No que diz respeito à argumentação
Regarding the argumentação
Wörtlich: In that which says respect to the argumentation
In 15 Sekunden
- A formal way to focus on the logic of a point.
- Used primarily in academic, legal, or professional settings.
- Translates to 'Regarding the argumentation' or 'As for the reasoning.'
Bedeutung
This phrase is a sophisticated way to say 'as far as the reasoning is concerned' or 'regarding the logic used.' It helps you isolate a specific part of a discussion to analyze it more deeply.
Wichtige Beispiele
3 von 7In a formal business meeting
No que diz respeito à argumentação da equipe de vendas, os dados parecem sólidos.
Regarding the sales team's argumentation, the data seems solid.
Writing a university essay
No que diz respeito à argumentação do autor, há uma falha lógica no terceiro capítulo.
Regarding the author's argumentation, there is a logical flaw in the third chapter.
Texting a friend sarcastically about a silly debate
No que diz respeito à sua argumentação de que ketchup vai na pizza, eu discordo totalmente!
Regarding your argument that ketchup goes on pizza, I totally disagree!
Kultureller Hintergrund
This expression stems from the Portuguese legal and academic tradition where 'respeito' (respect) implies a connection or relevance. It became a staple of formal rhetoric during the 19th century and remains a hallmark of educated speech in both Brazil and Portugal today.
The 'Thinking' Buffer
Use this phrase when you need three seconds to organize your thoughts in a meeting. It sounds so smart that people won't realize you're stalling!
Watch the 'A'!
Always remember the 'crase' (the accent on à). It is 'respeito a' + 'a argumentação'. If you forget it in writing, you'll lose your formal 'street cred'.
In 15 Sekunden
- A formal way to focus on the logic of a point.
- Used primarily in academic, legal, or professional settings.
- Translates to 'Regarding the argumentation' or 'As for the reasoning.'
What It Means
Think of this phrase as a spotlight. You are in a big conversation about a project or a problem. Suddenly, you want to focus only on the logic being used. By saying No que diz respeito à argumentação, you tell everyone: 'Forget the budget or the timeline for a second; let’s look at the reasoning.' It is a high-level connector. It sounds polished, intellectual, and very precise. In English, you might say 'Regarding the line of reasoning' or 'As for the arguments presented.' It is not just about 'talking'; it is about the structure of the ideas themselves.
How To Use It
You usually place this phrase at the very beginning of a sentence. It acts as a frame for the thought that follows. For example, if someone makes a weak point, you could start with this phrase to sound polite while being critical. You follow it with a comma and then your observation. It requires a bit of a 'serious' face. You are signaling that you are about to provide a structured critique or a logical observation. It is like putting on a pair of glasses before reading a complex document.
When To Use It
This is your go-to for university essays or formal debates. Use it in a job interview when discussing your problem-solving process. It works wonders in legal contexts or high-stakes business meetings. If you are writing a formal email to a professor, this phrase will make you look like a pro. Use it when you want to sound authoritative. It shows you have a high command of the Portuguese language and its rhetorical structures. It is the language of the boardroom and the lecture hall.
When NOT To Use It
Do not use this while ordering a beer at a 'boteco.' You will sound like you swallowed a dictionary. Avoid it in casual texts with your best friend unless you are being intentionally sarcastic. If your mom asks why you didn't wash the dishes, don't say No que diz respeito à argumentação... unless you want a very long lecture. It is too heavy for light, breezy social interactions. It feels stiff and robotic in a relaxed environment. Keep it for when the stakes—or the intellectual level—are higher.
Cultural Background
Portuguese culture, especially in academic and legal circles, deeply respects formal rhetoric. There is a long tradition of 'oratory' where how you say something is as important as what you say. This phrase is a remnant of that love for structured, Latin-influenced speech. It reflects a society that values education and formal logic. Using it correctly is often seen as a sign of high social and intellectual standing in both Portugal and Brazil. It’s the linguistic equivalent of wearing a well-tailored suit.
Common Variations
If you want to sound slightly less formal, you can use No que toca à argumentação. For a more direct approach, try Quanto à argumentação. If you are writing a very technical report, Relativamente à argumentação is a solid alternative. All of these serve the same purpose: they point the finger at the logic. Just remember that No que diz respeito a is the 'gold standard' for formal clarity. It’s the most complete and elegant version of the bunch.
