Bedeutung
Indicating that you have no current tasks.
Kultureller Hintergrund
In Pakistan, if you tell someone you are 'farigh', they might take it as a sign to stay longer or ask for a favor. Hospitality is huge, and being 'free' is seen as a communal resource. Among young people in Karachi and Lahore, 'farigh' is a common insult for something boring or low-effort. If a movie is bad, they'll say 'Bilkul farigh film thi'. In a traditional South Asian office, saying you are 'farigh' to a senior might be risky as it implies you have no work. It's better to say you have completed your tasks. In Sufi poetry, 'faraghat' (the noun form) is often praised as a state of being free from the attachments of the material world.
Texting Shortcut
In Urdu texting, you can just write 'frgh' in Roman Urdu to ask if someone is free.
The Slang Trap
Don't call a person 'farigh' unless you are very close friends, as it can mean they are a 'loser'.
Bedeutung
Indicating that you have no current tasks.
Texting Shortcut
In Urdu texting, you can just write 'frgh' in Roman Urdu to ask if someone is free.
The Slang Trap
Don't call a person 'farigh' unless you are very close friends, as it can mean they are a 'loser'.
Gender Neutrality
Remember 'Farigh' never changes for gender. It's one of the easiest adjectives to use!
Polite Refusal
If you aren't free, say 'Abhi thوڑا مصروف ہوں' (I'm a bit busy right now) to be polite.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word for 'free'.
میں کام ختم کر چکا ہوں، اب میں ___ ہوں۔
'Farigh' is used for being free from work.
Which sentence means 'Are you free tomorrow?'
Choose the correct Urdu translation:
'Kal' means tomorrow and 'Farigh' means free.
Match the Urdu phrase to its English meaning.
Match the following:
Standard vocabulary matching.
Complete the dialogue.
Ali: کیا تم ابھی چائے پی سکتے ہو؟ Zaid: ہاں، میں ابھی ___ ہوں۔
Zaid is saying yes, so he must be free.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Free vs. Free vs. Free
Aufgabensammlung
4 Aufgabenمیں کام ختم کر چکا ہوں، اب میں ___ ہوں۔
'Farigh' is used for being free from work.
Choose the correct Urdu translation:
'Kal' means tomorrow and 'Farigh' means free.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Standard vocabulary matching.
Ali: کیا تم ابھی چائے پی سکتے ہو؟ Zaid: ہاں، میں ابھی ___ ہوں۔
Zaid is saying yes, so he must be free.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you can say 'Kya yeh kursi farigh hai?' (Is this seat free/unoccupied?).
It's better to say 'Main ne kaam khatam kar liya hai' (I've finished the work) to sound more professional.
'Farigh' is neutral and standard. 'Vaila' is Punjabi-influenced slang and often implies being lazily idle.
Sometimes. If you say 'Main farigh baitha hoon' (I am sitting free), it implies you are bored because you have nothing to do.
Use 'Main farigh hoon ga' (for males) or 'Main farigh hoon gi' (for females).
Yes, it can mean 'empty' (like a bottle) or 'useless' (like a broken tool).
'Farigh' is the person/state (adjective). 'Faraghat' is the noun (leisure/freedom).
Avoid it. Use 'Dastiyab' (Available) instead.
The opposite is 'Masroof' (Busy).
The adjective 'Farigh' stays the same, but the verb changes to 'hain'. 'Hum farigh hain'.
Verwandte Redewendungen
مصروف ہوں
contrastI am busy
ویلا ہوں
synonymI am idle/free (slang)
دستیاب ہوں
specialized formI am available
فری ہوں
similarI am free (English loanword)
کام ختم ہو گیا
builds onWork is finished