A1 Particles 20 min read Facile

Points Finaux Coréens : Jusqu'à, Pour & À (까지)

Utilise le nom + «까지» pour marquer la ligne d'arrivée d'un trajet ou une date limite. C'est ton outil pour dire "jusqu'à ou d'ici".

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 까지 to mark the end point of time, distance, or a sequence of actions.

  • Use with time: 5시까지 (until 5 o'clock).
  • Use with location: 서울까지 (as far as Seoul).
  • Use with extent: 어디까지 (up to where?).
Noun + 까지

Overview

Vous venez de monter dans un taxi à Hongdae après une longue soirée. Le chauffeur vous regarde dans le rétroviseur. Vous devez dire : "Jusqu'à la station Gangnam, s'il vous plaît.
Ou peut-être suppliez-vous votre professeur :
Puis-je rendre ceci pour vendredi ?" Dans les deux cas, vous avez besoin d'un mot magique : 까지 (kkaji).
Il agit comme la ligne d'arrivée de vos phrases. Que vous parliez d'une destination physique, d'une limite de temps ou d'une date limite, 까지 marque la fin. C'est le "jusqu'à, le à et le pour" du coréen.

How This Grammar Works

C'est l'une des particules les plus faciles à utiliser car elle ne change jamais de forme. Elle ne se soucie pas des voyelles ou des consonnes. Vous la collez simplement directement à la fin d'un nom.
La Formule :
Nom + 까지
1. Pour le Lieu (Destination) :
Cela signifie "jusqu'à".
  • 서울 (Séoul) + 까지 = 서울까지 (Jusqu'à Séoul)
  • (Maison) + 까지 = 집까지 (Jusqu'à la maison)
2. Pour le Temps (Durée ou Date limite) :
Cela signifie "jusqu'à ou pour".
  • 내일 (Demain) + 까지 = 내일까지 (Jusqu'à demain / Pour demain)
  • 아침 (Matin) + 까지 = 아침까지 (Jusqu'au matin)
3. Le Duo (De X à Y) :
Vous le verrez souvent associé à 부터 (buteo - depuis [temps]) ou 에서 (eseo - depuis [lieu]).
  • 아침부터 저녁까지 (Du matin jusqu'au soir)
  • 집에서 학교까지 (De la maison à l'école)

Tone & Nuance

까지 est complètement neutre. Il ne porte pas de politesse en lui-même—le verbe à la fin de votre phrase s'en charge. Vous pouvez l'utiliser avec votre meilleur ami, votre patron ou un chauffeur de taxi.
Cependant, il y a une nuance cachée d'étendue ou de limite. Quand vous dites "J'ai marché jusqu'à Séoul", cela implique que vous avez marché *tout le chemin* jusqu'à Séoul.
*Conseil de pro :* Dans une dispute, si vous dites 너까지 왜 그래? (Même toi ? Pourquoi es-tu comme ça ?), 까지 prend un sens différent de même ou "jusqu'à". Cela implique que la situation a atteint une limite vous impliquant. Mais pour l'instant, concentrez-vous sur le temps et le lieu !

Contrast With Similar Patterns

Les apprenants les mélangent souvent. Voici l'antisèche.
vs 까지 (Lieu)
  • se concentre sur la destination elle-même (Statique/Direction). "Je vais à l'école."
  • 까지 se concentre sur la distance/trajet. "Je vais (tout le chemin) jusqu'à l'école."
*Contexte taxi :* Utilisez 까지. "Allez jusqu'à Gangnam s'il vous plaît." (강남역까지 가 주세요).
동안 vs 까지 (Temps)
  • 동안 signifie pendant ou durant une durée. (J'ai dormi pendant 3 heures).
  • 까지 marque le point final. (J'ai dormi jusqu'à 15h).
Français Pour vs "Jusqu'à"
En français, nous distinguons souvent. Le coréen utilise 까지 pour LES DEUX.
  • 2시까지 기다릴게 (J'attendrai jusqu'à 2h) -> Action continue.
  • 2시까지 끝내 (Finis-le pour 2h) -> Date limite.

Real Conversations

Scénario 1 : Dans un Taxi (Formel)

Chauffeur : 어디로 모실까요? (Où dois-je vous conduire ?)

Vous : 홍대입구역까지 가 주세요. (Allez jusqu'à la station Univ. Hongik s'il vous plaît.)

Chauffeur : 알겠습니다. (Compris.)

Scénario 2 : La Date Limite (Poli)

Étudiant : 숙제 언제까지예요? (C'est pour quand les devoirs ?)

Professeur : 금요일까지 제출하세요. (Veuillez les rendre pour vendredi.)

Scénario 3 : Attendre un ami (Décontracté)

Minji : 너 어디야? (T'es où ?)

Soo-ho : 지금 가는 중! 5분만. (J'arrive ! Juste 5 min.)

