A1 Particles 20 min read Leicht

Koreanische Endpunkte: Bis, Bis spätestens & Zu (까지)

Nutze Nomen + «까지», um die Ziellinie einer Reise oder eine Deadline zu markieren. Deine Werkzeuge: Zielort, Zeitlimit, bis.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 까지 to mark the end point of time, distance, or a sequence of actions.

  • Use with time: 5시까지 (until 5 o'clock).
  • Use with location: 서울까지 (as far as Seoul).
  • Use with extent: 어디까지 (up to where?).
Noun + 까지

Overview

Du bist gerade in Hongdae in ein Taxi gestiegen, nach einer langen Nacht. Der Fahrer schaut dich im Spiegel an. Du musst sagen: „Zur Gangnam Station, bitte.“ Oder vielleicht bettelst du deinen Professor an: „Kann ich das bis Freitag abgeben?“ In beiden Fällen brauchst du ein Zauberwort: 까지 (kkaji).
Es ist die Ziellinie für deine Sätze. Egal, ob du über ein physisches Ziel, ein Zeitlimit oder eine Deadline sprichst, 까지 markiert das Ende. Es ist das „bis“, das „zu“ und das „bis spätestens“ im Koreanischen.

How This Grammar Works

Dies ist eines der einfachsten Partikel, da es nie seine Form ändert. Es kümmert sich nicht um Vokale oder Konsonanten. Du hängst es einfach direkt an das Ende eines Nomens.
Die Formel:
Nomen + 까지
1. Für Ort (Ziel):
Es bedeutet „zu“ oder „bis nach“.
  • 서울 (Seoul) + 까지 = 서울까지 (Nach Seoul / Bis Seoul)
  • (Zuhause) + 까지 = 집까지 (Bis nach Hause)
2. Für Zeit (Dauer oder Frist):
Es bedeutet „bis“ oder „bis spätestens“.
  • 내일 (Morgen) + 까지 = 내일까지 (Bis morgen)
  • 아침 (Morgen) + 까지 = 아침까지 (Bis zum Morgen)
3. Die Kombi (Von X bis Y):
Du wirst es oft gepaart mit 부터 (buteo - von [Zeit]) oder 에서 (eseo - von [Ort]) sehen.
  • 아침부터 저녁까지 (Vom Morgen bis zum Abend)
  • 집에서 학교까지 (Von Zuhause bis zur Schule)

Tone & Nuance

까지 ist völlig neutral. Es trägt keine Höflichkeit in sich – das Verb am Ende deines Satzes erledigt das. Du kannst es mit deinem besten Freund, deinem Chef oder einem Taxifahrer verwenden.
Es gibt jedoch eine versteckte Nuance von „Ausmaß“ oder „Grenze“. Wenn du sagst „Ich bin bis Seoul gelaufen“, impliziert das, dass du den *ganzen Weg* bis Seoul gelaufen bist.
*Profi-Tipp:* In einem Streit, wenn du sagst 너까지 왜 그래? (Sogar du? Warum bist du so?), nimmt 까지 eine andere Bedeutung von „sogar“ an. Aber konzentriere dich erstmal auf Zeit und Ort!

Contrast With Similar Patterns

Lernende verwechseln diese oft. Hier ist der Spickzettel.
vs. 까지 (Ort)
  • fokussiert sich auf das Ziel selbst (Statisch/Richtung). „Ich gehe zur Schule.“
  • 까지 fokussiert sich auf die Strecke. „Ich gehe (den ganzen Weg) bis zur Schule.“
*Taxi-Kontext:* Nutze 까지. „Bitte fahren Sie bis Gangnam.“ (강남역까지 가 주세요).
동안 vs. 까지 (Zeit)
  • 동안 bedeutet „während“ oder „lang“ (Dauer). (Ich habe 3 Stunden lang geschlafen).
  • 까지 markiert den Endpunkt. (Ich habe bis 15 Uhr geschlafen).
Deutsch „Bis“ vs. „Bis spätestens“
Im Deutschen unterscheiden wir oft. Koreanisch nutzt 까지 für BEIDES.
  • 2시까지 기다릴게 (Ich warte bis 2:00) -> Dauer.
  • 2시까지 끝내 (Mach es bis 2:00 fertig) -> Frist.

