förtjäna
förtjäna in 30 Sekunden
- Förtjäna means 'to deserve' or 'to merit' based on actions or character.
- It is a Group 1 verb: förtjänar, förtjänade, förtjänat.
- Distinct from 'tjäna' which is used for earning money or serving.
- Used for both positive (rewards) and negative (punishments) contexts.
The Swedish verb förtjäna is a cornerstone of expressing merit, worthiness, and the concept of 'earning' something through action or character. At its core, it translates to 'to deserve' or 'to merit.' While in English the word 'earn' can cover both financial compensation and moral desert, Swedish often distinguishes between tjäna (to earn money or to serve) and förtjäna (to be worthy of a reward, punishment, or status). Understanding this distinction is vital for reaching intermediate fluency.
- Moral Desert
- This is the primary use. When someone works hard, they förtjänar a vacation. When someone does something wrong, they might förtjäna a reprimand. It links an action to a justified outcome.
- Financial Nuance
- While tjäna pengar is the standard for 'earning money' via a job, using förtjäna in a financial context implies that the person truly worked for that money or that it is a just reward for their effort, rather than just a transaction.
Efter allt slit förtjänar du verkligen den här semestern.
— After all the toil, you really deserve this vacation.
In Swedish society, which often values the 'Jantelagen' (the Law of Jante—a cultural concept suggesting one shouldn't think they are better than others), the word förtjäna is used carefully. Claiming you deserve something can sometimes sound boastful, so it is frequently used to describe others' achievements or to express a collective sense of justice. It is also a key word in legal and ethical discussions, where it denotes the relationship between an individual's deeds and the consequences they face.
Hon har förtjänat folkets förtroende genom sitt hårda arbete.
— She has earned the people's trust through her hard work.
Etymologically, the word is related to the German verdienen. It suggests a process of 'serving' or 'working' until a certain value is reached. In modern Swedish, it is a weak verb (Group 1), meaning its conjugation is predictable: förtjänar, förtjänade, förtjänat. This makes it an accessible word for A2 learners who are beginning to express more complex social and emotional evaluations. Whether you are talking about a sports team winning a championship or a child getting a treat, förtjäna provides the moral weight to the statement.
- Contextual Usage
- In literature, förtjäna often appears in themes of justice and retribution. In daily life, it is common in workplace feedback and personal relationships ('You deserve better').
Using förtjäna correctly involves understanding both its grammatical structure and its semantic weight. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing that is deserved. However, it can also be followed by an infinitive phrase (to deserve to do something).
- Transitive Usage (Object)
- Subject + förtjänar + Noun.
Example: Han förtjänar en medalj. (He deserves a medal.) - Infinitive Usage
- Subject + förtjänar + att + Verb.
Example: Alla förtjänar att vara lyckliga. (Everyone deserves to be happy.)
De förtjänade verkligen att vinna matchen.
— They really deserved to win the match.
One of the most common mistakes for English speakers is confusing förtjäna with tjäna. While tjäna is 'to earn' (salary), förtjäna is 'to deserve' (merit). If you say 'Jag förtjänar mycket pengar,' you are saying 'I deserve a lot of money' (perhaps because you work so hard), not 'I earn a lot of money' (your actual salary). For the latter, use Jag tjänar mycket pengar.
Det är en fråga som förtjänar vår uppmärksamhet.
— It is a question that deserves our attention.
In more formal or abstract Swedish, förtjäna can be used to describe things that 'warrant' or 'merit' a certain reaction. For instance, a theory might förtjäna further study. In this sense, it moves beyond human merit into the realm of logical or scientific justification. When using the word in negative contexts, such as 'deserving a punishment,' it is often paired with nouns like straff (punishment) or kritik (criticism).
- Negative Merit
- Example: Han förtjänar inte det här lidandet. (He doesn't deserve this suffering.)
You will encounter förtjäna in a variety of social settings, from casual conversations to high-level political discourse. It is a word that carries significant emotional weight, as it appeals to the listener's sense of fairness.
- In Sports Media
- Swedish commentators frequently use this word. If a team has played exceptionally well but loses on a lucky goal, the commentator might say: De förtjänade att vinna. (They deserved to win.) It reflects the 'rättvisa' (justice) of the game.
- In Workplace Reviews
- During a 'lönesamtal' (salary talk), a manager might say: Du har förtjänat en löneförhöjning. (You have earned/deserved a pay rise.) Here, it serves as a powerful validation of the employee's effort.
Alla barn förtjänar en trygg uppväxt.
