B2 Conjunctions & Connectors 11 min read Médio

Reconhecendo Fatos com 固然...但是... (É verdade que... mas...)

Use essa estrutura para admitir um fato com elegância antes de apresentar um contraste. É o seu combo de reconhecimento + porém. «固然» concede, «但是» vira o jogo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 固然...但是... to acknowledge a fact before introducing a contrasting point or limitation.

  • 固然 goes before the admitted fact: 固然{天气|tiānqì}好 (Admittedly the weather is good).
  • 但是 or similar connectors follow to introduce the contrast: 但是{太|tài}热 (but it's too hot).
  • The structure is: 固然 [Fact], 但是/可是/不过 [Contrast].
固然 (Fact) + 但是 (Contrast)

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em uma estrutura que vai elevar o seu nível de chinês de 'estudante' para 'falante fluente e persuasivo'. Hoje vamos falar sobre a estrutura 固然...但是... (gùrán...dànshì...).
Em português, a gente não tem uma palavra única que funcione exatamente como 固然, mas a ideia é equivalente a construções como 'É verdade que... mas...' ou 'Admitidamente... contudo...'.
Sabe quando você quer ser justo e reconhecer um ponto positivo antes de lançar a crítica ou o 'porém'? É exatamente para isso que serve essa estrutura.
Comparando com a nossa gramática, em português, usamos muito o 'embora' ou o 'apesar de', mas o 固然 traz um tom de autoridade e equilíbrio que o 'embora' nem sempre carrega. Enquanto o 虽然 (suīrán) é o nosso 'embora' padrão, o 固然 é mais sofisticado. Ele serve para conceder um fato que é indiscutível ou amplamente aceito.
É como se você estivesse dizendo: 'Olha, eu concordo com esse ponto, ele é sólido, mas vamos olhar para o outro lado da moeda'. Isso é muito comum em debates, redações formais ou até em reuniões de trabalho quando você precisa dar um feedback construtivo sem parecer agressivo. Sacou?
É uma estratégia retórica de alto nível. Se você quer convencer alguém, não adianta só negar o que a pessoa disse; você precisa validar o ponto dela primeiro para depois introduzir o seu contraponto. Essa estrutura é o segredo para soar mais maduro e sensato no chinês.
### How This Grammar Works
Para entender como o 固然 funciona, pense nele como um 'concessor de fatos'. A palavra (gù) tem a raiz de 'sólido' ou 'firme'. Então, ao usar 固然, você está dizendo que a primeira parte da frase é um fato 'sólido'. Diferente do 虽然, que foca apenas na oposição, o 固然 foca na validação.
Em termos de gramática do português, a gente chama isso de oração concessiva, mas o 固然 funciona mais como um marcador discursivo de 'concessão argumentativa'. Na nossa língua, a gente faz isso com expressões como 'Por um lado... por outro...' ou 'É inegável que...
mas...'. A grande diferença é que, no chinês, você precisa dessa estrutura de duas partes para que a frase faça sentido. Se você disser apenas a parte do 固然, o ouvinte vai ficar esperando o 'mas'.
É tipo começar uma frase no WhatsApp e não enviar a conclusão.
Vamos ver um exemplo prático: 这个方案固然好,但是成本太高了。 (Zhège fāng'àn gùrán hǎo, dànshì chéngběn tài gāo le). Aqui, você reconhece que o plano é bom, mas o 'mas' (dànshì) traz a realidade do custo. É o clássico 'está ótimo, mas não temos verba'.
É muito usado no ambiente corporativo. A lógica aqui é: você não está sendo teimoso, você está sendo analítico. Você pesa os dois lados da balança antes de chegar a uma conclusão.
Isso é muito apreciado na cultura chinesa, que valoriza muito o equilíbrio e a ponderação.
