A1 Expression Neutral 2 Min. Lesezeit

当然可以。

Dangran keyi.

Of course.

Wörtlich: Certainly can.

In 15 Sekunden

  • The most polite way to say 'yes' to a request.
  • Combines 'certainly' and 'can' for an enthusiastic response.
  • Perfect for both professional and casual social settings.

Bedeutung

This is the ultimate green light in Chinese. It is a warm, enthusiastic way to say 'yes' or 'sure' when someone asks for permission or a favor.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

A stranger asks to sit at your table

当然可以,请坐。

Of course, please sit.

2

A colleague asks to see a report

当然可以,我现在发给你。

Of course, I will send it to you now.

3

A friend asks to borrow your charger

当然可以!拿去吧。

Of course! Go ahead and take it.

🌍

Kultureller Hintergrund

Using this phrase helps maintain 'mianzi' (face) by being accommodating. The phrase is used similarly, but often with a slightly softer tone. It is a sign of a good team player to be quick with this phrase.

💡

Smile!

Always smile when you say this. It makes the phrase sound much more genuine.

⚠️

Don't over-use

If you say it to everything, it loses its meaning. Use it specifically for requests.

In 15 Sekunden

  • The most polite way to say 'yes' to a request.
  • Combines 'certainly' and 'can' for an enthusiastic response.
  • Perfect for both professional and casual social settings.

What It Means

当然可以 is your go-to phrase for saying 'yes' with confidence. It combines 当然 (certainly) with 可以 (can/may). It sounds much more helpful than a plain 'yes.' It tells the other person you are happy to help. It removes any doubt about your answer.

How To Use It

Use it whenever someone asks for permission. If a friend asks to borrow a pen, say it. If a tourist asks for directions, lead with this. You can use it as a standalone sentence. You can also put it at the start of a longer answer. It works perfectly in person or over text. It makes you sound polite and approachable instantly.

When To Use It

Use it at a restaurant when asking for the menu. Use it at work when a colleague asks for a quick minute. It is great for social gatherings. If someone asks, 'Can I sit here?' this is the perfect response. It creates a friendly atmosphere immediately. It shows you are an open and helpful person.

When NOT To Use It

Avoid using it for things that are impossible. Don't use it if you are actually annoyed by the request. It carries a positive energy, so saying it with a frown feels weird. Also, don't use it for deep philosophical questions. It is for practical 'can I' or 'is it okay' moments. If a boss asks if you finished a huge project, a simple 'yes' is better.

Cultural Background

Chinese culture values harmony and being helpful to others. Saying just 可以 (can) can sometimes feel a bit short or cold. Adding 当然 (of course) adds a layer of warmth. It signals that the request is no trouble at all. It is a small way to build 'guanxi' or social connection. It makes the other person feel respected and welcome.

Common Variations

  • 当然 (Dāngrán) - A shorter, punchier 'Of course.'
  • 没问题 (Méi wèntí) - 'No problem,' which is very common.
  • 行啊 (Xíng a) - A casual 'Sure thing' used with friends.
  • 当然行 (Dāngrán xíng) - Another way to say 'Of course it works.'

Nutzungshinweise

This phrase is incredibly versatile and sits right in the middle of the formality scale. It is safe to use with everyone from your best friend to your waiter or a business partner.

💡

Smile!

Always smile when you say this. It makes the phrase sound much more genuine.

⚠️

Don't over-use

If you say it to everything, it loses its meaning. Use it specifically for requests.

💬

Be helpful

In China, being helpful is a sign of respect. This phrase is your best tool for that.

Beispiele

6
#1 A stranger asks to sit at your table

当然可以,请坐。

Of course, please sit.

Very polite and welcoming for public spaces.

#2 A colleague asks to see a report

当然可以,我现在发给你。

Of course, I will send it to you now.

Shows efficiency and willingness to help at work.

#3 A friend asks to borrow your charger

当然可以!拿去吧。

Of course! Go ahead and take it.

Casual and helpful between friends.

#4 A child asks for an extra cookie

当然可以,但只能再吃一个。

Of course, but only one more.

Gentle but sets a boundary.

#5 Someone asks if they can take a photo of you

当然可以,没问题。

Of course, no problem.

A standard, safe response for tourists or strangers.

#6 A friend asks if they can bring a 'plus one' to your party

当然可以,人越多越好!

Of course, the more the merrier!

Shows high enthusiasm and hospitality.

Teste dich selbst

Which response is most polite when a friend asks to borrow your phone?

—我可以借你的手机吗?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This is the standard, polite way to grant permission.

Fill in the blank to complete the phrase.

—我可以坐这儿吗? —______ ______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This completes the standard permission phrase.

Complete the dialogue.

A: 我们去吃饭吧? B: ______ ______,我正好饿了。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This shows enthusiastic agreement to a plan.

Match the situation to the correct response.

Situation: A colleague asks if they can use your stapler.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This is the most professional and polite choice.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Which response is most polite when a friend asks to borrow your phone? Choose A1

—我可以借你的手机吗?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This is the standard, polite way to grant permission.

Fill in the blank to complete the phrase. Fill Blank A1

—我可以坐这儿吗? —______ ______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This completes the standard permission phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 我们去吃饭吧? B: ______ ______,我正好饿了。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This shows enthusiastic agreement to a plan.

Match the situation to the correct response. situation_matching B1

Situation: A colleague asks if they can use your stapler.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 当然可以

This is the most professional and polite choice.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

It's not rude, but it can sound a bit cold. '当然可以' is much warmer.

Yes, it is perfectly professional and polite.

Don't use this phrase! Say '不好意思' (sorry) instead.

It's more like 'Of course you can'.

No, it's the same for one person or many.

Yes, it's very common in emails and texts.

Verwandte Redewendungen

🔄

没问题

synonym

No problem

🔗

好的

similar

Okay

🔗

没关系

contrast

It doesn't matter

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!