Minji : 딱 5분까지 기다린다. (J'attends exactement jusqu'à la marque des 5 minutes.)

Common Mistakes

1. Ajouter des espaces
Faux : 내일 _ 까지
Vrai : 내일까지
Les particules coréennes collent comme de la glu. Pas de distanciation sociale pour les particules !
2. Utiliser 에서 pour le Temps
에서 signifie de pour les lieux. 부터 signifie de pour le temps.
Faux : 내일에서 모레까지
Vrai : 내일부터 모레까지
3. Confondre «À» (Direction) avec «À» (Destinataire)
Si vous donnez un cadeau «à» un ami, n'utilisez pas 까지. Utilisez 에게 ou 한테.

Common Collocations

Ces paires apparaissent partout. Mémorisez-les comme des ensembles.
  • 언제까지 (Jusqu'à quand)
  • 지금까지 (Jusqu'à maintenant)
  • 여기까지 (Jusqu'ici)
  • 거기까지 (Jusque là-bas)
  • 끝까지 (Jusqu'à la fin)
  • 아침부터 저녁까지 (Du matin jusqu'au soir)

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser 까지 avec des gens ?

R: Oui, mais le sens change pour même. 너까지 signifie Même toi. Pour le mouvement vers une personne, utilisez 한테.

Q : Est-ce que 까지 est formel ou informel ?

R: Ni l'un ni l'autre ! C'est une particule. La politesse vient du verbe.

Q : Puis-je laisser tomber 부터 (depuis) et dire juste 까지 (jusqu'à) ?

R: Absolument. "J'ai étudié jusqu'à 22h" (10시까지 공부했어) est parfaitement naturel.

Q : Qu'en est-il de 까지도 ?

R: Ça ajoute de l'emphase ! "Même jusqu'à... ou Jusqu'à... aussi".

Formation of 까지

Noun Type Example With 까지 Meaning
Time
1시
1시까지
Until 1:00
Location
부산
부산까지
To Busan
Object
책까지
Even the book
Abstract
끝까지
Until the end
Person
친구
친구까지
Even the friend
Question
어디
어디까지
Up to where

Meanings

The particle 까지 indicates the limit, end point, or extent of time, space, or action.

1

Temporal Limit

Indicates the end point in time.

“6시까지 공부해요.”

“금요일까지 끝내야 해요.”

2

Spatial Limit

Indicates the destination or physical boundary.

“부산까지 기차를 타요.”

“여기까지 오세요.”

3

Inclusion/Extent

Used to emphasize that even something unexpected is included.

“이름까지 썼어요.”

“가격까지 물어봤어요.”

Reference Table

Reference table for Points Finaux Coréens : Jusqu'à, Pour & À (까지)
Catégorie Structure Exemple Traduction
Temps (Limite)
Temps + 까지
내일까지
D'ici demain
Temps (Durée)
Temps + 까지
아침까지
Jusqu'au matin
Lieu
Lieu + 까지
서울까지
Jusqu'à Séoul
Intervalle (Temps)
A부터 B까지
1시부터 2시까지
De 1h à 2h
Intervalle (Lieu)
A에서 B까지
여기에서 저기까지
D'ici à là-bas
Insistance
Nom + 까지
너까지
Même toi

Spectre de formalité

Formel
5시까지 기다려 주십시오.

5시까지 기다려 주십시오. (Waiting for someone)

Neutre
5시까지 기다려요.

5시까지 기다려요. (Waiting for someone)

Informel
5시까지 기다려.

5시까지 기다려. (Waiting for someone)

Argot
5시까지 기다려봐.

5시까지 기다려봐. (Waiting for someone)

Le monde de 까지

까지 (Limite)

Espace (Lieu)

  • 서울까지 Jusqu'à Séoul
  • 집까지 Jusqu'à la maison

Temps (Durée/Limite)

  • 내일까지 D'ici demain
  • 2시까지 Jusqu'à 2h

De... À...

Temps (Début → Fin)
아침부터 Depuis le matin
저녁까지 Jusqu'au soir
Lieu (Début → Fin)
집에서 Depuis la maison
학교까지 Jusqu'à l'école

Quel 'Jusqu'à' utiliser ?

1

Est-ce une personne ?

YES
Utilise 에게 / 한테
NO
Étape suivante
2

Est-ce une limite ou une destination ?

YES
Utilise 까지
NO ↓

Combinaisons courantes

📅

Vie quotidienne

  • 내일까지 (D'ici demain)
  • 지금까지 (Jusqu'à présent)
✈️

Voyage

  • 공항까지 (Jusqu'à l'aéroport)
  • 여기까지 (Jusqu'ici)

Exemples par niveau

1

5시까지 기다려요.

I will wait until 5 o'clock.

2

학교까지 가요.

