A2 adjective Neutral 2 Min. Lesezeit

devoto

/deˈvo.tu/

Having or showing deep religious feeling or commitment; devoted.

Devoto describes someone with deep religious commitment and fervent dedication.

Wort in 30 Sekunden

  • Shows deep religious feeling or commitment.
  • Strongly dedicated to a belief or cause.
  • Often used in religious contexts.

Summary

Devoto describes someone with deep religious commitment and fervent dedication.

  • Shows deep religious feeling or commitment.
  • Strongly dedicated to a belief or cause.
  • Often used in religious contexts.

Understand the Fervor

Think of 'devoto' as more than just religious; it's about deep, passionate commitment.

Avoid Overuse Casually

While usable for strong dedication, 'devoto' is most natural in religious or deeply committed contexts.

Religious Significance

In Portuguese-speaking cultures, 'devoto' is strongly linked to expressions of faith and popular religiosity.

Beispiele

4 von 4
1

Ele é um devoto fiel da igreja há muitos anos.

He has been a faithful devotee of the church for many years.

2

A peregrina era conhecida por ser uma alma devota.

The pilgrim was known for being a devout soul.

3

Sou devoto desse artista, compro todos os discos dele!

I'm a devoted fan of this artist, I buy all his albums!

4

O estudo analisou os rituais praticados pelos devotos locais.

The study analyzed the rituals practiced by the local devotees.

Wortfamilie

Nomen
devoção
Verb
devotar
Adjektiv
devoto

Merkhilfe

Imagine a 'devotee' (close sound) who is deeply 'voting' (similar sound) for their religion with every action.

Overview

A palavra 'devoto' em português descreve uma pessoa que demonstra profunda dedicação, lealdade e, frequentemente, sentimento religioso. O termo carrega uma conotação de sinceridade e fervor nas crenças ou práticas de alguém. É um adjetivo que pode ser aplicado tanto a indivíduos quanto a grupos que compartilham uma forte ligação com algo, especialmente com a religião.

Como adjetivo, 'devoto' é usado para qualificar um substantivo, geralmente uma pessoa. Pode aparecer antes ou depois do substantivo, mas é mais comum após. Por exemplo, 'um fiel devoto' ou 'uma pessoa devota'. Em alguns contextos, pode ser usado de forma mais ampla para descrever uma dedicação intensa a qualquer causa ou ideal, não apenas religioso.

É muito comum ouvir 'devoto' em contextos religiosos, referindo-se a seguidores de uma fé específica, como um 'devoto de Nossa Senhora' ou 'devoto de São Jorge'. Também pode ser usado para descrever alguém que frequenta assiduamente locais de culto ou participa ativamente de rituais. Fora do âmbito religioso, pode ser usado para descrever alguém extremamente dedicado ao trabalho, a um hobby ou a uma pessoa, embora seja menos comum.

Palavras como 'religioso', 'piedoso' e 'fiel' são frequentemente associadas a 'devoto'. 'Religioso' é mais geral e pode descrever alguém que segue preceitos religiosos sem necessariamente ter o fervor de um 'devoto'. 'Piedoso' enfatiza a compaixão e a misericórdia, qualidades que um devoto pode ter, mas não são o foco principal. 'Fiel' destaca a lealdade, que é uma parte importante de ser devoto, mas 'devoto' carrega um peso maior de fervor e dedicação pessoal.

Nutzungshinweise

The word 'devoto' is primarily used in religious contexts, signifying a deep level of faith and commitment. It can occasionally be used metaphorically to describe intense dedication to a cause or person, but this is less common and might sound slightly archaic or overly dramatic in informal settings.

Häufige Fehler

Learners might overuse 'devoto' in non-religious contexts where simpler words like 'fan' or 'supporter' would be more natural. Also, ensure correct gender and number agreement (devoto/devota/devotos/devotas).

Merkhilfe

Imagine a 'devotee' (close sound) who is deeply 'voting' (similar sound) for their religion with every action.

Wortherkunft

The word 'devoto' comes from the Latin 'devotus', meaning 'consecrated' or 'dedicated'. It stems from the verb 'devovere', meaning 'to vow' or 'to pledge'. This origin highlights the sense of solemn commitment.

Kultureller Kontext

In many Catholic-majority countries like Brazil and Portugal, 'devoto' is a common term referring to individuals with strong personal faith and participation in religious traditions and festivals.

Beispiele

1

Ele é um devoto fiel da igreja há muitos anos.

everyday

He has been a faithful devotee of the church for many years.

2

A peregrina era conhecida por ser uma alma devota.

formal

The pilgrim was known for being a devout soul.

3

Sou devoto desse artista, compro todos os discos dele!

informal

I'm a devoted fan of this artist, I buy all his albums!

4

O estudo analisou os rituais praticados pelos devotos locais.

academic

The study analyzed the rituals practiced by the local devotees.

Wortfamilie

Nomen
devoção
Verb
devotar
Adjektiv
devoto

Häufige Kollokationen

fiel devoto faithful devotee
devoto praticante practicing devotee
ser devoto a to be devoted to

Häufige Phrasen

devoto a São Jorge

devotee of Saint George

um devoto fervoroso

a fervent devotee

tornar-se devoto

to become devoted

Wird oft verwechselt mit

devoto vs religioso

'Religioso' is a broader term for someone who adheres to religious practices or beliefs. 'Devoto' implies a deeper, more fervent, and personal commitment.

devoto vs fiel

'Fiel' emphasizes loyalty and faithfulness, which is a component of being 'devoto', but 'devoto' specifically highlights deep religious feeling and commitment.

Grammatikmuster

ser + devoto/devota um/uma + devoto/devota + de + [substantivo] estar + devoto/devota + a + [substantivo]

Understand the Fervor

Think of 'devoto' as more than just religious; it's about deep, passionate commitment.

Avoid Overuse Casually

While usable for strong dedication, 'devoto' is most natural in religious or deeply committed contexts.

Religious Significance

In Portuguese-speaking cultures, 'devoto' is strongly linked to expressions of faith and popular religiosity.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

Ele é um ______ torcedor do seu time, acompanha todos os jogos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

A palavra 'devoto' aqui é usada metaforicamente para indicar uma dedicação extrema e apaixonada ao time, assim como um fiel demonstra devoção religiosa.

multiple choice

Escolha a opção que melhor define 'devoto':

O que significa ser 'devoto'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Ser devoto significa ter uma fé profunda e um compromisso intenso com essa fé ou causa, indo além do simples ato de rezar ou ler.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'devoto':

Maria / é / uma / devota / católica / muito

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

A ordem correta para descrever Maria como uma católica com forte devoção é 'Maria é uma católica muito devota'.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Devoto' implica um fervor e uma dedicação pessoal mais intensa à fé, enquanto 'religioso' é um termo mais amplo que pode descrever alguém que simplesmente segue as regras de uma religião.

Sim, embora menos comum, a palavra 'devoto' pode ser usada para descrever alguém com uma dedicação extrema a uma causa, um ideal ou até mesmo a uma pessoa, indicando um compromisso apaixonado.

Geralmente, 'devoto' carrega uma conotação positiva, associada à sinceridade e à dedicação. No entanto, em alguns contextos, um fervor excessivo pode ser visto como fanatismo, dependendo da interpretação.

Usa-se 'devotos' para o plural, tanto para o masculino quanto para o feminino, se referindo a um grupo de pessoas devotas. Exemplo: 'Os devotos se reuniram na igreja.'

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!