— All children deserve a safe upbringing.
In Swedish pop culture, particularly in music and film, the word is often used in romantic or dramatic contexts. A common trope in Swedish 'deckare' (crime dramas) involves characters discussing whether a criminal förtjänar their fate. In pop songs, you'll often hear lyrics about 'förtjäna kärlek' (deserving love), emphasizing the universal human need for affection and recognition.
Politically, the word is used to discuss welfare and rights. For example, debates about whether certain benefits should be 'förtjänade' (earned through work) or 'behovsprövade' (based on need) are common in the Swedish Riksdag. This highlights the word's role in the very fabric of the Swedish social contract.
Ingen förtjänar att bli behandlad så här.
— No one deserves to be treated like this.
Even though förtjäna seems straightforward, English speakers often trip up on its specific Swedish boundaries. The most frequent errors involve confusion with similar-looking words and incorrect prepositional use.
- Mistake 1: Förtjäna vs. Tjäna
- As mentioned, tjäna is for income; förtjäna is for merit.
Incorrect: Jag förtjänar 30 000 kronor i månaden. (Implies: I deserve 30k, but maybe I don't get it.)
Correct: Jag tjänar 30 000 kronor i månaden. (I actually earn/get paid 30k.) - Mistake 2: Missing the 'sig' in 'göra sig förtjänt'
- To say 'to earn/merit something' in a more formal way, you must use the reflexive form.
Incorrect: Han har gjort förtjänt av priset.
Correct: Han har gjort sig förtjänt av priset.
Du förtjänar bättre än så.
— You deserve better than that. (Common correct usage in relationships).
Another mistake involves the word värd (worth/worthy). While förtjäna is a verb, värd is an adjective. Beginners often try to use them interchangeably. You can say Du är värd det (You are worth it) or Du förtjänar det (You deserve it), but you cannot say Du förtjänar värd.
Finally, watch out for the word order when using inte. In a main clause, inte comes after the verb: Han förtjänar inte detta. In a subordinate clause, it comes before: ...eftersom han inte förtjänar detta. This is a general Swedish grammar rule that applies heavily here because förtjäna is so often used in complex explanatory sentences.
To truly master Swedish, you need to know when to use förtjäna and when a synonym might be more appropriate. Swedish has several words that touch on the idea of 'earning' or 'being worthy,' each with its own flavor.
- Vara värd (To be worth)
- This is the most common alternative. It is slightly more passive than förtjäna.
Example: Du är värd en paus. (You are worth a break.) vs. Du förtjänar en paus. (You have earned/deserve a break.) - Tjäna (To earn/serve)
- Strictly for money, serving a cause, or 'serving' in the military.
Example: Han tjänar bra. (He earns well/makes good money.) - Meritera (To merit/qualify)
- A more formal, academic, or professional term. It refers to having the qualifications or 'merits' for something.
Example: Hennes erfarenhet meriterar henne för tjänsten. (Her experience qualifies/merits her for the position.)
Det berättigar dig till ersättning.
— That entitles you to compensation. (An alternative focusing on rights).
In legal contexts, you might hear påkalla (to call for/warrant). For example, Brottet påkallar ett strängt straff (The crime warrants a strict punishment). This is much more formal than förtjäna. On the flip side, in very slangy or casual Swedish, people might use paxa (to claim/bagsy), though it's not a direct synonym for deserving—it's about claiming something before others do.
When you want to express that someone doesn't deserve something, missunna is a fascinating verb. It means to 'begrudge' or 'envy' someone's success because you feel they don't deserve it. Jag missunnar henne inte framgången means 'I don't begrudge her the success' (implying she förtjänar it).
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'tjäna' comes from 'tjänare' (servant). So when you 'förtjänar' something, you have historically 'served' enough to get it.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'tj' as 'ch' (like 'chair'). It should be a softer 'sh' sound.
- Stressing the first syllable 'för'.
- Confusing the vowel 'ä' with 'e'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text due to common prefix and root.
Requires distinguishing from 'tjäna' and correct conjugation.
The 'tj' sound can be tricky for English speakers.
Very common word, usually easy to pick out in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Group 1 Verbs
förtjäna -> förtjänar -> förtjänade -> förtjänat
Reflexive Verbs with Prepositions
göra
Subordinate Clause Word Order
Jag tycker att han
Infinitive with 'att'
Hon förtjänar
Passive with -s
Det förtjänas att sägas (rare, but possible).
Beispiele nach Niveau
Du förtjänar en kram.