I go to school.

3

내일까지 해요.

I will do it until tomorrow.

4

어디까지 가요?

Where are you going to?

1

금요일까지 숙제를 내세요.

Please submit homework by Friday.

2

서울까지 기차로 가요.

I go to Seoul by train.

3

언제까지 여기 있어요?

Until when will you be here?

4

집까지 걸어왔어요.

I walked home.

1

그는 이름까지 잊어버렸어요.

He even forgot his name.

2

이 문제까지 해결해야 해요.

I have to solve even this problem.

3

아침부터 저녁까지 일해요.

I work from morning until evening.

4

비밀까지 다 말했어요.

I told even the secrets.

1

그는 성격까지 완벽해요.

Even his personality is perfect.

2

예산까지 고려해야 합니다.

We must consider even the budget.

3

끝까지 포기하지 마세요.

Don't give up until the end.

4

어디까지가 사실인가요?

To what extent is it true?

1

그는 사소한 것까지 신경 써요.

He pays attention even to trivial things.

2

상상까지 해본 적이 없어요.

I haven't even imagined it.

3

한계까지 도전해 봅시다.

Let's challenge ourselves to the limit.

4

그것까지 감안해야 할까요?

Should we even take that into account?

1

그의 영향력은 국경까지 넘었어요.

His influence crossed even the borders.

2

본질까지 파고들어야 합니다.

We must delve even into the essence.

3

그는 명예까지 버렸어요.

He even abandoned his honor.

4

결과까지 책임지겠습니다.

I will take responsibility even for the results.

Facile à confondre

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs 까지 vs 동안

Both relate to time, but one is a point and one is a duration.

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs 까지 vs 부터

Both are boundary particles.

Korean Endpoints: Until, By, & To (까지) vs 까지 vs 에

Both can indicate location.

Erreurs courantes

5시 까지

5시까지

Particles must be attached to the noun.

학교 에까지

학교까지

Don't double particles unless necessary.

2시간까지

2시간 동안

Use 동안 for duration, 까지 for a point in time.

부터 5시까지

5시까지

Don't mix up start and end.

어제까지 공부해요

어제까지 공부했어요

Tense must match the time frame.

그것까지를

그것까지

까지 is already a particle; don't add object markers.

어디까지에

어디까지

No extra location markers needed.

심지어까지

심지어 ~까지

심지어 is an adverb, 까지 is a particle.

끝까지를

끝까지

Redundant marking.

내일까지에

내일까지

Time markers are usually sufficient.

그것까지도

그것까지

Sometimes '도' is redundant with '까지'.

한계까지를

한계까지

Redundant.

어디까지에서

어디까지

Incorrect particle combination.

Structures de phrases

___까지 기다릴게요.

___까지 가주세요.

___까지 알고 있어요.

___까지 포기하지 마세요.

Real World Usage

Taxi constant

강남역까지 가주세요.

Work very common

오늘까지 끝내겠습니다.

Texting common

몇 시까지 와?

Travel common

부산까지 기차표 있어요?

Study common

10시까지 공부해요.

Social Media occasional

이거까지 다 먹음!

💡

D'ici ou Jusqu'à ?

En français, on change de mot, mais en coréen, c'est toujours 까지. C'est le verbe qui donne le sens ! Par exemple : "Attends jusqu'à 2h se dit 2시까지 기다려요."
💬

La règle du Taxi

Pour dire au chauffeur où aller, la formule magique est [Lieu]까지 가 주세요. C'est super poli et clair, comme dans «공항까지 가 주세요.»
⚠️

Attention aux personnes

N'utilise pas 까지 pour donner un cadeau à quelqu'un. Si tu dis «친구까지 선물 줬어», ça veut dire "J'ai donné un cadeau MÊME à mon ami" (limite de patience).
🎯

La nuance du 'Même'

Si tu entends 너까지, ça sent le roussi ! Ça veut dire Même toi ? quand quelqu'un est déçu. Exemple : «너까지 왜 저러니?»

Smart Tips

Always check if you mean a point (까지) or a duration (동안).

2시간까지 기다렸어요. 2시간 동안 기다렸어요.

Use [Location] + 까지 to be clear.

강남역 가요. 강남역까지 가주세요.

Replace the object marker with 까지.

이름을까지 알아요. 이름까지 알아요.

Use 어디까지 to ask for extent.

어디 가요? 어디까지 가요?

Prononciation

kka-ji

Linking

The 'j' sound in 까지 is tense. Ensure you press your tongue against the roof of your mouth.

Rising

어디까지? ↑

Questioning the limit.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Kkaji' as 'Catch-ee'—it catches the end of your sentence.

Association visuelle

Imagine a race track. The finish line is a giant sign that says '까지'. You run until you hit that sign.

Rhyme

Time or place, don't be shy, just add the particle -까지!

