B2 Conjunctions & Connectors 11 min read ふつう

事実を認める「固然...但是...」(確かに…だが…)

「固然...但是...」は、相手を尊重しつつ自分の主張を通す「大人の譲歩」の表現です。«固然» で事実を認め、«但是» で本音を伝えましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 固然...但是... to acknowledge a fact before introducing a contrasting point or limitation.

  • 固然 goes before the admitted fact: 固然{天气|tiānqì}好 (Admittedly the weather is good).
  • 但是 or similar connectors follow to introduce the contrast: 但是{太|tài}热 (but it's too hot).
  • The structure is: 固然 [Fact], 但是/可是/不过 [Contrast].
固然 (Fact) + 但是 (Contrast)

Overview

### Overview
中国語の学習において、中級から上級へとステップアップする際、単なる「逆接」以上のニュアンスを表現する能力が求められます。今回解説する 固然...但是...(gùrán...dànshì...)という構文は、まさにB2レベルの学習者が習得すべき「譲歩」の表現です。日本語の感覚で言えば、「~は確かにその通りだが、しかし~」という、相手の意見を一度受け止めた上で自分の主張を展開する論理的な構成です。
日本語の「~は認めますが」や「確かに~だ」という表現に近いですが、中国語のこの構文は、より論理的な重みを持っています。単なる 虽然...但是...(~だけれども)との違いは、固然が客観的な事実や、誰もが認める長所、あるいは反論しにくい前提を「固い(固)」ものとして認めるという点にあります。この構成を使うことで、あなたの議論は非常に説得力が増し、知的でバランスの取れた印象を相手に与えることができます。ビジネスの交渉、学術的なレポート、あるいはSNSでの深い議論など、一歩踏み込んだコミュニケーションにおいて必須のツールです。まずはこの「譲歩」の論理構造をしっかり理解しましょう。
### How This Grammar Works
この構文の核となるのは「譲歩」と「転換」の二段構えです。前半の 固然 節では、相手の意見や一般的な事実を「それは確かに揺るぎない事実だ」と認めます。ここで使われる という漢字は「固い」「確実な」という意味を持ち、そこから「確かにそうである」という強い肯定のニュアンスが生まれます。日本語で言えば、「~という点は否定しません」「~であることは事実です」といった、冷静で客観的な立ち位置です。
後半の 但是 節では、その事実を踏まえた上で、より重要な問題点や異なる視点を提示します。これにより、「一方的な批判」ではなく、「多角的な分析ができる人物」という印象を相手に与えることができます。日本語の「確かに~ですが、~ですね」という文末の丁寧な逆接と構造的には似ていますが、中国語の 固然...但是... は、より論理的な「重み」を伴います。例えば、「このプロジェクトは確かにコストは安いが、品質に問題がある」と伝えたい場合、ただの「安いけど悪い」という単なる対比ではなく、「コストの安さは評価するが、品質面で懸念がある」という、相手を尊重しつつも自分の主張を通すための洗練された戦略的な言い回しなのです。
### Formation Pattern
この構文は非常に規則的で、以下のパターンを暗記するだけで応用が効きます。
| 構成要素 | 配置のルール |
|---|---|
| 前半(譲歩) | 主語 + 固然 + 形容詞/動詞句 |
| 後半(転換) | 但是/可是/然而 + 逆接の内容 |
基本パターン例:
这个计划固然很完美,但是很难执行。
(この計画は確かに完璧だが、実行するのは難しい。)
バリエーション:
  • 固然 + 主語 + 述語, 但是 + 主語 + 述語
  • 固然 + 主語 + 述語, + 主語 + 述語 (副詞 を使うことで、より強い対比を強調できます)
### When To Use It
この構文は、日常生活の些細な会話よりも、ある程度の重みのある議論で真価を発揮します。
  1. 1ビジネスのフィードバック: 上司や同僚に対して、提案の良さを認めつつ、懸念点を指摘する際に最適です。例えば、「このデザインは確かに斬新ですが、コストが予算オーバーです」と伝えることで、建設的な対話が生まれます。
  2. 2学術的・批評的な文章: レポートやレビューで、既存の説や作品の美点を認めた上で、自分の論拠を提示する際に使います。
  3. 3論争やディベート: 相手の意見を一度「確かにそうですね」と飲み込むことで、自分の反論を聞き入れてもらいやすくする心理的テクニックとして活用できます。
### Common Mistakes
日本人がこの構文で陥りやすい間違いを3つ挙げます。
  1. 1虽然 との混同: 虽然 は単なる条件の逆接(「寒いが、出かける」)にも使えますが、固然 は「その事実に価値があること」を認める譲歩です。単なる状態の対比に 固然 を使うと、少し大げさで違和感のある響きになります。
  2. 2文の未完結: 固然 を使ったのに、後半の 但是 節を省略してしまうケースです。固然 は必ず「譲歩+転換」のセットで機能するため、単独で使うと「確かに~だけど…(続きは?)」と相手を不安にさせます。
  3. 3 の位置ミス: 日本語の「しかし」は文頭に来ますが、中国語の副詞 は必ず「主語の後」に置く必要があります。固然好,却环境问题... と言うと不自然です。环境问题却... と主語の後に置くのが鉄則です。
### Contrast With Similar Patterns
| 構文 | ニュアンスの違い | 日本語の感覚 |
|---|---|---|
| 虽然...但是... | 一般的な逆接。事実の対比。 | ~だけれども、~だ。 |
| 固然...但是... | 譲歩。認めつつも、より重要なことを言う。 | 確かに~だが、しかし~だ。 |
### Quick FAQ
Q1: 固然 は口語で使ってもいいですか?
A: はい、使えます。ただし、かなり論理的で知的な響きがあるため、友達とのカジュアルな雑談というよりは、プレゼンや真面目な相談の場で使うのが適切です。
Q2: 当然(dāngrán)とどう違いますか?
A: 当然 は「当然だ」という確信を表し、固然 は「(議論の出発点として)認める」という譲歩を表します。全く別物です。
Q3: どんな時に 然而(rán'ér)を使えばいいですか?
A: 然而但是 よりも書き言葉的で、より重厚な対比を強調したい時に使います。論文やフォーマルなスピーチに適しています。