You deserve a hug.
Simple present tense.
Hunden förtjänar godis.
The dog deserves candy/treats.
Subject + Verb + Object.
Jag förtjänar en paus.
I deserve a break.
Common everyday expression.
Förtjänar han det?
Does he deserve it?
Question structure.
Vi förtjänar semester.
We deserve a vacation.
Plural subject.
Hon förtjänar blommor.
She deserves flowers.
Third person singular.
Du förtjänar det bästa.
You deserve the best.
Using a superlative.
Barnen förtjänar lek.
The children deserve play.
Definite plural noun.
Han förtjänade att vinna.
He deserved to win.
Past tense + infinitive.
Vi har förtjänat en ledig dag.
We have earned/deserved a day off.
Present perfect tense.
Förtjänar du verkligen det här?
Do you really deserve this?
Use of adverb 'verkligen'.
De förtjänade inte straffet.
They didn't deserve the punishment.
Negative in the past tense.
Hon förtjänar att bli hörd.
She deserves to be heard.
Passive infinitive.
Vem förtjänar guldmedaljen?
Who deserves the gold medal?
Interrogative pronoun 'vem'.
Han förtjänar en andra chans.
He deserves a second chance.
Common idiom.
Du förtjänar att vara glad.
You deserve to be happy.
Verb + att + adjective.
Hon har gjort sig förtjänt av beröm.
She has made herself deserving of praise.
Reflexive construction.
Det är en insats som förtjänar respekt.
It is an effort that deserves respect.
Relative clause.
Förtjänar alla människor samma rättigheter?
Do all people deserve the same rights?
Abstract noun phrase.
Han förtjänar att få veta sanningen.
He deserves to know the truth.
Complex infinitive phrase.
Vi förtjänar bättre arbetsvillkor.
We deserve better working conditions.
Comparative adjective.
Ingen förtjänar att bli mobbad.
No one deserves to be bullied.
Negative pronoun 'ingen'.
Filmen förtjänar ett högre betyg.
The movie deserves a higher rating.
Usage with inanimate objects.
Du har verkligen förtjänat din framgång.
You have really earned your success.
Present perfect with possessive.
Frågan förtjänar en grundlig utredning.
The question deserves a thorough investigation.
Formal/Professional usage.
Han förtjänar erkännande för sitt arbete.
He deserves recognition for his work.
Abstract noun 'erkännande'.
Detta beteende förtjänar skarp kritik.
This behavior deserves sharp criticism.
Usage in a negative/formal context.
De har gjort sig förtjänta av vår tillit.
They have made themselves deserving of our trust.
Plural reflexive construction.
Förtjänar konsten att vara fri från politik?
Does art deserve to be free from politics?
Philosophical inquiry.
Hon förtjänar en plats i historieböckerna.
She deserves a place in the history books.
Metaphorical usage.
Förslaget förtjänar att diskuteras vidare.
The proposal deserves to be discussed further.
Passive infinitive in formal context.
Ingen ska behöva lida mer än de förtjänar.
No one should have to suffer more than they deserve.
Complex modal construction.
Deras hjältemod förtjänar att förevigas.
Their heroism deserves to be immortalized.
High-level vocabulary.
Resultatet förtjänar att tolkas med försiktighet.
The result deserves to be interpreted with caution.
Academic passive construction.
Han har gjort sig förtjänt av sin position genom flit.
He has earned his position through diligence.
Formal prepositional phrase.
Dessa argument förtjänar en seriös replik.
These arguments deserve a serious rebuttal.
Rhetorical terminology.
Är det möjligt att förtjäna nåd?
Is it possible to deserve grace?
Theological/Philosophical context.
Boken förtjänar sin status som klassiker.
The book deserves its status as a classic.
Evaluative usage.
De förtjänar all uppmuntran de kan få.
They deserve all the encouragement they can get.
Quantifier 'all' with abstract noun.
Detta är en aspekt som förtjänar ytterligare belysning.
This is an aspect that deserves further illumination/clarification.
Metaphorical formal Swedish.
Hans cynism förtjänar knappast att bemötas.
His cynicism hardly deserves to be addressed.
Nuanced negative with 'knappast'.
Verket förtjänar en mer djuplodande analys.
The work deserves a more in-depth analysis.
Sophisticated adjective 'djuplodande'.
Förtjänar individen att sättas före kollektivet?
Does the individual deserve to be placed before the collective?
Political/Philosophical abstraction.
Det är en seger som förtjänar epitetet 'historisk'.