Real Conversations

Szenario 1: Im Taxi (Formell)

Fahrer: 어디로 모실까요? (Wohin soll ich Sie bringen?)

Du: 홍대입구역까지 가 주세요. (Bitte fahren Sie bis zur Hongik Univ. Station.)

Fahrer: 알겠습니다. (Verstanden.)

Szenario 2: Die Deadline (Höflich)

Schüler: 숙제 언제까지예요? (Bis wann ist die Hausaufgabe?)

Lehrer: 금요일까지 제출하세요. (Bitte bis Freitag abgeben.)

Szenario 3: Warten auf einen Freund (Locker)

Minji: 너 어디야? (Wo bist du?)

Soo-ho: 지금 가는 중! 5분만. (Unterwegs! Nur 5 Min.)

Minji: 딱 5분까지 기다린다. (Ich warte genau bis zur 5-Minuten-Marke.)

Common Mistakes

1. Leerzeichen hinzufügen
Falsch: 내일 _ 까지
Richtig: 내일까지
Koreanische Partikel kleben wie Klebstoff. Kein Social Distancing für Partikel!
2. Nutzung von 에서 für Zeit
에서 bedeutet „von“ für Orte. 부터 bedeutet „von“ für Zeit.
Falsch: 내일에서 모레까지
Richtig: 내일부터 모레까지
3. Verwechslung von „Zu“ (Richtung) mit „Zu“ (Empfänger)
Wenn du einem Freund ein Geschenk gibst, nutze nicht 까지. Nutze 에게 oder 한테.

Common Collocations

Diese Paare tauchen überall auf. Lerne sie als Sets.
  • 언제까지 (Bis wann)
  • 지금까지 (Bis jetzt)
  • 여기까지 (Bis hierher)
  • 거기까지 (Bis dorthin)
  • 끝까지 (Bis zum Ende)
  • 아침부터 저녁까지 (Vom Morgen bis zum Abend)

Quick FAQ

F: Kann ich 까지 mit Personen nutzen?

Ja, aber die Bedeutung ändert sich zu „sogar“. 너까지 heißt „Sogar du“. Für Bewegung „zu“ einer Person, nutze 한테.

F: Ist 까지 formell oder informell?

Weder noch! Es ist ein Partikel. Die Höflichkeit kommt vom Verb.

F: Kann ich 부터 (von) weglassen und nur 까지 (bis) sagen?

Absolut. „Ich habe bis 22 Uhr gelernt“ (10시까지 공부했어) ist ganz natürlich.

F: Was ist mit 까지도?

Das fügt Betonung hinzu! „Sogar bis...“ oder „Bis... auch“.

Formation of 까지

Noun Type Example With 까지 Meaning
Time
1시
1시까지
Until 1:00
Location
부산
부산까지
To Busan
Object
책까지
Even the book
Abstract
끝까지
Until the end
Person
친구
친구까지
Even the friend
Question
어디
어디까지
Up to where

Meanings

The particle 까지 indicates the limit, end point, or extent of time, space, or action.

1

Temporal Limit

Indicates the end point in time.

“6시까지 공부해요.”

“금요일까지 끝내야 해요.”

2

Spatial Limit

Indicates the destination or physical boundary.

“부산까지 기차를 타요.”

“여기까지 오세요.”

3

Inclusion/Extent

Used to emphasize that even something unexpected is included.

“이름까지 썼어요.”

“가격까지 물어봤어요.”