固然...但是... Structure

Part 1 Fact Connector Part 2 Contrast
Subject
固然
Adjective/Verb
但是/可是
Contrast Clause

Common Variations

Connector Tone
但是
Standard
可是
Slightly softer
不过
Casual/Conversational

Meanings

This structure is used to concede a point or acknowledge a situation as true, while immediately introducing a counter-argument or a limitation.

1

Concession

Admitting a positive or negative fact before adding a 'but'.

“他{固然|gùrán}{聪明|cōngmíng},但是{不|bù}{努力|nǔlì}。”

“这{个|gè}{地方|dìfang}{固然|gùrán}{好|hǎo},但是{离|lí}{家|jiā}{太|tài}{远|yuǎn}。”

Reference Table

Reference table for 事実を認める「固然...但是...」(確かに…だが…)
構造 トーン 機能 よく使われる接続詞
主語 + 固然..., 但是...
フォーマル / 丁寧
事実を認めてから転換する
但是, 可是, 却, 然而
虽然..., 但是...
一般的 / 中立的
一般的な譲歩(逆接)
但是, 可是
尽管..., 还是...
強調
障害があるにもかかわらず
还是, 依然
固然..., 也...
フォーマル
Aも事実だが、Bもまた事実
也, 同样

フォーマル度スペクトル

フォーマル
此计划固然周全,然实施难度极大。

此计划固然周全,然实施难度极大。 (Project planning)

ニュートラル
这个计划固然好,但是实施起来很难。

这个计划固然好,但是实施起来很难。 (Project planning)

カジュアル
计划固然不错,但太难搞了。

计划固然不错,但太难搞了。 (Project planning)

スラング
计划固然牛,但太坑了。

计划固然牛,但太坑了。 (Project planning)

固然 (gùrán) のニュアンス

固然

核心的な意味

  • 承认事实 事実を認める
  • 让步 譲歩

使われる場面

  • 辩论 議論・ディベート
  • 评论 レビュー・評価

固然 vs 虽然

虽然 (初級〜中級)
任何转折 あらゆる逆接に使える
中性 ニュートラルなトーン
固然 (中上級)
理所当然的事实 自明の事実を認める
更客观 より客観的で知的

固然を使うべき?

1

最初のポイントは事実やメリットですか?

YES
次へ
NO
虽然 (suīrán) を使う
2

フォーマル、または知的な文脈ですか?

YES
固然...但是 を使う
NO ↓

固然とよく使われるペア

⚖️

対比のペア

  • 但是 (dànshì)
  • 可是 (kěshì)
  • 然而 (rán'ér)

強調・追加

  • 也 (yě)
  • 却 (què)

レベル別の例文

1

这{个|gè}{菜|cài}{固然|gùrán}{好|hǎo}{吃|chī},但是{太|tài}{贵|guì}。

This dish is admittedly tasty, but it's too expensive.

1

{他|tā}{固然|gùrán}{很|hěn}{忙|máng},但是{他|tā}{还是|háishì}{来|lái}{了|le}。

He is admittedly very busy, but he came anyway.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{方|fāng}{法|fǎ}{固然|gùrán}{快|kuài},但是{不|bù}{太|tài}{准|zhǔn}。

This method is admittedly fast, but not very accurate.

