Bedeutung
What's done is done, irreversible.
Aufgabensammlung
3 Aufgaben事情已經發生,就像潑出去的______,難以收回。
Once something is done, it's irreversible, just like spilled ____.
覆水難收這個成語告誡我們在行動前要三思,因為有些事情一旦做了就無法______。
🎉 Ergebnis: /3
The Chinese idiom '覆水难收' (fù shuǐ nán shōu) literally translates to 'spilled water is difficult to collect.' It originates from a historical anecdote involving Jiang Taigong (姜太公), also known as Jiang Ziya (姜子牙), a legendary strategist and statesman who lived during the Shang and Zhou dynasties (around 11th century BCE). According to the story, Jiang Taigong was originally a poor man whose wife, Ma Shi (马氏), grew tired of his lack of success and left him. Years later, Jiang Taigong rose to prominence, becoming a powerful and respected figure, instrumental in establishing the Zhou dynasty. His former wife, hearing of his success, returned and begged him to take her back. To illustrate that their relationship was irrevocably broken, Jiang Taigong poured a basin of water on the ground and asked her to collect it. When she was unable to do so, he told her, 'Spilled water is difficult to collect. Just as this water cannot be gathered once it's spilled, our relationship cannot be restored once it's broken.' This story powerfully conveys the meaning of the idiom: certain actions or events, once they have occurred, are irreversible, and their consequences cannot be undone. The idiom emphasizes the finality of past deeds and the futility of trying to reverse them. It serves as a caution to consider actions carefully, as some mistakes or decisions may have permanent effects. Over centuries, '覆水难收' has become a common expression in Chinese to describe situations where something is done and cannot be changed or reversed, often with a sense of regret or resignation.