Reference Table

Reference table for Koreanische Endpunkte: Bis, Bis spätestens & Zu (까지)
Kategorie Struktur Beispiel Übersetzung
Zeit (Deadline)
Zeit + 까지
내일까지
Bis morgen
Zeit (Dauer)
Zeit + 까지
아침까지
Bis zum Morgen
Ort
Ort + 까지
서울까지
Nach/Bis Seoul
Bereich (Zeit)
A부터 B까지
1시부터 2시까지
Von 1 bis 2 Uhr
Bereich (Ort)
A에서 B까지
여기에서 저기까지
Von hier bis dort
Betonung
Nomen + 까지
너까지
Sogar du

Formalitätsspektrum

Formell
5시까지 기다려 주십시오.

5시까지 기다려 주십시오. (Waiting for someone)

Neutral
5시까지 기다려요.

5시까지 기다려요. (Waiting for someone)

Informell
5시까지 기다려.

5시까지 기다려. (Waiting for someone)

Umgangssprache
5시까지 기다려봐.

5시까지 기다려봐. (Waiting for someone)

Die Welt von 까지

까지 (Limit)

Raum (Ort)

  • 서울까지 Bis Seoul
  • 집까지 Bis nach Hause

Zeit (Dauer/Deadline)

  • 내일까지 Bis morgen
  • 2시까지 Bis 2:00 Uhr

Von... Bis...

Zeit (Start → Ende)
아침부터 Ab morgens
저녁까지 Bis abends
Ort (Start → Ende)
집에서 Vom Haus
학교까지 Bis zur Schule

Welches 'Zu' benutze ich?

1

Ist es eine Person?

YES
Nutze 에게 / 한테
NO
Nächster Schritt
2

Ist es eine Deadline oder ein Zielort?

YES
Nutze 까지
NO ↓

Häufige Kombinationen

📅

Alltag

  • 내일까지 (Bis morgen)
  • 지금까지 (Bis jetzt)
✈️

Reisen

  • 공항까지 (Bis zum Flughafen)
  • 여기까지 (Bis hierher)

Beispiele nach Niveau

1

5시까지 기다려요.

I will wait until 5 o'clock.

2

학교까지 가요.

I go to school.

3

내일까지 해요.

I will do it until tomorrow.

4

어디까지 가요?

Where are you going to?

1

금요일까지 숙제를 내세요.

Please submit homework by Friday.

2

서울까지 기차로 가요.

I go to Seoul by train.

3

언제까지 여기 있어요?

Until when will you be here?

4

집까지 걸어왔어요.

I walked home.

1

그는 이름까지 잊어버렸어요.

He even forgot his name.

2

이 문제까지 해결해야 해요.

I have to solve even this problem.

3

아침부터 저녁까지 일해요.

I work from morning until evening.

4

비밀까지 다 말했어요.

I told even the secrets.

1

그는 성격까지 완벽해요.

Even his personality is perfect.

2

예산까지 고려해야 합니다.

We must consider even the budget.

3

끝까지 포기하지 마세요.

Don't give up until the end.

4

어디까지가 사실인가요?

To what extent is it true?

1

그는 사소한 것까지 신경 써요.

He pays attention even to trivial things.

2

상상까지 해본 적이 없어요.

I haven't even imagined it.

3

한계까지 도전해 봅시다.

Let's challenge ourselves to the limit.

4

그것까지 감안해야 할까요?

Should we even take that into account?

1

그의 영향력은 국경까지 넘었어요.

His influence crossed even the borders.

2

본질까지 파고들어야 합니다.

We must delve even into the essence.

3

그는 명예까지 버렸어요.

He even abandoned his honor.

4

결과까지 책임지겠습니다.

I will take responsibility even for the results.

Leicht verwechselbar

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs. 까지 vs 동안

Both relate to time, but one is a point and one is a duration.

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs. 까지 vs 부터

Both are boundary particles.

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs. 까지 vs 에

Both can indicate location.

Häufige Fehler

5시 까지

5시까지

Particles must be attached to the noun.

학교 에까지

학교까지

Don't double particles unless necessary.

2시간까지

2시간 동안

Use 동안 for duration, 까지 for a point in time.

부터 5시까지

5시까지

Don't mix up start and end.