### Formation Pattern
A estrutura é bem linear e fácil de seguir. Geralmente, colocamos o 固然 logo após o sujeito.
| Estrutura (Padrão) | Exemplo em Chinês | Tradução |
|---|---|---|
| Sujeito + 固然 + Adjetivo/Verbo, | 天气固然好,但是我不舒服。 | O tempo está bom, mas eu não estou me sentindo bem. |
| (Concessão) +但是/可是+ (Contraponto) | 工作固然忙,但是很有趣。 | O trabalho é corrido, mas é interessante. |
Como você pode ver, a ordem é lógica. Primeiro você admite o fato, depois você insere o conectivo de contraste (但是, 可是, 然而) e apresenta o seu ponto principal.
### When To Use It
Você deve usar o 固然 sempre que quiser mostrar que seu pensamento é equilibrado.
  1. 1Ambiente Acadêmico/Profissional: Em apresentações ou redações, você precisa mostrar que estudou os dois lados. 'A tecnologia, admitidamente, facilita a vida, mas cria dependência'. 科技固然方便,但是也带来了依赖。
  2. 2Feedback Construtivo: Quando você precisa apontar um defeito sem desmotivar alguém. 'Seu relatório está bem escrito, mas faltam dados'. 你的报告固然写得好,但是缺乏数据支持。
  3. 3Discussões e Debates: Para mostrar que você ouviu o argumento do oponente. 'Seu ponto é válido, mas não é a única solução'. 你的观点固然有道理,但是并不是唯一的解决办法。
Isso mostra maturidade linguística. Se você usar apenas 'mas' (dànshì) o tempo todo, seu chinês vai soar infantil. O 固然 dá aquele brilho de quem domina as nuances da língua.
### Common Mistakes
Como falantes de português, a gente costuma cair em algumas armadilhas por causa da nossa língua materna:
  1. 1Confundir com 'Embora' (虽然): A gente tende a usar 虽然 para tudo. O erro é usar 固然 para situações que não são 'concessões de mérito'. Exemplo: 固然外面下雨,但我还是去。 (Errado). O correto seria 虽然外面下雨... porque 'chover' não é um mérito ou fato positivo que você está 'admitindo'. 固然 exige que você esteja validando algo positivo ou um fato inquestionável.
  2. 2Deixar a frase 'pendurada': Em português, a gente às vezes diz 'É verdade que ele é inteligente...' e para por aí, esperando que o outro entenda o 'mas'. Em chinês, se você não colocar o 但是 ou , a frase fica incompleta. É uma falha gramatical grave.
  3. 3Posição do (què): Muitos brasileiros colocam o no início da segunda oração como se fosse um 'mas'. Mas é um advérbio! Ele tem que vir depois do sujeito da segunda frase.
  • Errado: 固然他很聪明,却他不努力。
  • Correto: 他固然聪明,但他却不努力。
### Contrast With Similar Patterns
É fundamental não confundir 固然 com 虽然.
| Conectivo | Foco Principal | Nuance em Português |
|---|---|---|
| 虽然...但是... | Contraste simples (embora/apesar de) | 'Embora esteja frio, vou sair.' |
| 固然...但是... | Concessão de um fato/mérito (admitidamente) | 'É verdade que é caro, mas vale a pena.' |
O 虽然 é neutro, o 固然 é argumentativo. Se você está elogiando algo antes de criticar, use 固然. Se você está apenas falando de um obstáculo, use 虽然.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 固然 em conversas informais no WhatsApp?
  • Não é o mais comum. É uma estrutura mais escrita e formal. No dia a dia, os nativos preferem 虽然 ou apenas um 但是 direto.
  1. 1Existe alguma palavra que substitua o 固然?
  • Você pode usar 诚然 (chéngrán), que é ainda mais formal e literário. Mas para o nível B2, o 固然 já te coloca em um patamar excelente.
  1. 1O 固然 pode vir depois do sujeito?
  • Sim, é o mais comum! 他固然... é a estrutura padrão. Colocar antes do sujeito é possível, mas soa muito mais enfático, como se você estivesse começando um discurso.

