.
“مئةُ رجلٍ (Mi'atu rajulin - 100 men)”
“ألفُ ليلةٍ (Alfu laylatin - 1000 nights)”
Reference Table
| Categoria | Termo Vago | Tamyiiz (Especificação) | Significado em Português |
|---|---|---|---|
|
Número (11-99)
|
أحدَ عشرَ
|
كَوكَباً
|
Onze estrelas
|
|
Peso
|
كيلو
|
تُفّاحاً
|
Um quilo de maçãs
|
|
Volume
|
لتر
|
حليباً
|
Um litro de leite
|
|
Comprimento
|
متر
|
قُماشاً
|
Um metro de tecido
|
|
Área
|
فدّان
|
أرضاً
|
Um acre de terra
|
|
Moeda
|
عشرون
|
درهماً
|
Vinte dirhams
|
|
Tempo
|
خمسة عشر
|
يوماً
|
Quinze dias
|
Espectro de formalidade
لديَّ ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)
عندي ثلاثةُ كُتُبٍ. (Daily life)
معي تلاتة كُتُب. (Daily life)
معي تلاتة كُتُب. (Daily life)
O Mundo do Tamyiiz (Especificação)
Números (11-99)
- كوكباً Estrelas
Pesos
- تُفاحاً Maçãs
Volume
- حليباً Leite
Tamyiiz vs. Idafa (Posse)
Quando usar Tamyiiz?
Há um número de 11 a 99?
Há um peso ou volume?
Substantivos Tamyiiz Comuns
Compras
- • ريالاً
- • كيلو
- • علبةً
Tempo
- • سنةً
- • شهراً
- • يوماً
Exemplos por nível
ثلاثةُ أولادٍ
3 boys
أربعُ بناتٍ
4 girls
خمسةُ أقلامٍ
5 pens
ستُ حقائبٍ
6 bags
أحدَ عشرَ كتاباً
11 books
اثنا عشرَ طالباً
12 students
عشرون قلماً
20 pens
ثلاثون بيتاً
30 houses
مئةُ رجلٍ
100 men
ألفُ ليلةٍ
1000 nights
مئتا سيارةٍ
200 cars
ألفُ عامٍ
1000 years
خمسةٌ وعشرون طالباً
25 students
تسعةٌ وتسعون دولاراً
99 dollars
أربعةٌ وثلاثون كتاباً
34 books
اثنان وستون يوماً
62 days
ثلاثُ مئةٍ وخمسةٌ وأربعون جندياً
345 soldiers
ألفُ وتسعُ مئةٍ وسبعةٌ وثمانون عاماً
1987 years
مئةُ ألفِ دينارٍ
100,000 dinars
خمسةُ ملايينِ نسمةٍ
5 million people
ثلاثُ مئةٍ وثلاثٌ وثلاثون ليلةً
333 nights
ألفُ ألفِ كتابٍ
1 million books
تسعُ مئةٍ وتسعةٌ وتسعون درهماً
999 dirhams
أربعةُ آلافِ عامٍ
4000 years
Fácil de confundir
Learners think numbers act like adjectives.
Learners use plural for 2.
Mixing up genitive and accusative.
Erros comuns
ثلاثةُ بناتٍ
ثلاثُ بناتٍ
خمسةُ أقلامٍ
خمسةُ أقلامٍ
عشرةُ كتبٍ
عشرُ كتبٍ
أربعةُ سياراتٍ
أربعُ سياراتٍ
أحدَ عشرَ كتبٍ
أحدَ عشرَ كتاباً
عشرون كتبٍ
عشرون كتاباً
اثنا عشرَ طلابٍ
اثنا عشرَ طالباً
مئةُ كتبٍ
مئةُ كتابٍ
ألفُ رجالٍ
ألفُ رجلٍ
مئتان كتبٍ
مئتا كتابٍ
مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتباً
مئةٌ وخمسةٌ وعشرون كتاباً
ثلاثةُ مئةٍ
ثلاثُ مئةٍ
ألفُ ومئةُ رجلٍ
ألفٌ ومئةُ رجلٍ
Padrões de frases
لدي ___ ___.
في الفصل ___ ___.
اشتريتُ ___ ___.
سافرتُ لمدة ___ ___.
Real World Usage
ثلاثُ قهواتٍ من فضلك.
تم بيعُ مئةِ كتابٍ.
عندي ٥ كتب.
لدي خبرةُ خمسِ سنواتٍ.
سأبقى ثلاثةَ أيامٍ.
أريدُ أربعَ وجباتٍ.
A Armadilha do Plural
O Apoio do Alif
Conversa na Rua
Smart Tips
Always look at the singular noun first.
Remember: Singular Noun + Accusative.
Remember: Singular Noun + Genitive.
The last number determines the noun's case.
Pronúncia
Tanween
The 'n' sound at the end of the noun (e.g., kitaban) is a grammatical marker, not a letter.
Listing
ثلاثةُ أقلامٍ، وأربعةُ كتبٍ، وخمسُ حقائبٍ
Rising intonation on each item.
Memorize
Mnemônico
3 to 10 are the 'Opposite Twins'—they always wear the opposite gender of the noun.
Associação visual
Imagine a boy holding a sign that says '3' and a girl holding a sign that says '3'. If they are counting books (masculine), the girl (feminine) holds the sign. If they are counting pens (masculine), the girl holds the sign.
Rhyme
Three to ten, swap the gender then. Eleven to ninety-nine, singular noun is fine.
Story
Ali went to the market. He bought 3 (thalathat) apples (tuffahat - fem). He then bought 11 (ahada 'ashara) oranges (burtuqalan - sing). Finally, he bought 100 (mi'at) bags (haqibatin - gen).
Word Web
Desafio
Count 5 items in your room using the correct gender, then write it down.
Notas culturais
In spoken Levantine, the gender opposition is often simplified or dropped entirely.
Egyptian Arabic often uses the masculine form for numbers regardless of the noun's gender.
Gulf dialects maintain more classical features in formal settings.
The Tamyiiz system evolved from the need to clarify the vague nature of numbers in early Semitic languages.
Iniciadores de conversa
كم كتاباً قرأتَ هذا الشهر؟
كم طالباً في صفك؟
كم يوماً ستقضي في السفر؟
كم دولاراً أنفقتَ اليوم؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
عندي أحدَ عشرَ ___.
Escolha a forma correta de dizer 'Eu comprei um quilo de açúcar':
Find and fix the mistake:
رأيتُ خمسةَ عشرَ رجلاً في الشارع.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesلدي ___ (3) أقلامٍ.
Find and fix the mistake:
عندي أحدَ عشرَ كتبٍ.
مئةُ ___.
أقلامٍ / ثلاثةُ / عندي
I have 20 students.
5 (طالب/طالبة)
3-10 / 11-99 / 100+
كم ريالاً معك؟ - معي ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesشربتُ ___ ___.
في السنةِ اثنا عشرَ شهور.
عندي / ريالاً / عشرين
I bought 50 pens.
Relacione os seguintes:
ثلاثون ___.
عندي أحدَ عشرَ ___.
اشتريتُ متراً ذهبٌ.
Ninety-nine names.
عمرُ أخي تسعَ عشرةَ ___.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
It is a historical feature of Semitic languages to distinguish the number from the noun.
In casual dialect, yes. In formal speech or writing, no.
It follows the same rule as 100: singular genitive.
Look for the ta-marbuta (ة) at the end of the singular form.
Very few, mostly related to specific classical idioms.
Yes, it depends on its position in the sentence (subject, object, etc.).
Because it 'distinguishes' the quantity from the noun.
Yes, but in formal writing, words are preferred.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gendered numbers
Arabic numbers 3-10 oppose the noun's gender.
Nombre
Arabic has complex gender and case rules for numbers.
Zahlwörter
Arabic requires case changes for the noun.
Counters
Arabic uses gender and case, not shape-based counters.
Measure words
Arabic uses case endings on the noun itself.
Tamyiiz
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Caso Genitivo Árabe: Posse e Preposições (Al-Jarr)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais d...
O Caso da Ação: Acusativo Árabe (Mansub)
### Overview Olha só, você já deve ter percebido que o árabe tem um sistema de casos gramaticais que, para nós falantes...
Frases fixas no acusativo (Shukran, Ahlan)
### Overview Olha só, aprender árabe é uma jornada incrível, e uma das primeiras coisas que você vai notar são palavras...
Plurais Quebrados em Árabe: Terminações Simples (-u, -a, -i)
Overview Você já notou como as palavras árabes parecem explodir e se reconstruir quando se tornam plurais? No português,...
O Sistema de Casos Árabe: Sujeito, Objeto e Posse (u, a, i)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais fascinantes e fundamentais do árabe...