It is a victory that deserves the epithet 'historical'.
Precise linguistic choice 'epitetet'.
Hon förtjänar att betraktas som en pionjär inom fältet.
She deserves to be regarded as a pioneer in the field.
Formal passive 'betraktas'.
Frågan om förtjänst och skuld är central i dramat.
The question of merit and guilt is central to the drama.
Nouns derived from the concept.
Deras lidande förtjänar vår djupaste medkänsla.
Their suffering deserves our deepest compassion.
Superlative 'djupaste'.
Ingen handling förtjänar att glömmas bort så lättvindigt.
No action deserves to be forgotten so lightheartedly.
Adverbial nuance 'lättvindigt'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Well deserved. Used to congratulate someone on a success.
Grattis till vinsten, den var väl förtjänt!
— To earn one's living. A slightly older way to say you work for your food.
Han kämpar för att förtjäna sitt levebröd.
— To earn/merit something through effort.
Hon har gjort sig förtjänt av en befordran.
— As one deserves. Often used in the context of 'you get what you deserve'.
Han blev behandlad som han förtjänar.
— To deserve better. Common in relationship advice.
Du förtjänar bättre än en person som inte ringer.
— To deserve/earn one's reputation.
Restaurangen förtjänar verkligen sitt goda rykte.
— To deserve the spot/place (e.g., in a team).
Han har tränat hårt för att förtjäna platsen i laget.
— To deserve a medal (often used figuratively for doing something difficult).
Du förtjänar en medalj för att du orkar med honom!
Wird oft verwechselt mit
Means to earn money/salary or to serve. Förtjäna is for moral merit.
An adjective meaning 'worth'. You are 'värd' something, but you 'förtjänar' it.
Means 'to need'. You might need something without deserving it, or vice versa.
Redewendungen & Ausdrücke
— To earn one's spurs. To prove one's worth in a specific field.
Han förtjänade sina sporrar som journalist under kriget.
Idiomatic— To live up to one's name (related to deserving a title).
Staden gör skäl för namnet 'Nordens Venedig'.
Common— To get what's coming to you (karma).
Till slut fick han som han förtjänade.
Neutral— Stick to what you know (related to earning respect in your field).
Skomakare, bli vid din läst.
Proverb— To reap the fruits of one's labor (deserving the results).
Nu kan hon äntligen skörda frukterna av sitt slit.
Metaphorical— To be worth one's weight in gold.
En bra lärare är värd sin vikt i guld.
Idiomatic— You've made your bed, now lie in it (deserving the consequences).
Han får skylla sig själv; man ligger som man har bäddat.
Proverb— To earn one's keep/living.
Alla måste förtjäna sitt uppehälle på något sätt.
Slightly formal— To do one's bit (and thus deserve a share of the result).
Om alla drar sitt strå till stacken går det bra.
CommonLeicht verwechselbar
Both translate to 'earn' in English.
Tjäna is for money; förtjäna is for merit/deserving.
Jag tjänar pengar, men jag förtjänar semester.
Contains the 'tjäna' root.
Betjäna means 'to serve' (like a customer).
Vem betjänar oss här?
The noun form.
Can mean merit, but also profit in a business sense.
Företaget gjorde en stor förtjänst.
Similar meaning.
Värdig means 'worthy' or 'dignified'.
Han är en värdig vinnare.
Synonym.
Focuses on the legal right to something.
Är du berättigad till bidrag?
Satzmuster
Du förtjänar [Noun].
Du förtjänar en glass.
Han förtjänade att [Verb].
Han förtjänade att vinna.
Hon har gjort sig förtjänt av [Noun].
Hon har gjort sig förtjänt av priset.
Det är något som förtjänar [Noun].
Det är något som förtjänar uppmärksamhet.
[Noun] förtjänar att [Passive Verb].
Frågan förtjänar att utredas.
Knappast förtjäna att [Verb].
Det förtjänar knappast att nämnas.
Jag förtjänar inte [Noun].
Jag förtjänar inte detta.
Vem förtjänar [Noun]?
Vem förtjänar äran?
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely common in both spoken and written Swedish.
-
Jag förtjänar 200 kr i timmen.
→
Jag tjänar 200 kr i timmen.
Use 'tjäna' for actual income/wages.
-
Han förtjänar av respekt.
→
Han förtjänar respekt. (OR: Han har gjort sig förtjänt av respekt.)
The verb 'förtjäna' doesn't take 'av' directly. Only the phrase 'göra sig förtjänt' does.
