A1 Expression Neutral

Görüşürüz

See you

Bedeutung

A casual way to say goodbye.

🌍

Kultureller Hintergrund

Turks often find abrupt goodbyes rude. 'Görüşürüz' acts as a promise that the social connection isn't being severed, just paused. On social media platforms like Instagram or TikTok, Turkish influencers often end their videos with 'Görüşürüz' to build a sense of community with followers. In modern startups in Istanbul, 'Görüşürüz' has replaced the more formal 'Hoşça kalın' to foster a 'flat' hierarchy. Saying 'Görüşürüz' to a local baker or grocer signals you are a 'mahalleli' (neighborhood local).

💡

The 'Hadi' Boost

Add 'Hadi' before 'Görüşürüz' to sound 100% more like a native speaker when leaving.

⚠️

Don't over-formalize

Using 'Hoşça kalın' with your best friend sounds like you are mad at them. Stick to 'Görüşürüz'.

Bedeutung

A casual way to say goodbye.

💡

The 'Hadi' Boost

Add 'Hadi' before 'Görüşürüz' to sound 100% more like a native speaker when leaving.

⚠️

Don't over-formalize

Using 'Hoşça kalın' with your best friend sounds like you are mad at them. Stick to 'Görüşürüz'.

💬

The Phone Sign-off

Turks often say 'Görüşürüz' 2-3 times at the end of a phone call before actually hanging up.

🎯

Vowel Harmony

Notice how all the vowels are 'front' vowels (ö, ü, ü). This makes the word flow smoothly.

Teste dich selbst

Complete the phrase to say 'See you tomorrow'.

_______ görüşürüz.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Yarın

'Yarın' means tomorrow. 'Dün' is yesterday, 'Bugün' is today, and 'Şimdi' is now.

Which of these is the most natural way to say goodbye to a close friend?

A friend is leaving your house. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşürüz

'Görüşürüz' is a goodbye. 'Memnun oldum' is 'Nice to meet you', 'Merhaba' is 'Hello', and 'Nasılsın' is 'How are you?'.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Kendine iyi bak!' Mehmet: 'Sağ ol, _______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşürüz

When someone says 'Take care', a natural response is 'See you'.

Match the phrase to the context.

Context: Ending a formal business meeting with a new client.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşmek üzere

'Görüşmek üzere' is the more formal version of 'Görüşürüz', suitable for business.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the phrase to say 'See you tomorrow'. Fill Blank A1

_______ görüşürüz.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Yarın

'Yarın' means tomorrow. 'Dün' is yesterday, 'Bugün' is today, and 'Şimdi' is now.

Which of these is the most natural way to say goodbye to a close friend? Choose A1

A friend is leaving your house. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşürüz

'Görüşürüz' is a goodbye. 'Memnun oldum' is 'Nice to meet you', 'Merhaba' is 'Hello', and 'Nasılsın' is 'How are you?'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: 'Kendine iyi bak!' Mehmet: 'Sağ ol, _______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşürüz

When someone says 'Take care', a natural response is 'See you'.

Match the phrase to the context. situation_matching B1

Context: Ending a formal business meeting with a new client.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Görüşmek üzere

'Görüşmek üzere' is the more formal version of 'Görüşürüz', suitable for business.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Yes, in most modern Turkish workplaces, it is perfectly acceptable and friendly.

'Görüşmek üzere' is slightly more formal, like 'Until we meet again', while 'Görüşürüz' is 'See you'.

Yes! It's a general goodbye that implies you'll see them eventually, not necessarily that you have a date set.

Shape your lips as if you are going to whistle, but try to say the letter 'e'.

Grammatically yes (we will see each other), but it is used even if you are talking to just one person.

In a casual email to a friend, yes. In a formal business letter, use 'Saygılarımla'.

It means 'Alright, see you'. 'Hadi' adds a sense of 'let's wrap this up'.

It's a cultural habit to show warmth and reluctance to leave.

Only if you've had a friendly interaction, like with a waiter or shopkeeper.

No, it is standard, neutral Turkish.

The most common response is simply 'Görüşürüz' back!

No. For a final goodbye where you won't meet again, 'Elveda' is used (though very dramatic).

Yes, it is universal across all dialects of Turkish.

Yes, but 'İyi geceler' (Good night) is usually added as well.

Verwandte Redewendungen

🔗

Görüşmek üzere

similar

Until we meet again

🔗

Kendine iyi bak

builds on

Take care of yourself

🔗

Hoşça kal

contrast

Stay pleasantly

🔗

Güle güle

contrast

Go smilingly

🔗

Yine bekleriz

specialized form

We expect you again

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!