어제까지 공부해요

어제까지 공부했어요

Tense must match the time frame.

그것까지를

그것까지

까지 is already a particle; don't add object markers.

어디까지에

어디까지

No extra location markers needed.

심지어까지

심지어 ~까지

심지어 is an adverb, 까지 is a particle.

끝까지를

끝까지

Redundant marking.

내일까지에

내일까지

Time markers are usually sufficient.

그것까지도

그것까지

Sometimes '도' is redundant with '까지'.

한계까지를

한계까지

Redundant.

어디까지에서

어디까지

Incorrect particle combination.

Satzmuster

___까지 기다릴게요.

___까지 가주세요.

___까지 알고 있어요.

___까지 포기하지 마세요.

Real World Usage

Taxi constant

강남역까지 가주세요.

Work very common

오늘까지 끝내겠습니다.

Texting common

몇 시까지 와?

Travel common

부산까지 기차표 있어요?

Study common

10시까지 공부해요.

Social Media occasional

이거까지 다 먹음!

💡

Bis vs. Spätestens bis

Im Koreanischen nutzt du für 'bis' und 'spätestens bis' einfach 까지. Das Verb im Satz erklärt dann den Rest: «2시까지 여기서 기다려요.»
💬

Die Taxi-Regel

Im Taxi ist 까지 dein bester Freund für das Ziel. Es klingt sehr natürlich: «서울역까지 지금 가 주세요.»
⚠️

Vorsicht bei Personen

Nutze 까지 nicht für Empfänger von Geschenken. Bei Menschen heißt es oft 'sogar': «너까지 왜 지금 저러니?»
🎯

Zeiträume bauen

Kombiniere es für komplette Zeiträume einfach mit 부터 für den Start: «1시부터 2시까지 공부해요.»

Smart Tips

Always check if you mean a point (까지) or a duration (동안).

2시간까지 기다렸어요. 2시간 동안 기다렸어요.

Use [Location] + 까지 to be clear.

강남역 가요. 강남역까지 가주세요.

Replace the object marker with 까지.

이름을까지 알아요. 이름까지 알아요.

Use 어디까지 to ask for extent.

어디 가요? 어디까지 가요?

Aussprache

kka-ji

Linking

The 'j' sound in 까지 is tense. Ensure you press your tongue against the roof of your mouth.

Rising

어디까지? ↑

Questioning the limit.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Kkaji' as 'Catch-ee'—it catches the end of your sentence.

Visuelle Assoziation

Imagine a race track. The finish line is a giant sign that says '까지'. You run until you hit that sign.

Rhyme

Time or place, don't be shy, just add the particle -까지!

Story

Min-su is running a race. He runs to the finish line (결승선까지). He is tired, but he even brings his water bottle (물병까지). He waits until the end (끝까지).

Word Web

시간장소도착마감포함심지어

Herausforderung

Look at your schedule. Write down 3 things you need to do today using the 'Noun + 까지' structure.

Kulturelle Hinweise

Deadlines are very strict. Using 까지 correctly is essential for professional communication.

Taxi drivers expect clear destinations. Using [Location]까지 is the standard way to start a ride.

Using 까지 to mean 'even' can sound slightly dramatic or surprised.

It evolved from the verb '끄치다' (to end/cease).

Gesprächseinstiege

오늘 몇 시까지 일해요?

어디까지 가세요?

어디까지가 사실인가요?

어디까지 도전해 보셨나요?

Tagebuch-Impulse

Write about your daily schedule using 까지.
Describe a trip you took, mentioning the destination with 까지.
Write about a time you were surprised by someone's knowledge (using 'even').
Reflect on your personal limits and goals.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Du bist im Taxi. Sag dem Fahrer dein Ziel. Multiple Choice

Was ist der natürlichste Weg, um 'Zum Flughafen, bitte' zu sagen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공항까지 가 주세요.
Obwohl '에' möglich ist, ist '까지' (bis zu / so weit wie) die Standardform, um dem Fahrer das Ziel zu nennen.
Verbinde die Start-Partikel mit dem richtigen Kontext. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Nutze '부터' für Startzeiten (Ab 13 Uhr) und '에서' für Startorte (Vom Haus aus).
Finde den Fehler im Leerzeichen. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich werde bis morgen warten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일까지 기다릴게요.
Partikel im Koreanischen müssen ohne Leerzeichen direkt an das Nomen angehängt werden. '내일까지' ist richtig.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with 까지.