Nutzungshinweise
This is a C1-level phrase because it requires mastery of formal registers and the 'crase' (à). It is best used in written reports, academic papers, and professional presentations.
The 'Thinking' Buffer
Use this phrase when you need three seconds to organize your thoughts in a meeting. It sounds so smart that people won't realize you're stalling!
Watch the 'A'!
Always remember the 'crase' (the accent on à). It is 'respeito a' + 'a argumentação'. If you forget it in writing, you'll lose your formal 'street cred'.
The Eloquence Factor
In Brazil, being called 'eloquente' is a huge compliment. Using phrases like this is the fastest way to earn that title.
Beispiele
7No que diz respeito à argumentação da equipe de vendas, os dados parecem sólidos.
Regarding the sales team's argumentation, the data seems solid.
Used here to validate the logic of a specific department.
No que diz respeito à argumentação do autor, há uma falha lógica no terceiro capítulo.
Regarding the author's argumentation, there is a logical flaw in the third chapter.
Standard academic critique style.
No que diz respeito à sua argumentação de que ketchup vai na pizza, eu discordo totalmente!
Regarding your argument that ketchup goes on pizza, I totally disagree!
Using a very formal phrase for a trivial topic creates a funny contrast.
No que diz respeito à sua argumentação sobre nossas finanças, eu entendo seu ponto.
Regarding your reasoning about our finances, I understand your point.
Helps keep a difficult conversation grounded in logic rather than just emotion.
No que diz respeito à argumentação da defesa, não há provas suficientes.
Regarding the defense's argumentation, there is not enough evidence.
Very common in legal Portuguese.
No que diz respeito à argumentação do vilão, ele até que faz sentido.
Regarding the villain's reasoning, he actually makes some sense.
A way to analyze a story more deeply.
No que diz respeito à sua argumentação, você foi muito convincente hoje.
Regarding your argumentation, you were very convincing today.
Professional praise for someone's persuasive skills.
Teste dich selbst
Complete the sentence to sound professional in a meeting.
___ à argumentação do diretor, precisamos analisar os riscos.
The phrase 'No que diz respeito' is the correct formal connector for this context.
Choose the correct preposition to follow 'respeito'.
No que diz respeito ___ argumentação apresentada...
The noun 'respeito' followed by 'a' plus the feminine article 'a' results in the contracted 'à'.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality Levels of 'Regarding'
Talking to friends
Sobre...
Standard emails
Quanto a...
Essays/Meetings
No que diz respeito a...
Legal/Academic
No que concerne a...
Where to use 'No que diz respeito à argumentação'
Legal Defense
Analyzing a lawyer's logic
Thesis Defense
Discussing a scientific theory
Corporate Strategy
Evaluating a business plan
Political Debate
Critiquing a policy proposal
Aufgabensammlung
2 Aufgaben___ à argumentação do diretor, precisamos analisar os riscos.
The phrase 'No que diz respeito' is the correct formal connector for this context.
No que diz respeito ___ argumentação apresentada...
The noun 'respeito' followed by 'a' plus the feminine article 'a' results in the contracted 'à'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt means 'concerning' or 'with regard to.' It connects a general topic to a specific point, like No que diz respeito ao tempo (Regarding the weather).
Not exactly. While it can be used in a fight, it usually refers to a 'line of reasoning' or a set of arguments used to prove a point. Think logic, not shouting.
Only if you want to sound ironic or overly dramatic. For example, No que diz respeito à nossa janta, estou com fome! (Regarding our dinner, I'm hungry!).
It is used in both! It is a standard part of formal Portuguese across the Lusophone world, especially in newspapers and official documents.
It's a contraction of the preposition 'a' (required by 'respeito') and the feminine article 'a' (before 'argumentação'). A + A = À.
You can simply say Sobre a argumentação or Quanto à argumentação. They are less formal but mean the same thing.
Absolutely! You can say No que diz respeito à economia or No que diz respeito à sua saúde. It's a very flexible template.
In a bar? Yes. In a boardroom or a classroom? No, it sounds professional and well-educated.
Yes, No que concerne a is a direct synonym, but it is even more formal—almost exclusively used in writing or very stiff speeches.
Focus on the nasal 'ão' at the end. It sounds like 'ar-goo-men-ta-SOW' (with a nasal 'ow' like in 'down' but through the nose).
Verwandte Redewendungen
No que toca a
Relativamente a
Quanto a
No que concerne a