A2 verb 8 Min. Lesezeit

惹恼

rennao

When you want to say someone is getting annoyed or bothered by something, the Chinese word is 惹恼 (rě nǎo).

You can use it when someone is irritated or exasperated, often because of something someone else did or said. It's like saying 'to provoke annoyance' or 'to cause someone to be upset'.

Think of it as causing a feeling of irritation in another person.

When you're learning Chinese at an A2 level, you're starting to have basic conversations and understand simple sentences. The verb 惹恼 (rěnǎo) means to annoy or exasperate someone.

Think of it as causing someone to feel irritated or angry. You might use it if someone's actions are really bothering another person. It's a useful word to know when you want to describe situations where people are getting on each other's nerves.

When you want to express that someone is annoyed or exasperated in Chinese, you can use the verb "惹恼" (rě nǎo). This word implies that someone has been provoked or bothered to the point of irritation.

For example, if a child's constant questioning makes their parent lose patience, you could say the child's questions 惹恼了父母 (rě nǎo le fù mǔ).

It's a useful term for describing situations where someone is genuinely bothered or made angry by something, often due to repeated or persistent actions.

When you want to express that something or someone is really getting on your nerves, 惹恼 (rěnǎo) is the perfect word to use. It’s more than just a little irritation; think of it as being truly annoyed or exasperated to the point of frustration. This verb often implies that the annoyance is significant and has a noticeable impact on your feelings or actions. It’s a good word to have in your vocabulary for those moments when 'a little bothered' just doesn't cut it.

惹恼 in 30 Sekunden

  • Use 惹恼 when you want to say someone annoyed or bothered another person.
  • It's about causing a negative feeling, from slight irritation to anger.
  • Often used when describing an action or behavior that gets on someone's nerves.

§ What does 惹恼 (rěnǎo) mean?

Definition
To annoy, to exasperate, to irritate, to vex. It describes causing someone to feel displeased or angry.

Alright, let's break down 惹恼 (rěnǎo). This is a useful verb in Chinese that means to annoy or to exasperate someone. Think of it as pushing someone's buttons, making them feel irritated, or even making them angry. It's a pretty direct way to say you've caused someone negative emotional distress through your actions or words.

The character 惹 (rě) means to provoke, to invite, or to cause. 恼 (nǎo) means to be angry or annoyed. So, when you put them together, 惹恼 (rěnǎo) literally means to provoke anger or annoyance. It's not just about a mild inconvenience; it often implies a stronger feeling of irritation or anger.

§ When do people use 惹恼 (rěnǎo)?

You'll hear and use 惹恼 (rěnǎo) in situations where someone's actions, words, or even presence causes significant irritation or anger in another person. It's commonly used to describe:

  • Someone intentionally bothering another person.
  • Unintentionally doing something that gets on someone's nerves.
  • Making someone angry or frustrated with your behavior.

Let's look at some examples to get a better feel for it. Pay attention to how the context shapes the level of annoyance or exasperation.

他开玩笑的言语惹恼了她。

This means: His joking words annoyed her (or made her angry). Maybe his jokes went too far, or she just wasn't in the mood. The key is that his words caused her to feel annoyed.

别再做那种事了,你会惹恼他的。

Translation: Stop doing that, you'll exasperate him (or make him angry). Here, someone is giving a warning, indicating that a certain behavior will definitely lead to someone else's annoyance or anger.

他的懒惰惹恼了老板。

Translation: His laziness annoyed the boss (or exasperated the boss). This shows that a characteristic or habit can also be the cause of someone else's annoyance.

It's important to note that 惹恼 (rěnǎo) often implies a level of emotional impact that's stronger than just a mild annoyance. It can lean towards making someone genuinely angry or very frustrated. It's a good word to use when you want to convey that someone has been truly bothered or upset.

So, next time you want to say someone is really getting on someone's nerves or making them angry, 惹恼 (rěnǎo) is your go-to word. Practice using it in different contexts to get comfortable with its nuance. Remember, it's about causing a noticeable negative emotional reaction.

§ Don't Confuse 惹恼 with 烦 (fán)

Many students mix up 惹恼 (rěnǎo) with 烦 (fán). While both relate to annoyance, they are used differently. 烦 (fán) is often used to describe a feeling of being annoyed or bothered, or something that is annoying. 惹恼 (rěnǎo) is a verb meaning 'to annoy' or 'to exasperate someone'. It describes the action of causing someone to be annoyed.

DEFINITION
烦 (fán): Annoying, bothered (adjective); to bother, to annoy (verb - less common for causing annoyance, more for experiencing it).

这个问题很。(Zhège wèntí hěn fán.)

Translation hint: This problem is very annoying.

别再惹恼他了。(Bié zài rěnǎo tā le.)

Translation hint: Don't annoy him anymore.