내일___ 기다려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 까지
까지 marks the end point.
Which is correct? Multiple Choice

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교까지 가요
No space before particle.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

2시간까지 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2시간 동안 공부해요
Duration needs 동안.
Order the words. Sentence Building

5시 / 기다려요 / 까지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시까지 기다려요
Noun + 까지.
Match the meaning. Match Pairs

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10시까지 - Until 10
Correct mapping.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디까지 가요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집까지 가요
Matches the question.
Transform to 'even'. Sentence Transformation

이름을 알아요. (Add 'even')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이름까지 알아요
Particle replaces object marker.
True or False? True False Rule

까지 can be used for duration.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Duration is 동안.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige: 'Von morgens bis abends' Lückentext

아침_____ 밤까지 공부했어요. (von)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부터
Übersetze 'Bis wann?' Übersetzung

Übersetze 'Bis wann?' ins Koreanische (höflich).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제까지요?
Bilde den Satz: 'Bitte fahren Sie jetzt schnell zum Hotel.' Sentence Reorder

가주세요 / 호텔 / 까지 / 지금 / 빨리

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 호텔까지 지금 빨리 가주세요
Welcher Satz zeigt eine Deadline? Multiple Choice

Welcher Satz bedeutet 'Beende es BIS 5 Uhr'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시까지 숙제를 꼭 끝내세요.
Korrigiere die Partikel. Error Correction

Falsch: 학교부터 집까지 (Von der Schule bis nach Hause)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서 우리 집까지 멀어요.
Ordne die koreanischen Phrasen den deutschen Bedeutungen zu. Match Pairs

Verbinde die Phrasen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Du bestellst Essen. Lückentext

Bitte liefern Sie es ___ 19 Uhr. (7시___ 꼭 배달해 주세요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 까지
Finde die 'Sogar du'-Nuance. Multiple Choice

Welcher Satz drückt Überraschung aus: 'Sogar du gehst jetzt?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너까지 왜 지금 가니?
Bilde den Satz: 'Ich habe bis 10 Uhr zu Hause geschlafen.' Sentence Reorder

잤어요 / 10시 / 까지 / 집에서 / 잠을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10시까지 집에서 잠을 잤어요
Übersetze 'Von Anfang bis Ende'. Übersetzung

Was heißt 'Von Anfang bis Ende habe ich alles gemacht'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시작부터 끝까지 다 했어요.
Korrigiere die Orts-Partikel. Error Correction

Seoul 부터 Busan 까지 (Von Seoul bis Busan)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에서 부산까지 아주 멀어요.
Kontext: Ein Versprechen geben. Multiple Choice

Ich werde dich ____ Ende wirklich lieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝까지 당신을 정말 사랑할게요.

Score: /12

FAQ (8)

No, it only attaches to nouns.

No, it is a particle and must be attached.

까지 is the end, 부터 is the start.

Yes, to mean 'even that person'.

No, it is always 까지.

It is neutral and used in all registers.

Yes, that is a common secondary meaning.

Use '3시간 동안'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

まで (made)

Grammatically, they are both particles that follow the noun.

Spanish moderate

hasta

Spanish uses prepositions (before), Korean uses particles (after).

German moderate

bis

Word order is the main difference.

French moderate

jusqu'à

Korean is agglutinative; French is analytic.

Chinese partial

到 (dào)

Chinese syntax is SVO; Korean is SOV.

Arabic moderate

حتى (hatta)

Arabic is a Semitic language with different root structures.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!