你方便吗?
Ni fangbian ma?
Is it convenient for you?
Wörtlich: You (你) convenient (方便) [question particle] (吗)?
In 15 Sekunden
- The polite way to ask 'Is now a good time?'
- Use it before making requests or starting phone calls.
- Softens your approach and shows respect for others' time.
Bedeutung
This is the polite way to ask if someone is free to talk or help you. It is like saying 'Is now a good time?' or 'Are you available?'
Wichtige Beispiele
3 von 6Calling a friend
喂,你现在方便吗?
Hey, is it convenient for you right now?
Approaching a boss
王经理,您现在方便吗?
Manager Wang, is it convenient for you now?
Texting a crush
你方便吗?想请你喝咖啡。
Are you free? I'd like to buy you a coffee.
Kultureller Hintergrund
Used constantly in professional settings to show respect. Similar usage, often paired with '不好意思' (excuse me).
Add '不好意思'
Saying '不好意思,你方便吗?' makes you sound much more polite.
In 15 Sekunden
- The polite way to ask 'Is now a good time?'
- Use it before making requests or starting phone calls.
- Softens your approach and shows respect for others' time.
What It Means
你方便吗? is your go-to phrase for checking availability. It is polite and respectful of people's time. In English, we often just start talking. In Chinese, you ask this first to be polite. It shows you care if they are busy. It is the verbal equivalent of knocking on a door.
How To Use It
Place it at the start of a conversation. You can use it in person or over text. If you have a request, say this first. If they say 方便 (fāngbiàn), you can continue. If they say 不方便 (bù fāngbiàn), you should wait. It is a simple yes-or-no question format. You can also add a specific time like 现在 (xiànzài) for 'now'.
When To Use It
Use it when calling a friend out of the blue. Use it when approaching a colleague's desk. It is perfect for checking if a shop is still open. Even use it before asking a stranger for directions. It softens your request and makes you sound cultured. It is the ultimate social lubricant in China.
When NOT To Use It
Do not use it in an emergency. If your hair is on fire, don't ask if it's convenient. Avoid using it with very close family like parents. It might sound a bit too distant or cold. Don't use it if you are the boss giving an order. In that case, it might sound like a fake choice. Also, be careful in bathrooms—it has a double meaning there!
Cultural Background
Chinese culture values 'saving face' and not being a burden. Asking 你方便吗? gives the other person an easy out. They can say 'no' without feeling like they are being rude. It reflects the communal nature of Chinese society. Interestingly, 方便 also means 'to use the restroom' in old slang. If you ask this near a bathroom, people might chuckle. It is a classic example of context being everything.
Common Variations
If you want to be extra polite, use 您方便吗? (Nín fāngbiàn ma?). This uses the formal 'you' for elders or bosses. You can also ask 现在说话方便吗? (Is it convenient to talk now?). For texting, people often just write 在吗? (Are you there?). But 你方便吗? remains the most versatile and respectful version. It works in almost any setting you'll encounter.
Nutzungshinweise
This phrase is incredibly versatile and sits right in the middle of the formality scale. Use it to show you are a considerate person who doesn't assume everyone is always available for you.
Add '不好意思'
Saying '不好意思,你方便吗?' makes you sound much more polite.
Beispiele
6喂,你现在方便吗?
Hey, is it convenient for you right now?
Standard way to start a phone call to see if they can talk.
王经理,您现在方便吗?
Manager Wang, is it convenient for you now?
Using 'Nín' makes it respectful for a professional setting.
你方便吗?想请你喝咖啡。
Are you free? I'd like to buy you a coffee.
A low-pressure way to ask someone out.
不好意思,你方便吗?我想问个路。
Excuse me, are you free? I want to ask for directions.
Polite opener to ensure the stranger isn't in a rush.
你方便吗?我有一个小问题。
Is it a good time? I have a quick question.
Shows you respect their workflow.
你在厕所?那你现在不方便吧!
You're in the bathroom? Then it's not 'convenient' for you now!
A pun on the phrase meaning 'to go to the bathroom'.
Teste dich selbst
Which is the most polite way to ask?
你方便吗? vs 你方便?
The particle '吗' is required for questions.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgaben你方便吗? vs 你方便?
The particle '吗' is required for questions.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is very appropriate for superiors.
Verwandte Redewendungen
有空吗
synonymDo you have free time?
不好意思
builds onExcuse me / Sorry