1

{这|zhè}{个|gè}{计|jì}{划|huà}{固然|gùrán}{完|wán}{美|měi},但是{实|shí}{施|shī}{起|qǐ}{来|lái}{很|hěn}{难|nán}。

This plan is admittedly perfect, but it is hard to implement.

1

{传|chuán}{统|tǒng}{文|wén}{化|huà}{固然|gùrán}{重|zhòng}{要|yào},但是{也|yě}{需|xū}{要|yào}{创|chuàng}{新|xīn}。

Traditional culture is admittedly important, but it also needs innovation.

1

{这|zhè}{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{固然|gùrán}{具|jù}{有|yǒu}{前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng},但是{其|qí}{风|fēng}{险|xiǎn}{不|bù}{容|róng}{忽|hū}{视|shì}。

This technology is admittedly forward-looking, but its risks cannot be ignored.

間違えやすい

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) 虽然 vs 固然

Both mean 'although/admittedly'.

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) 但是 vs 可是

Both mean 'but'.

Acknowledging Facts with 固然...但是... (Admittedly... but...) 诚然 vs 固然

Both mean 'admittedly'.

よくある間違い

固然好,但是。

固然好,但是太贵了。

Incomplete sentence.

固然他好,可是他。

他固然好,可是他没钱。

Missing contrast.

固然好但是。

这固然好,但是...

Missing subject.

固然但是好。

固然好,但是...

Wrong word order.

虽然...固然...

固然...但是...

Mixing two different structures.

固然...所以...

固然...但是...

Wrong conjunction for contrast.

固然...因为...

固然...但是...

Wrong logical flow.

他固然很聪明,但是他很聪明。

他固然很聪明,但是不努力。

Repetitive content.

固然...但是...而且...

固然...但是...

Too many conjunctions.

固然...但是...可是...

固然...但是...

Redundant connectors.

固然...但是...虽然...

固然...但是...

Over-complicating the sentence.

固然...但是...然而...

固然...但是...

Redundant contrast markers.

固然...但是...不过...

固然...但是...

Mixing registers.

固然...但是...反之...

固然...但是...

Incorrect logical transition.

文型パターン

___固然___,但是___。

固然___,但是___。

___固然___,但是___。

___固然___,但是___。

Real World Usage

Job Interview common

这份工作固然薪水高,但是压力也很大。

Social Media common

这电影固然火,但是剧情一般。

Texting occasional

这地方固然好,但是太远了。

Academic Writing very common

该理论固然具有解释力,但是存在局限。

Food Delivery App occasional

这菜固然好吃,但是分量太少。

Travel Review common

酒店固然漂亮,但是服务很差。

🎯

主語の配置がポイント

ネイティブっぽく聞こえるコツは、主語のすぐ後ろに {固然|gùrán} を置くことです。文の頭に置くと少し教科書的な響きになります。«他固然很聪明,但是不努力。»
⚠️

二重使いはNG

{虽然|suīrán} と {固然|gùrán} を同じ文の中で一緒に使ってはいけません。役割が同じなので、どちらか一つを選びましょう。«虽然固然...» とは言いません。
💬

角を立てない否定の技術

中国語でも直接的な否定は避けたいもの。{固然|gùrán} を使って相手の努力や長所を一度認めてから「でもね」と続けるのは、非常にスマートな社交スキルです。«你固然很努力,但是方法不对。»

Smart Tips

Use 固然 to show you are objective.

This is good. But it is expensive. This is固然 good, but it is expensive.

Acknowledge the opponent's point first.

You are wrong. 你的观点固然有道理,但是...

Soften the blow.

Your work is bad. 你的工作固然有创意,但是...

Weigh the pros and cons.

I want to go, but it's far. 去那里固然好,但是太远了。

発音

goo-ran

固然

Gùrán - emphasize the first syllable.

Pause after 固然

固然 (pause) 但是...

Creates suspense and emphasizes the concession.

暗記しよう

記憶術

Think of '固然' as 'Go-ran' (Go run). You admit you should 'go run' (固然), but you are too tired (但是).

視覚的連想

Imagine a scale. On one side, you place a heavy weight labeled 'Fact' (固然). On the other side, you place a counter-weight labeled 'But' (但是).

Rhyme

固然承认事实真,但是转折换个人。

Story

Xiao Wang wanted to buy a car. He said, 'The car is fast (固然), but it is too expensive (但是).' He walked home instead.

Word Web

固然但是可是不过承认转折

チャレンジ

Write three sentences about your favorite food using this structure.

文化メモ

Used in formal debates and professional settings to show respect for the opponent's view.

Common in news commentary and political talk shows.

Used in formal business correspondence.

固然 comes from '固' (firmly/certainly) and '然' (so/like that).

会話のきっかけ

你觉得这份工作怎么样?

你喜欢住在这个城市吗?

你觉得学中文难吗?

你觉得现在的科技发展好吗?

日記のテーマ

Write about a recent purchase.
Discuss the pros and cons of living abroad.
Argue for or against remote work.
Reflect on a personal failure.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めて、譲歩の文を完成させてください。

{赚钱|zhuànqián}_____{重要|zhòngyào},{但是|dànshì}{快乐|kuàilè}{更|gèng}{重要|zhòngyào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
「お金を稼ぐのは(確かに)大切だ」という、誰もが認める事実を前提にしているので {固然|gùrán} が最適です。
この文の間違いを見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

{虽然|suīrán}{固然|gùrán}{外卖|wàimài}{很|hěn}{快|kuài},{但是|dànshì}{不|bù}{健康|jiànkāng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {外卖|wàimài}{固然|gùrán}{很|hěn}{快|kuài},{但是|dànshì}{不|bù}{健康|jiànkāng}。
{虽然|suīrán} と {固然|gùrán} は同じ節の中で併用できません。どちらか一つに絞りましょう。
最もプロフェッショナルでバランスの取れた批判に聞こえるのはどれ? 選択問題

最適な文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{固然|gùrán}{很|hěn}{努力|nǔlì},{但是|dànshì}{没|méi}{做|zuò}{好|hǎo}。
{固然|gùrán} を使うことで、彼の努力を重要な事実としてしっかり認めた上で結果について言及しているため、より洗練された印象になります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

这书___好,但是太贵了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
固然 is the correct concessive adverb.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他固然好,但是他没钱。
固然 must precede the adjective.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

虽然他很聪明,固然他不努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他固然很聪明,但是不努力。
固然...但是 is the correct pair.
Reorder the words. Sentence Reorder

好 / 固然 / 但是 / 贵 / 这 / 衣服

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这衣服固然好,但是贵。
Standard structure.
Translate to Chinese. 翻訳

Admittedly it is fast, but it is dangerous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然快,但是危险。
Direct translation.
Match the clauses. Match Pairs

固然...?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是...
固然 pairs with 但是.
Build a sentence. Sentence Building

Use 固然...但是... with 'work' and 'tired'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 工作固然累,但是值得。
Correct structure.
Which is more formal? 選択問題

固然 vs 虽然

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
固然 is more formal.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
最新のテック系レビュー文を完成させてください。 穴埋め問題

{这款|zhèkuǎn}{游戏|yóuxì}{画面|huàmiàn}_____{美|měi},{但是|dànshì}Bug{太|tài}{多|duō}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 固然
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

1.{固然} 2.{手机} 3.{方便} 4.{但是} 5.{视力} 6.{影响}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-1-3-4-6-5
文法ルールを使って中国語に訳してください。 翻訳

Admittedly he is young, but he is very experienced.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{固然|gùrán}{年轻|niánqīng},{但是|dànshì}{很|hěn}{有|yǒu}{经验|jīngyàn}。
文の始まりと終わりを正しくつなげてください。 Match Pairs

節を組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-1, C-3
{但是|dànshì} の代わりになる、最もフォーマルな接続詞はどれ? 選択問題

{固然|gùrán}..., _____...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 然而
語順を直してください。 Error Correction

{固然|gùrán}{你|nǐ}{聪明|cōngmíng},{但是|dànshì}{也|yě}{要|yào}{学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{固然|gùrán}{聪明|cōngmíng},{但是|dànshì}{也|yě}{要|yào}{学习|xuéxí}。

Score: /6

よくある質問 (8)

No, it requires a contrastive conjunction to complete the thought.

Yes, it is more formal than 虽然.

Yes, e.g., 'It is admittedly bad, but we must do it.'

诚然 is much more literary and formal.

Yes, it is common in written Chinese.

Yes, but mostly in professional or serious discussions.

Yes, it is a common variation.

Forgetting the second clause or using the wrong connector.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Ciertamente... pero

Spanish uses 'ciertamente' which is more adverbial than the Chinese '固然'.

French high

Certes... mais

French 'Certes' is often used as a standalone interjection.

German high

Zwar... aber

German requires specific word order changes after 'aber'.

Japanese high

確かに...が

Japanese uses a particle 'ga' at the end of the first clause.

Arabic high

صحيح أن... لكن

Arabic requires a nominal sentence structure after 'anna'.

Chinese n/a

固然...但是

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!