B1 Collocation Neutral

ta en chansning

take a risk

Bedeutung

To do something uncertain.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Swedish business culture, 'ta en chansning' is often preceded by a lot of discussion (fika). While the phrase sounds impulsive, the action usually isn't. In Finland-Swedish, the word 'chansning' is used similarly, but there is often a higher tolerance for directness in taking risks compared to the more consensus-driven Sweden. Americans might say 'take a shot' or 'go for it'. Swedes use 'ta en chansning' to sound a bit more humble about the potential for failure. In the startup world, 'ta en chansning' is synonymous with 'pivoting' or 'MVP testing'. It's a positive trait for a founder.

💡

The 'Sj' Sound

The 'ch' in 'chansning' is pronounced like the Swedish 'sj' sound. Practice by blowing air through rounded lips.

⚠️

Don't say 'göra'

Avoid saying 'göra en chansning'. While understandable, 'ta' is the natural partner for this noun.

Bedeutung

To do something uncertain.

💡

The 'Sj' Sound

The 'ch' in 'chansning' is pronounced like the Swedish 'sj' sound. Practice by blowing air through rounded lips.

⚠️

Don't say 'göra'

Avoid saying 'göra en chansning'. While understandable, 'ta' is the natural partner for this noun.

🎯

Use 'vild'

Add the adjective 'vild' (wild) to sound more native when describing a total guess.

💬

Humility

Swedes often use this phrase to sound less arrogant about their successes, attributing them to a 'chansning' rather than pure skill.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'ta'.

Igår ___ jag en chansning och köpte en lott.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tog

The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense 'tog'.

Which sentence is most natural?

I have to guess the answer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jag måste ta en chansning.

'Ta en chansning' is the standard collocation for guessing/gambling. 'Ta en chans' means taking an opportunity.

Complete the dialogue.

A: Ska vi gå på den nya restaurangen? B: Jag vet inte, den har fått dålig kritik. A: Äsch, kom igen! Låt oss ___!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta en chansning

A is encouraging B to take a risk despite the bad reviews.

Match the phrase to the situation.

You are in a forest and don't know which path to take.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jag tar en chansning på stigen till höger.

Since you are guessing which path is correct, 'chansning' is the right word.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Chans vs. Chansning

En Chans
Opportunity Positive
Passive You get it
En Chansning
Gamble/Guess Uncertain
Active You do it

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'ta'. Fill Blank A2

Igår ___ jag en chansning och köpte en lott.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tog

The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense 'tog'.

Which sentence is most natural? Choose B1

I have to guess the answer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jag måste ta en chansning.

'Ta en chansning' is the standard collocation for guessing/gambling. 'Ta en chans' means taking an opportunity.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Ska vi gå på den nya restaurangen? B: Jag vet inte, den har fått dålig kritik. A: Äsch, kom igen! Låt oss ___!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta en chansning

A is encouraging B to take a risk despite the bad reviews.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You are in a forest and don't know which path to take.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jag tar en chansning på stigen till höger.

Since you are guessing which path is correct, 'chansning' is the right word.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Mostly, yes. It implies you don't have the full answer or a guaranteed result.

Yes, but 'risk' or 'antagande' (assumption) might be better depending on the context.

Chansningar.

It's neutral. The outcome determines if it was a 'good' or 'bad' chansning.

Only if you mean 'take an opportunity'. If you mean 'guess', use 'chansning'.

You can say 'Jag tar det på en chansning'.

Etymologically yes, but it's used for any uncertain action, not just money games.

A 'gissning' is just a guess (mental). A 'chansning' is an action based on that guess.

Yes! It's very common in sports to describe risky plays.

Absolutely. 'Jag tog en chansning och ringde' is very natural.

Verwandte Redewendungen

🔗

chansa

similar

To chance/guess

🔗

ta en risk

similar

To take a risk

🔗

ge någon en chans

contrast

To give someone a chance

🔗

vild chansning

specialized form

A wild guess

🔗

kalkylerad risk

similar

Calculated risk

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!