-
Du är förtjäna.
→
Du förtjänar det. (OR: Du är värd det.)
'Förtjäna' is a verb, not an adjective.
-
De förtjänade inte vinner.
→
De förtjänade inte att vinna.
You need 'att' before an infinitive verb.
-
Hon har förtjänt det.
→
Hon har förtjänat det.
The supine form of förtjäna is 'förtjänat'. 'Förtjänt' is the adjective.
Tipps
Verb Group
Förtjäna belongs to Group 1, the largest and easiest group of Swedish verbs. Just add -r, -de, -t.
Deserving better
Use 'Du förtjänar bättre' when comforting a friend who has been treated poorly. It's a very common phrase.
The 'Sig' factor
Using 'göra sig förtjänt av' makes you sound more like a native speaker in professional settings.
Soft 'tj'
Don't pronounce the 'j' as a hard 'y'. The 'tj' is one single soft sound.
Jantelagen
Be careful saying 'Jag förtjänar...' too much in Sweden. It can sound arrogant. Use it more for others.
Sports
If your team loses but played well, say 'De förtjänade att vinna' to show you're a knowledgeable fan.
Abstract Subjects
Remember that ideas and questions can also 'förtjäna' things like attention or study.
Daily Podcasts
Listen for this word in news podcasts like 'Klartext' where they discuss who deserves what in society.
Earn vs Deserve
Think: Tjäna = Transaction (Money). Förtjäna = Feeling (Deserve).
Passive form
In academic writing, 'förtjänar att uppmärksammas' (deserves to be noticed) is a great formal phrase.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'FOR' (för) and 'TEN' (tjäna). You worked FOR TEN hours, so you DESERVE a break.
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding a trophy (reward) in one hand and a shovel (work) in the other. The work leads to the trophy.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'förtjäna' three times today: once for yourself, once for a friend, and once for a character in a movie.
Wortherkunft
From Middle Low German 'vordenen', which is also the source of the modern German verb 'verdienen'. It entered Swedish during the period of heavy Hanseatic influence.
Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was 'to serve fully' or 'to earn through service'.
Germanic (Indo-European).Kultureller Kontext
Be careful when telling someone what they 'förtjänar' in a negative sense, as it can sound very judgmental.
English uses 'earn' for both money and respect. Swedish splits these into 'tjäna' and 'förtjäna'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Sports
- De förtjänade vinsten.
- Ett välförtjänt mål.
- Han förtjänar guld.
- Vem förtjänar att vinna?
Work
- Du förtjänar en befordran.
- Förtjäna sin lön.
- Göra sig förtjänt av förtroende.
- Förtjäna beröm för projektet.
Relationships
- Du förtjänar någon bättre.
- Vi förtjänar att vara lyckliga.
- Han förtjänar inte dig.
- Förtjäna förlåtelse.
Daily Life
- Jag förtjänar en kaffe.
- Du förtjänar en vilodag.
- Väl förtjänt!
- Förtjäna lite lugn och ro.
Justice
- Förtjäna ett straff.
- Få vad man förtjänar.
- Ingen förtjänar att lida.
- Förtjäna upprättelse.
Gesprächseinstiege
"Vem tycker du förtjänar att vinna Nobelpriset i år?"
"Tycker du att alla människor förtjänar en andra chans?"
"Vad har du gjort nyligen som du förtjänar beröm för?"
"När kände du senast att du verkligen förtjänade en paus?"
"Förtjänar kändisar all uppmärksamhet de får?"
Tagebuch-Impulse
Skriv om en gång när du kände att du förtjänade något men inte fick det.
Vad innebär det för dig att förtjäna respekt?
Reflektera över begreppet 'välförtjänt vila'. Hur ser det ut för dig?
Skriv om en person som du tycker förtjänar mer uppskattning än de får.
Är det viktigare att få vad man behöver eller vad man förtjänar?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenOnly if you mean you 'deserve' it (e.g., 'I work so hard I deserve a raise'). If you are talking about your actual salary, use 'tjäna'.
No, it can be negative. You can 'förtjäna ett straff' (deserve a punishment) or 'förtjäna kritik' (deserve criticism).
'Förtjäna' is a verb focusing on your actions. 'Vara värd' is an adjective phrase focusing on your value. They are often interchangeable in casual speech.
It is a regular Group 1 verb: förtjänar (present), förtjänade (past), förtjänat (supine).
It means 'well deserved'. It's a very common way to congratulate someone.
Yes, 'förtjäna' followed by 'att' and an infinitive is very common.
Yes, it's a fundamental word used daily in many contexts.
It's the adjective 'undeserved'. For example, 'en oförtjänt förlust' (an undeserved loss).
Usually, yes. You deserve *something* or deserve *to do something*.
'Meritera' or 'göra sig förtjänt av' are often used in more formal contexts.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'förtjänar' and 'semester'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They deserved to win the game.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note to a friend who just got a promotion, using 'väl förtjänt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one deserves to be treated like this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'göra sig förtjänt av' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does he really deserve a second chance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book that deserves attention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I earn 30,000 kronor but I deserve more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense about a sports team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You deserve the best.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'oförtjänt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The question deserves a thorough investigation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why someone might 'förtjäna' a break.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has earned our trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child deserving a treat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Success is earned, not given.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'förtjäna' in a question about the Nobel Prize.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't deserve this happiness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'förtjänstfull'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone deserves to be happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I deserve a break' in Swedish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'förtjäna' focusing on the 'tj' sound.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They deserved to win' in the past tense.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well deserved!' to a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who deserves the prize?' in Swedish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You deserve better' in Swedish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone deserves respect.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has earned our trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't deserve this.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She deserves a second chance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The movie deserves a better rating.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have earned a day off.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No one deserves to be alone.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This problem deserves attention.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I earn money but I deserve more.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You really deserve this!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A well-deserved victory.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What do I deserve?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The child deserves a treat.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is well deserved.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Du förtjänar en glass.' What does the person deserve?
Listen: 'De förtjänade inte att förlora.' Did the speaker think they should have lost?
Listen: 'Väl förtjänt, min vän!' Is the tone positive or negative?
Listen: 'Han har gjort sig förtjänt av beröm.' What word is used for 'praise'?
Listen: 'Ingen förtjänar det här.' What does 'ingen' mean?
Listen: 'Vi förtjänar en paus nu.' When do they deserve a break?
Listen: 'Förtjänar han verkligen förtroendet?' What is being questioned?
Listen: 'Det var en välförtjänt seger.' What kind of victory was it?
Listen: 'Du förtjänar bättre än så.' What is the last word?
Listen: 'Alla förtjänar respekt.' Who deserves respect?
Listen: 'Hon förtjänade priset.' Which tense is used?
Listen: 'Jag tjänar pengar men förtjänar vila.' How many verbs are used?
Listen: 'Detta förtjänar en utredning.' What does it deserve?
Listen: 'Förtjänar du det här?' Is it a question or a statement?
Listen: 'En oförtjänt förlust.' Was the loss fair?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Förtjäna is the Swedish word for 'deserve.' Use it when someone has earned something through their behavior or effort, such as 'Du förtjänar en paus' (You deserve a break). Remember: 'tjäna' is for your salary, 'förtjäna' is for your merit.
- Förtjäna means 'to deserve' or 'to merit' based on actions or character.
- It is a Group 1 verb: förtjänar, förtjänade, förtjänat.
- Distinct from 'tjäna' which is used for earning money or serving.
- Used for both positive (rewards) and negative (punishments) contexts.
Verb Group
Förtjäna belongs to Group 1, the largest and easiest group of Swedish verbs. Just add -r, -de, -t.
Deserving better
Use 'Du förtjänar bättre' when comforting a friend who has been treated poorly. It's a very common phrase.
The 'Sig' factor
Using 'göra sig förtjänt av' makes you sound more like a native speaker in professional settings.
Soft 'tj'
Don't pronounce the 'j' as a hard 'y'. The 'tj' is one single soft sound.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
anlita
B2to hire someone for a job
anmälan
B1Eine formelle Anmeldung oder Anzeige.
ansträngning
B1a vigorous exertion of effort
anställa
B1to hire someone for a job
anställd
B1Eine Person, die gegen Entgelt beschäftigt ist. Der Status als 'anställd' ist zentral für das schwedische Arbeitsrecht.
anställning
B1employment or a job position
ansvar
A2Verantwortung, die Verpflichtung, für Handlungen und deren Folgen einzustehen.
ansvara
B2Verantwortlich sein für etwas. (Ex: Er ist für das Projekt verantwortlich.)
ansvarsområde
B2Ein 'ansvarsområde' ist ein Verantwortungsbereich.
ansökan
B1Eine 'ansökan' ist eine Bewerbung oder ein Antrag. Man verwendet dieses Wort, wenn man sich um eine Stelle bewirbt oder etwas bei einer Behörde beantragt.