In 15 Sekunden
- Combines 'shrink' and 'expand' to mean scaling or zooming.
- Used primarily for digital screens, photos, and maps.
- A neutral, standard term suitable for work and casual life.
Bedeutung
This is the standard way to talk about changing the scale of something, like zooming in on a photo or scaling a window on your computer screen.
Wichtige Beispiele
3 von 6Helping a friend see a photo
你可以缩放这张照片看清楚一点。
You can zoom in on this photo to see more clearly.
In a professional design meeting
我们需要支持网页的自动缩放。
We need to support automatic scaling of the webpage.
Complaining about a small map
这个地图缩放起来很不方便。
This map is very inconvenient to zoom.
Kultureller Hintergrund
The phrase follows a traditional Chinese linguistic pattern of pairing opposites to create a comprehensive concept. It transitioned from high-end optical engineering jargon to a daily necessity due to the explosion of mobile payment and social media apps in China. Today, it is a fundamental 'digital literacy' word across all generations.
The 'Pinch' Gesture
In China, instead of saying 'pinch to zoom,' people often just say `缩放` or `捏合缩放` (pinch-zoom).
Don't use for weight
If you lose weight, don't say you are `缩放`. Use `减肥` (lose weight) or `瘦了` (got thin) instead!
In 15 Sekunden
- Combines 'shrink' and 'expand' to mean scaling or zooming.
- Used primarily for digital screens, photos, and maps.
- A neutral, standard term suitable for work and casual life.
What It Means
缩放 is a clever compound word. The first character 缩 means to shrink or retract. The second character 放 means to release or expand. Together, they describe the action of changing size. It is exactly what you do when you pinch your smartphone screen. It covers both zooming in and zooming out in one neat package.
How To Use It
You will mostly use this in digital contexts. If you are showing a friend a photo, you might say you need to 缩放 to see the details. In professional design or coding, it refers to scaling elements. You can use it as a noun (the zoom function) or a verb (to scale something). It is a very versatile technical term that everyone understands today.
When To Use It
Use it whenever you are dealing with screens or cameras. It is perfect for remote meetings when someone's font is too small. You can ask them to 缩放 the window. It is also the standard term in software menus like Photoshop or WeChat. If you are talking about map apps, this is your go-to word. It feels modern, precise, and very natural in our digital lives.
When NOT To Use It
Do not use 缩放 for physical objects like clothes or food. If your shirt shrinks in the wash, use 缩水. If you are growing a business, use 扩张. 缩放 is strictly for visual proportions and digital displays. Also, do not use it for 'zooming' down the highway in a car. That requires words for speed, not size. Using it there will make people think your car is physically changing size like a Transformer!
Cultural Background
Before smartphones, this was a technical term for photographers and architects. Now, even grandmas use it while checking family photos on WeChat. It reflects how deeply digital technology has integrated into Chinese daily life. The term is part of a wave of 'functional' vocabulary that became mainstream in the 2000s. It shows the Chinese preference for combining opposites (缩 and 放) to describe a whole process.
Common Variations
You will often see 等比例缩放. This means 'scale proportionally.' It is a lifesaver when you don't want to stretch someone's face in a photo. In casual chat, people might just say 放大 (zoom in) or 缩小 (zoom out). 缩放 is the umbrella term for the capability itself. Use the specific parts when you know which direction you want to go.
Nutzungshinweise
The phrase is neutral and highly versatile. It is the standard term found in almost all Chinese-language software interfaces for the zoom tool.
The 'Pinch' Gesture
In China, instead of saying 'pinch to zoom,' people often just say `缩放` or `捏合缩放` (pinch-zoom).
Don't use for weight
If you lose weight, don't say you are `缩放`. Use `减肥` (lose weight) or `瘦了` (got thin) instead!
Binary Logic
Chinese often creates nouns by pairing opposites. Just like `大小` (Big-Small) means 'Size', `缩放` (Shrink-Expand) means 'Zooming'.
Beispiele
6你可以缩放这张照片看清楚一点。
You can zoom in on this photo to see more clearly.
Used here as a verb for a common smartphone action.
我们需要支持网页的自动缩放。
We need to support automatic scaling of the webpage.
Refers to responsive design in a technical sense.
这个地图缩放起来很不方便。
This map is very inconvenient to zoom.
Used as a noun/gerund to describe the function.
我的屏幕缩放坏了,现在满屏都是你的鼻孔!
My zoom is broken, now the whole screen is just your nostrils!
Exaggerating a technical glitch for a laugh.
请调整一下图片的缩放比例。
Please adjust the scale ratio of the image.
Standard office terminology for documents.
缩放这些旧照片时,我仿佛回到了童年。
When zooming into these old photos, I feel like I've returned to my childhood.
Using a technical action to describe an emotional experience.
Teste dich selbst
Choose the correct term for scaling a digital image.
请把这张图___到150%。
`缩放` is the only word here related to changing the size or scale of an image.
Complete the sentence about a phone feature.
手机屏幕可以用手指进行___。
Smartphone screens allow for 'zooming' (缩放) using finger gestures.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of '缩放'
Talking to friends about photos.
缩放一下看看。
Standard daily use.
图片缩放。
Technical manuals or UI design.
等比例缩放功能。
Where to use 缩放
Photo Gallery
Zooming in on a face
Video Calls
Scaling the shared screen
GPS Maps
Finding a specific street
Graphic Design
Adjusting logo size
Aufgabensammlung
2 Aufgaben请把这张图___到150%。
`缩放` is the only word here related to changing the size or scale of an image.
手机屏幕可以用手指进行___。
Smartphone screens allow for 'zooming' (缩放) using finger gestures.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it covers both zooming in and zooming out. It refers to the general action of scaling.
Yes, 缩放镜头 refers to a zoom lens. It is very common in photography.
Absolutely. It is the professional standard for discussing image or document sizes.
放大 specifically means to enlarge/zoom in, while 缩放 is the general term for changing scale in either direction.
Only if you are looking at a digital model or a blueprint. For a real building, use words like 扩建 (expand).
You should use 放大 (fàng dà). For example: 请放大这张图 (Please enlarge this image).
You should use 缩小 (suō xiǎo). For example: 地图太大了,请缩小一点 (The map is too big, please zoom out a bit).
No, it is a standard technical and everyday term. It is not informal or slangy at all.
No, for volume use 调大 (turn up) or 调小 (turn down). 缩放 is only for visual size.
It means 'proportional scaling,' ensuring the width and height change at the same rate so the image doesn't distort.
Verwandte Redewendungen
放大
To enlarge / zoom in
缩小
To shrink / zoom out
比例
Scale / Ratio
分辨率
Resolution
全屏
Full screen