固然...但是... Structure

Part 1 Fact Connector Part 2 Contrast
Subject
固然
Adjective/Verb
但是/可是
Contrast Clause

Common Variations

Connector Tone
但是
Standard
可是
Slightly softer
不过
Casual/Conversational

Meanings

This structure is used to concede a point or acknowledge a situation as true, while immediately introducing a counter-argument or a limitation.

1

Concession

Admitting a positive or negative fact before adding a 'but'.

“他{固然|gùrán}{聪明|cōngmíng},但是{不|bù}{努力|nǔlì}。”

“这{个|gè}{地方|dìfang}{固然|gùrán}{好|hǎo},但是{离|lí}{家|jiā}{太|tài}{远|yuǎn}。”

Reference Table

Reference table for Reconhecendo Fatos com 固然...但是... (É verdade que... mas...)
Estrutura Tom Função Conectores Comuns
Sujeito + 固然..., 但是...
Formal / Refinado
Admitir um fato + Virada
但是, 可是, 却, 然而
虽然..., 但是...
Geral / Neutro
Concessão comum
但是, 可是
尽管..., 还是...
Enfático
Apesar de um obstáculo
还是, 依然
固然..., 也...
Formal
Admite A, e também B
也, 同样

Espectro de formalidade

Formal
此计划固然周全,然实施难度极大。

此计划固然周全,然实施难度极大。 (Project planning)

Neutro
这个计划固然好,但是实施起来很难。

这个计划固然好,但是实施起来很难。 (Project planning)

Informal
计划固然不错,但太难搞了。

计划固然不错,但太难搞了。 (Project planning)

Gíria
计划固然牛,但太坑了。

计划固然牛,但太坑了。 (Project planning)

A Nuance de 固然 (gùrán)

固然

Significado Central

  • 承认事实 Reconhecer um fato
  • 让步 Concessão

Contextos

  • 辩论 Debates
  • 评论 Avaliações/Reviews

Guran vs. Suiran

虽然 (Básico)
任何转折 Qualquer contraste
中性 Tom neutro
固然 (Avançado)
理所当然的事实 Fatos evidentes
更客观 Mais objetivo

Devo usar 固然?

1

O primeiro ponto é um fato ou mérito?

YES
Continuar
NO
Use 虽然 (suīrán)
2

O contexto é profissional ou refinado?

YES
Use 固然...但是
NO ↓

Pares Comuns para 固然

⚖️

Pares de Contraste

  • 但是 (dànshì)
  • 可是 (kěshì)
  • 然而 (rán'ér)

Adição de Ênfase

  • 也 (yě)
  • 却 (què)

Exemplos por nível

1

这{个|gè}{菜|cài}{固然|gùrán}{好|hǎo}{吃|chī},但是{太|tài}{贵|guì}。

This dish is admittedly tasty, but it's too expensive.

1

{他|tā}{固然|gùrán}{很|hěn}{忙|máng},但是{他|tā}{还是|háishì}{来|lái}{了|le}。

He is admittedly very busy, but he came anyway.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{固然|gùrán}{快|kuài},但是{不|bù}{太|tài}{准|zhǔn}。

This method is admittedly fast, but not very accurate.

1

{这|zhè}{个|gè}{计|jì}{划|huà}{固然|gùrán}{完|wán}{美|měi},但是{实|shí}{施|shī}{起|qǐ}{来|lái}{很|hěn}{难|nán}。

This plan is admittedly perfect, but it is hard to implement.

1

{传|chuán}{统|tǒng}{文|wén}{化|huà}{固然|gùrán}{重|zhòng}{要|yào},但是{也|yě}{需|xū}{要|yào}{创|chuàng}{新|xīn}。

Traditional culture is admittedly important, but it also needs innovation.

1

{这|zhè}{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{固然|gùrán}{具|jù}{有|yǒu}{前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng},但是{其|qí}{风|fēng}{险|xiǎn}{不|bù}{容|róng}{忽|hū}{视|shì}。

This technology is admittedly forward-looking, but its risks cannot be ignored.

Fácil de confundir

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) vs 虽然 vs 固然

Both mean 'although/admittedly'.

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) vs 但是 vs 可是

Both mean 'but'.

