Bedeutung
A casual way to apologize for a small mistake
Kultureller Hintergrund
Apologizing is a way to maintain 'Face.' By saying 'Kho Thot Thi,' you are showing that you are a 'Phu Di' (a person of good manners) who is aware of social friction. In Line and Messenger, 'Thot Thi' is often written as 'โทดที' (using a 'd' sound instead of 't') to look more cute or casual, though it's technically a misspelling. In modern startups in Bangkok, 'Kho Thot Thi' is common between coworkers of the same age, reflecting a shift away from traditional rigid hierarchies.
The 'Wai' Factor
You don't need to 'Wai' (put hands together) when saying 'Kho Thot Thi' to friends. A small nod is enough.
Don't Overuse with Elders
If you say this to your Thai mother-in-law, she might think you're being a bit too casual. Use 'Kho Thot Kha' instead.
Bedeutung
A casual way to apologize for a small mistake
The 'Wai' Factor
You don't need to 'Wai' (put hands together) when saying 'Kho Thot Thi' to friends. A small nod is enough.
Don't Overuse with Elders
If you say this to your Thai mother-in-law, she might think you're being a bit too casual. Use 'Kho Thot Kha' instead.
The Smile
Always pair 'Kho Thot Thi' with a small, apologetic smile (the famous 'Land of Smiles' technique). It does 50% of the work!
Teste dich selbst
Fill in the blank to make a casual apology for being late.
ขอโทษ___ที่มาสาย (Kho thot ___ thi ma sai)
'ที' (thi) is the specific particle used in this casual expression.
Which situation is MOST appropriate for 'ขอโทษที' (Kho thot thi)?
Choose the correct context:
It is for minor, low-stakes mistakes with peers.
Complete the dialogue naturally.
A: อุ๊ย! เดินชนเลย ขอโทษทีนะ B: _________
'Mai pen rai' is the standard response to any apology in Thai.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 Aufgabenขอโทษ___ที่มาสาย (Kho thot ___ thi ma sai)
'ที' (thi) is the specific particle used in this casual expression.
Choose the correct context:
It is for minor, low-stakes mistakes with peers.
A: อุ๊ย! เดินชนเลย ขอโทษทีนะ B: _________
'Mai pen rai' is the standard response to any apology in Thai.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
3 FragenYes, it's very common to use 'Kho Thot Thi' to get a waiter's attention or apologize for a small mess.
It's not rude, but it's very casual. Only use it with people you know well or people younger than you.
'Thi' is more about the action/moment, while 'Na' is more about the feeling/softness. Men use 'Thi' slightly more often.
Verwandte Redewendungen
ขอโทษนะ
similarSorry (soft/gentle)
โทษที
specialized formMy bad
ขออภัย
formalI apologize
เสียใจ
contrastTo be sorry/sad