Story

Min-su is running a race. He runs to the finish line (결승선까지). He is tired, but he even brings his water bottle (물병까지). He waits until the end (끝까지).

Word Web

시간장소도착마감포함심지어

Défi

Look at your schedule. Write down 3 things you need to do today using the 'Noun + 까지' structure.

Notes culturelles

Deadlines are very strict. Using 까지 correctly is essential for professional communication.

Taxi drivers expect clear destinations. Using [Location]까지 is the standard way to start a ride.

Using 까지 to mean 'even' can sound slightly dramatic or surprised.

It evolved from the verb '끄치다' (to end/cease).

Amorces de conversation

오늘 몇 시까지 일해요?

어디까지 가세요?

어디까지가 사실인가요?

어디까지 도전해 보셨나요?

Sujets d'écriture

Write about your daily schedule using 까지.
Describe a trip you took, mentioning the destination with 까지.
Write about a time you were surprised by someone's knowledge (using 'even').
Reflect on your personal limits and goals.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Tu es dans un taxi. Indique ta destination au chauffeur.

Quelle est la façon la plus naturelle de dire 'À l'aéroport, s'il vous plaît' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공항까지 가 주세요.
Même si '에' est possible, '까지' est la forme standard et la plus naturelle pour indiquer un point d'arrivée à un chauffeur.
Associe la particule de départ avec le bon contexte.

Relie les mots 'Depuis' à leur usage :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
On utilise '부터' pour les heures de début et '에서' pour les lieux de départ.
Trouve l'erreur d'espacement.

Je vais attendre jusqu'à demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일까지 기다릴게요.
En coréen, les particules doivent être collées au nom sans espace. '내일까지' est la bonne écriture.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with 까지.

내일___ 기다려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 까지
까지 marks the end point.
Which is correct? Choix multiple

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교까지 가요
No space before particle.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

2시간까지 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2시간 동안 공부해요
Duration needs 동안.
Order the words. Sentence Building

5시 / 기다려요 / 까지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시까지 기다려요
Noun + 까지.
Match the meaning. Match Pairs

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10시까지 - Until 10
Correct mapping.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디까지 가요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집까지 가요
Matches the question.
Transform to 'even'. Sentence Transformation

이름을 알아요. (Add 'even')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이름까지 알아요
Particle replaces object marker.
True or False? True False Rule

까지 can be used for duration.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Duration is 동안.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase : 'Du matin au soir' Texte trous

아침_____ 밤까지 공부했어요. (depuis)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부터
Traduis 'Jusqu'à quand ?' Texte trous

Traduis la phrase 'Jusqu'à quand ?' en coréen (poli).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제까지요?
Remets les mots dans l'ordre : 'Allez jusqu'à l'hôtel, s'il vous plaît.' Texte trous

가 / 호텔 / 주세요 / 까지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 호텔까지 가 주세요
Quelle phrase indique une date limite ? Texte trous

Choisis la phrase qui signifie 'Finissez D'ICI 5 heures'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5시까지 끝내세요.
Corrige l'utilisation de la particule. Texte trous

Incorrect : 학교부터 집까지 (De l'école à la maison)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서 집까지
Associe l'expression coréenne à sa traduction. Texte trous

Relie les expressions :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Tu commandes une livraison. Texte trous

S'il vous plaît, livrez ___ 19h. (7시___ 배달해 주세요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 까지
Identifie la nuance 'Même toi'. Texte trous

Quelle phrase implique une surprise : 'Même toi tu pars ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너까지 가?
Forme une phrase : 'J'ai dormi jusqu'à 10h.' Texte trous

잤어요 / 10시 / 까지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10시까지 잤어요
Traduis 'Du début à la fin'. Texte trous

Comment dit-on 'Du début à la fin' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시작부터 끝까지
Corrige la particule de lieu. Texte trous

Seoul 부터 Busan 까지 (De Séoul à Busan)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seoul 에서 Busan 까지
Contexte : Faire une promesse. Texte trous

Je t'aimerai ____ la fin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝까지

Score: /12

FAQ (8)

No, it only attaches to nouns.

No, it is a particle and must be attached.

까지 is the end, 부터 is the start.

Yes, to mean 'even that person'.

No, it is always 까지.

It is neutral and used in all registers.

Yes, that is a common secondary meaning.

Use '3시간 동안'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

まで (made)

Grammatically, they are both particles that follow the noun.

Spanish moderate

hasta

Spanish uses prepositions (before), Korean uses particles (after).

German moderate

bis

Word order is the main difference.

French moderate

jusqu'à

Korean is agglutinative; French is analytic.

Chinese partial

到 (dào)

Chinese syntax is SVO; Korean is SOV.

Arabic moderate

حتى (hatta)

Arabic is a Semitic language with different root structures.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !