A2 Expression Informell

Aklından geçeni söyle

Say what's on your mind

Bedeutung

Encouraging honesty.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Turkey, direct criticism can be seen as 'kaba' (rude). Using this phrase acts as a social lubricant to allow for honesty without causing offense. Modern Turkish startups use this phrase to break the traditional 'Yes-man' culture inherited from older, more hierarchical corporate structures. On Turkish Twitter (X), people use this phrase as a prompt to start 'unpopular opinion' threads. Parents use this with children to encourage them to share their problems at school, fostering a 'friend-like' relationship.

💡

Use it to build trust

If a Turkish friend is being unusually quiet, this phrase is the kindest way to open the door for them to speak.

⚠️

Watch your tone

If said too loudly or quickly, it can sound like you are demanding an answer. Keep it soft and encouraging.

Bedeutung

Encouraging honesty.

💡

Use it to build trust

If a Turkish friend is being unusually quiet, this phrase is the kindest way to open the door for them to speak.

⚠️

Watch your tone

If said too loudly or quickly, it can sound like you are demanding an answer. Keep it soft and encouraging.

🎯

The 'Plural' Trick

Using 'Aklınızdan geçenleri söyleyin' (plural) makes you sound much more sophisticated and respectful.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the phrase.

Lütfen çekinme, aklından _______ söyle.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: geçeni

The standard idiom uses 'geçeni' (that which passes).

Which response is the most natural after someone says 'Aklından geçeni söyle'?

A: Aklından geçeni söyle. B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tamam, bence bu renk sana hiç yakışmadı.

The phrase invites an honest opinion, even if it's a bit negative.

Match the phrase variation to the correct situation.

1. Aklından geçeni söyle. 2. Dök içini. 3. Lafı dolandırma.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Aklından geçeni söyle is for thoughts; Dök içini is for deep venting; Lafı dolandırma is for evasiveness.

Complete the dialogue with the correct grammatical form.

Ayşe: Çok sessizsin. Ali: Sadece düşünüyorum. Ayşe: Lütfen aklınızdan ________ söyleyin.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: geçenleri

Since Ayşe is using the formal 'söyleyin', using the plural 'geçenleri' (the things passing) is also very natural and polite.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Lütfen çekinme, aklından _______ söyle.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: geçeni

The standard idiom uses 'geçeni' (that which passes).

Which response is the most natural after someone says 'Aklından geçeni söyle'? Choose A2

A: Aklından geçeni söyle. B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tamam, bence bu renk sana hiç yakışmadı.

The phrase invites an honest opinion, even if it's a bit negative.

Match the phrase variation to the correct situation. situation_matching B1

1. Aklından geçeni söyle. 2. Dök içini. 3. Lafı dolandırma.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Aklından geçeni söyle is for thoughts; Dök içini is for deep venting; Lafı dolandırma is for evasiveness.

Complete the dialogue with the correct grammatical form. dialogue_completion B1

Ayşe: Çok sessizsin. Ali: Sadece düşünüyorum. Ayşe: Lütfen aklınızdan ________ söyleyin.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: geçenleri

Since Ayşe is using the formal 'söyleyin', using the plural 'geçenleri' (the things passing) is also very natural and polite.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is generally very supportive. It only becomes rude if used sarcastically.

It's better to use the formal version: 'Aklınızdan geçeni söyleyebilirsiniz.'

'Akıl' is the mind/intellect. 'Kafa' is the physical head. 'Aklından geçeni söyle' is the standard idiom.

Yes, it's a specific request for the person's true thoughts.

You can say: 'Şu an aklımda pek bir şey yok' (There isn't much in my mind right now).

Yes, very common in brainstorming or feedback sessions.

It is a participle meaning 'the thing that is passing'.

Yes, 'anlat' (tell/explain) is a common alternative to 'söyle'.

Yes, 'Dökül' (literally 'Pour yourself out' or 'Spill it') is the slang version.

It is 'Aklından'. The 'ı' in 'akıl' drops when a suffix starting with a vowel is added.

Verwandte Redewendungen

🔗

İçinden geleni söyle

similar

Say what comes from within you.

🔗

Açık konuş

similar

Speak openly.

🔗

Lafı ağzında geveleme

contrast

Don't mumble the words in your mouth.

🔗

Dürüstlük abidesi

builds on

A monument of honesty.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!