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) vs 诚然 vs 固然

Both mean 'admittedly'.

Erros comuns

固然好,但是。

固然好,但是太贵了。

Incomplete sentence.

固然他好,可是他。

他固然好,可是他没钱。

Missing contrast.

固然好但是。

这固然好,但是...

Missing subject.

固然但是好。

固然好,但是...

Wrong word order.

虽然...固然...

固然...但是...

Mixing two different structures.

固然...所以...

固然...但是...

Wrong conjunction for contrast.

固然...因为...

固然...但是...

Wrong logical flow.

他固然很聪明,但是他很聪明。

他固然很聪明,但是不努力。

Repetitive content.

固然...但是...而且...

固然...但是...

Too many conjunctions.

固然...但是...可是...

固然...但是...

Redundant connectors.

固然...但是...虽然...

固然...但是...

Over-complicating the sentence.

固然...但是...然而...

固然...但是...

Redundant contrast markers.

固然...但是...不过...

固然...但是...

Mixing registers.

固然...但是...反之...

固然...但是...

Incorrect logical transition.

Padrões de frases

___固然___,但是___。

固然___,但是___。

___固然___,但是___。

___固然___,但是___。

Real World Usage

Job Interview common

这份工作固然薪水高,但是压力也很大。

Social Media common

这电影固然火,但是剧情一般。

Texting occasional

这地方固然好,但是太远了。

Academic Writing very common

该理论固然具有解释力,但是存在局限。

Food Delivery App occasional

这菜固然好吃,但是分量太少。

Travel Review common

酒店固然漂亮,但是服务很差。

🎯

Posição do Sujeito

Para soar como um nativo de São Paulo falando chinês fluente, coloque o «固然» logo após o sujeito. Fica muito mais natural do que no início da frase: «他固然很聪明,但是不努力。»
⚠️

Nada de Dobradinha

Cuidado para não usar «虽然» e «固然» na mesma frase. Eles têm funções parecidas de concessão, então escolher um só é a regra de ouro: «这种手机固然好...»
💬

A Arte da Rejeição Suave

Na cultura chinesa, ser direto demais pode soar rude. Usar «固然» para validar o esforço de alguém antes de dizer um 'não' é uma habilidade social valiosa: «你的建议固然很好...»

Smart Tips

Use 固然 to show you are objective.

This is good. But it is expensive. This is固然 good, but it is expensive.

Acknowledge the opponent's point first.

You are wrong. 你的观点固然有道理,但是...

Soften the blow.

Your work is bad. 你的工作固然有创意,但是...

Weigh the pros and cons.

I want to go, but it's far. 去那里固然好,但是太远了。

Pronúncia

goo-ran

固然

Gùrán - emphasize the first syllable.

Pause after 固然

固然 (pause) 但是...

Creates suspense and emphasizes the concession.

Memorize

Mnemônico

Think of '固然' as 'Go-ran' (Go run). You admit you should 'go run' (固然), but you are too tired (但是).

Associação visual

Imagine a scale. On one side, you place a heavy weight labeled 'Fact' (固然). On the other side, you place a counter-weight labeled 'But' (但是).

Rhyme

固然承认事实真,但是转折换个人。

Story

Xiao Wang wanted to buy a car. He said, 'The car is fast (固然), but it is too expensive (但是).' He walked home instead.

Word Web

固然但是可是不过承认转折

Desafio

Write three sentences about your favorite food using this structure.

Notas culturais

Used in formal debates and professional settings to show respect for the opponent's view.

Common in news commentary and political talk shows.

Used in formal business correspondence.

固然 comes from '固' (firmly/certainly) and '然' (so/like that).

Iniciadores de conversa

你觉得这份工作怎么样?

你喜欢住在这个城市吗?

你觉得学中文难吗?

你觉得现在的科技发展好吗?

Temas para diário

Write about a recent purchase.
Discuss the pros and cons of living abroad.
Argue for or against remote work.
Reflect on a personal failure.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para completar a concessão.

{赚钱|zhuànqián}_____{重要|zhòngyào},{但是|dànshì}{快乐|kuàilè}{更|gèng}{重要|zhòngyào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
«固然» é a melhor escolha aqui porque reconhece o fato universal de que ganhar dinheiro é importante antes de mudar o foco para a felicidade.
Encontre o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

{虽然|suīrán}{固然|gùrán}{外卖|wàimài}{很|hěn}{快|kuài},{但是|dànshì}{不|bù}{健康|jiànkāng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {外卖|wàimài}{固然|gùrán}{很|hěn}{快|kuài},{但是|dànshì}{不|bù}{健康|jiànkāng}。
Você não pode usar «虽然» e «固然» na mesma oração. Escolha um ou outro.
Qual frase soa como uma crítica profissional equilibrada? Múltipla escolha

Escolha a melhor opção:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{固然|gùrán}{很|hěn}{努力|nǔlì},{但是|dànshì}{没|méi}{做|zuò}{好|hǎo}。
Usar «固然» reconhece o esforço dele como um fato significativo antes de apontar a falha, tornando a frase mais profissional e refinada.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

这书___好,但是太贵了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
固然 is the correct concessive adverb.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他固然好,但是他没钱。
固然 must precede the adjective.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

虽然他很聪明,固然他不努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他固然很聪明,但是不努力。
固然...但是 is the correct pair.
Reorder the words. Sentence Reorder

好 / 固然 / 但是 / 贵 / 这 / 衣服

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这衣服固然好,但是贵。
Standard structure.
Translate to Chinese. Tradução

Admittedly it is fast, but it is dangerous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然快,但是危险。
Direct translation.
Match the clauses. Match Pairs

固然...?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是...
固然 pairs with 但是.
Build a sentence. Sentence Building

Use 固然...但是... with 'work' and 'tired'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 工作固然累,但是值得。
Correct structure.
Which is more formal? Múltipla escolha

固然 vs 虽然

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
固然 is more formal.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Complete a frase sobre tecnologia. Preencher as lacunas

{这款|zhèkuǎn}{游戏|yóuxì}{画面|huàmiàn}_____{美|měi},{但是|dànshì}Bug{太|tài}{多|duō}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

1.{固然} 2.{手机} 3.{方便} 4.{但是} 5.{视力} 6.{影响}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-1-3-4-6-5
Traduza para o chinês usando a regra gramatical. Tradução

Admitidamente ele é jovem, mas é muito experiente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{固然|gùrán}{年轻|niánqīng},{但是|dànshì}{很|hěn}{有|yǒu}{经验|jīngyàn}。
Combine o início da frase com o final correto. Match Pairs

Combine as cláusulas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-1, C-3
Qual conector é o substituto mais formal para "但是"? Múltipla escolha

{固然|gùrán}..., _____...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 然而
Corrija a ordem das palavras. Error Correction

{固然|gùrán}{你|nǐ}{聪明|cōngmíng},{但是|dànshì}{也|yě}{要|yào}{学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{固然|gùrán}{聪明|cōngmíng},{但是|dànshì}{也|yě}{要|yào}{学习|xuéxí}。

Score: /6

Perguntas frequentes (8)

No, it requires a contrastive conjunction to complete the thought.

Yes, it is more formal than 虽然.

Yes, e.g., 'It is admittedly bad, but we must do it.'

诚然 is much more literary and formal.

Yes, it is common in written Chinese.

Yes, but mostly in professional or serious discussions.

Yes, it is a common variation.

Forgetting the second clause or using the wrong connector.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Ciertamente... pero

Spanish uses 'ciertamente' which is more adverbial than the Chinese '固然'.

French high

Certes... mais

French 'Certes' is often used as a standalone interjection.

German high

Zwar... aber

German requires specific word order changes after 'aber'.

Japanese high

確かに...が

Japanese uses a particle 'ga' at the end of the first clause.

Arabic high

صحيح أن... لكن

Arabic requires a nominal sentence structure after 'anna'.

Chinese n/a

固然...但是

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!