A2 Collocation Neutral

Gội đầu

Wash hair

Bedeutung

Cleaning one's hair with shampoo.

🌍

Kultureller Hintergrund

Washing hair at a salon is a common weekly ritual for many women, serving as a form of relaxation and socialization. The use of 'Bồ kết' (locust pods) is a traditional beauty secret for long, shiny black hair. 'Gội đầu dưỡng sinh' (Nourishing hair wash) combines hair care with acupressure and herbal therapy, reflecting a modern focus on wellness. There are superstitions about washing hair on certain days, like avoiding it on the first day of the Lunar New Year to prevent washing away luck.

💡

The Salon Secret

If you are in Vietnam, try 'gội đầu' at a local barber or hair salon. It's the best way to practice basic Vietnamese while getting a great massage!

⚠️

Verb Choice

Remember: Gội = Hair, Rửa = Face/Hands, Giặt = Clothes. Mixing them up is a classic beginner mistake.

Bedeutung

Cleaning one's hair with shampoo.

💡

The Salon Secret

If you are in Vietnam, try 'gội đầu' at a local barber or hair salon. It's the best way to practice basic Vietnamese while getting a great massage!

⚠️

Verb Choice

Remember: Gội = Hair, Rửa = Face/Hands, Giặt = Clothes. Mixing them up is a classic beginner mistake.

🎯

Natural Flow

Native speakers often drop the subject. Just say 'Đi gội đầu đây' (Going to wash hair now) instead of 'Tôi đi gội đầu'.

💬

Night Washing

Don't be surprised if your Vietnamese friends tell you not to wash your hair late at night; it's a common health belief.

Teste dich selbst

Choose the correct verb to complete the sentence.

Sáng nay, Lan ____ đầu bằng dầu gội bưởi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Gội' is the only verb used for washing hair.

Fill in the missing word.

Tôi đi ra tiệm để ____ đầu và massage mặt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gội

The context of a salon and massage implies 'gội đầu'.

Match the verb with the correct object.

1. Gội, 2. Rửa, 3. Giặt

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-b, 2-c, 3-a

Gội đầu (hair), Rửa tay (hands), Giặt quần áo (clothes).

Complete the dialogue at the hair salon.

Nhân viên: Chào chị, chị muốn làm gì ạ? Khách: Cho em ______ dưỡng sinh ạ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: c

'Gội đầu dưỡng sinh' is a very common service request.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Which 'Wash' to Use?

💆

Gội

  • Đầu (Head/Hair)
🧼

Rửa

  • Tay (Hands)
  • Mặt (Face)
  • Chén (Dishes)
👕

Giặt

  • Quần áo (Clothes)
  • Chăn (Blankets)
🛀

Tắm

  • Người (Body)
  • Con chó (Dog)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct verb to complete the sentence. Choose A1

Sáng nay, Lan ____ đầu bằng dầu gội bưởi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Gội' is the only verb used for washing hair.

Fill in the missing word. Fill Blank A2

Tôi đi ra tiệm để ____ đầu và massage mặt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gội

The context of a salon and massage implies 'gội đầu'.

Match the verb with the correct object. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-b, 2-c, 3-a

Gội đầu (hair), Rửa tay (hands), Giặt quần áo (clothes).

Complete the dialogue at the hair salon. dialogue_completion B1

Nhân viên: Chào chị, chị muốn làm gì ạ? Khách: Cho em ______ dưỡng sinh ạ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: c

'Gội đầu dưỡng sinh' is a very common service request.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's understandable but 'Gội đầu' is much more natural and common.

It's a specialized hair wash that includes herbal water and extensive head/neck massage for health benefits.

Usually, men use 'rửa' or 'vệ sinh' for beards, but 'gội' can be used if using shampoo.

Simply say: 'Cho em gội đầu ạ'.

In Vietnamese logic, you are washing the whole head area where the hair is located.

No, use 'tắm' (bathe) for animals.

There isn't a direct opposite, but 'để tóc bẩn' means leaving hair dirty.

It's neutral. It's used in both casual talk and formal medical advice.

Yes, it's very common for men to get a wash and massage at a 'tiệm cắt tóc nam'.

It literally means 'oil for washing hair' (Shampoo).

Verwandte Redewendungen

🔗

Dầu gội

builds on

Shampoo

🔗

Dầu xả

similar

Conditioner

🔗

Sấy tóc

builds on

Blow-dry hair

🔗

Cắt tóc

similar

Cut hair

🔗

Tắm gội

specialized form

Bathe and wash hair

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!