A2 Collocation Neutral

Đi câu cá

Go fishing

Bedeutung

The act of catching fish

🌍

Kultureller Hintergrund

Fishing is seen as a 'thú vui tao nhã' (elegant pleasure) for the elderly, but it is becoming a popular 'chill' activity for young urbanites. In the South, fishing is often more practical. People go fishing to catch ingredients for 'canh chua' (sour soup). In the North, 'câu lục' (six-hook fishing) is a specialized and competitive hobby with its own subculture. Fishing is a recurring theme in poetry, symbolizing a person who is 'out of the race' for power and wealth.

💡

Shorten it

You can just say 'đi câu' if everyone knows you're talking about fish.

⚠️

Tone matters

If you say 'cà' (falling tone) instead of 'cá' (rising), you're saying 'eggplant'!

Bedeutung

The act of catching fish

💡

Shorten it

You can just say 'đi câu' if everyone knows you're talking about fish.

⚠️

Tone matters

If you say 'cà' (falling tone) instead of 'cá' (rising), you're saying 'eggplant'!

🎯

Use 'được'

Always add 'được' after 'câu' to say you successfully caught something: 'Tôi câu được cá!'

💬

Respect the elders

If you see an old man fishing, a polite 'Bác câu được nhiều cá chưa ạ?' is a great way to practice.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the phrase.

Cuối tuần này, tôi muốn đi ___ cá.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: câu

'Câu' is the specific verb used for fishing with a rod.

Which sentence is the most natural way to invite a friend to go fishing?

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Chúng mình đi câu cá đi!' is the standard way to make a suggestion.

Match the Vietnamese word with its English meaning.

Nối từ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Go, Hook/Fish, Fish, Fishing rod

These are the core components of the phrase and its context.

Complete the dialogue.

A: Anh thích làm gì vào thời gian rảnh? B: Tôi thích ___ ___ ___ ở hồ Tây.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: đi câu cá

The context of 'hồ Tây' (West Lake) makes 'đi câu cá' a very likely answer.

Match the phrase to the correct situation.

Khi nào bạn nói 'đi câu cá'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Fishing is a relaxing activity done by the water.

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

Câu cá vs. Đánh cá

Đi câu cá
Hobby Sở thích
Rod Cần câu
Đánh cá
Job Công việc
Net Lưới

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A1

Cuối tuần này, tôi muốn đi ___ cá.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: câu

'Câu' is the specific verb used for fishing with a rod.

Which sentence is the most natural way to invite a friend to go fishing? Choose A2

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Chúng mình đi câu cá đi!' is the standard way to make a suggestion.

Match the Vietnamese word with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Go, Hook/Fish, Fish, Fishing rod

These are the core components of the phrase and its context.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Anh thích làm gì vào thời gian rảnh? B: Tôi thích ___ ___ ___ ở hồ Tây.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: đi câu cá

The context of 'hồ Tây' (West Lake) makes 'đi câu cá' a very likely answer.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Khi nào bạn nói 'đi câu cá'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Fishing is a relaxing activity done by the water.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Mostly, yes. For professional fishing, use 'đánh cá'.

Yes, it's very common and sounds more natural in casual speech.

'Câu' is the method (hooking), 'bắt' is the act of catching/capturing.

Say 'Tôi câu được một con cá to'.

Extremely! It's a national pastime in both rural and urban areas.

No, that's an English idiom. Use 'kiếm lời khen' instead.

'Thính' is bait. 'Thả thính' literally means casting bait, but it's slang for flirting.

No, Vietnamese uses serial verbs: 'đi' (go) + 'câu' (fish).

It's neutral. You can use it with anyone.

It's a commercial fishing pond where you pay to fish.

Verwandte Redewendungen

🔗

Thả thính

similar

To cast bait (literally) or to flirt (slang).

🔗

Đánh cá

similar

To catch fish (usually with nets).

🔗

Cần câu cơm

builds on

One's 'rice hook' (source of livelihood).

🔗

Câu giờ

specialized form

To 'fish' for time (to stall).

🔗

Bắt cá hai tay

contrast

Catching fish with two hands (cheating).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!