§ Incorrectly Using 惹恼 Without an Object

惹恼 (rěnǎo) is a transitive verb, meaning it needs an object – someone or something that is being annoyed. You can't just say '我惹恼了' (Wǒ rěnǎo le) to mean 'I'm annoyed' in the same way you might say '我烦了' (Wǒ fán le). You must specify who is being annoyed.

  • Incorrect: 我惹恼了。(Wǒ rěnǎo le.)

    Why it's wrong: This implies you annoyed someone, but it's incomplete. If you mean 'I am annoyed,' you should use other phrases.

  • Correct: 我惹恼了他。(Wǒ rěnǎo tā le.)

    Translation hint: I annoyed him.

  • Correct: 他被我惹恼了。(Tā bèi wǒ rěnǎo le.)

    Translation hint: He was annoyed by me.

§ Overusing 惹恼 in Everyday Speech

While 惹恼 (rěnǎo) is a correct word for 'annoy,' it can sometimes sound a bit formal or strong compared to other common expressions in casual conversation. In everyday chat, Chinese speakers might opt for softer or more specific ways to express annoyance, especially if the annoyance is mild.

DEFINITION
让人生气 (ràng rén shēng qì): To make someone angry/annoyed.
让人不高兴 (ràng rén bù gāoxìng): To make someone unhappy/displeased.

他的行为让人生气。(Tā de xíngwéi ràng rén shēng qì.)

Translation hint: His behavior is annoying/makes people angry.

你这样说会让人不高兴的。(Nǐ zhèyàng shuō huì ràng rén bù gāoxìng de.)

Translation hint: Saying that will make people unhappy/annoyed.

§ Not Understanding the Connotation of '惹' (rě)

The character 惹 (rě) itself carries a nuance of 'to provoke,' 'to stir up,' or 'to invite (trouble/anger)'. So, 惹恼 (rěnǎo) implies that the annoyance is often brought on by some action or behavior, sometimes intentionally or carelessly. It's not just a passive annoyance.

  • Example Context: 你为什么要惹恼他?(Nǐ wèishéme yào rěnǎo tā?)

    Translation hint: Why did you have to provoke him and annoy him?

This sentence implies there was a conscious or semi-conscious act of provoking that led to the annoyance. It's not just that he coincidentally felt annoyed; someone actively caused it.

§ Annoy vs. annoy

When you want to say someone is annoyed or that you annoyed someone, 惹恼 (rěnǎo) is a good, direct word to use. However, Chinese has several ways to express annoyance, and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. Let's look at some similar words and when to use them.

DEFINITION
惹恼 (rěnǎo): Annoy, exasperate. This word often implies that someone or something caused a person to become angry or very irritated. It suggests a more intense level of annoyance that could lead to anger.

他的话惹恼了她。

Tā de huà rěnǎo le tā. (His words annoyed her [to the point of irritation/anger]).

§ Alternatives to 惹恼 (rěnǎo)

Here are some common alternatives and their subtle differences:

  • DEFINITION
    烦 (fán): Annoyed, bothered, troublesome. This is a very common and versatile word. It expresses a general sense of being bothered or irritated, usually milder than 惹恼. It can also describe something that *is* annoying or troublesome.

    我很他的抱怨。

    Wǒ hěn fán tā de bàoyuàn. (I'm very annoyed by his complaints.)

    这件事情真人。

    Zhè jiàn shìqíng zhēn fánrén. (This matter is really annoying/troublesome.)

  • DEFINITION
    打扰 (dǎrǎo): Disturb, trouble, bother. This word focuses on interruption or inconvenience. It's often used when you are bothering someone or asking for a favor, expressing politeness.

    对不起,打扰一下。

    Duìbuqǐ, dǎrǎo yīxià. (Excuse me, may I bother you for a moment?) This is very different from 惹恼.

    请不要打扰我学习。

    Qǐng bùyào dǎrǎo wǒ xuéxí. (Please don't disturb my studying.)

  • DEFINITION
    惹 (rě): Provoke, invite, cause. This character is the first part of 惹恼. By itself, 惹 implies initiating or drawing something unwanted, like trouble or anger. It's a bit broader than 惹恼, which specifically focuses on annoyance/exasperation leading to anger.

    他老是麻烦。

    Tā lǎo shì rě máfan. (He always causes trouble.)

    你别我生气。

    Nǐ bié rě wǒ shēngqì. (Don't make me angry.) Here, it's very close to 惹恼, but perhaps a bit more general in 'causing' the anger rather than specifically 'annoying to exasperation'.

§ When to use 惹恼 (rěnǎo)

Use 惹恼 (rěnǎo) when:

  • The annoyance is significant and has a strong negative impact.
  • You want to emphasize that someone was made angry or deeply irritated.
  • The action or words were provocative, leading to a strong negative reaction.

In summary, while all these words touch upon the idea of annoyance, 惹恼 carries a more intense and often anger-inducing connotation. Choose your word carefully to convey the exact level and type of annoyance you mean.

Aussprachehilfe

UK /rəˈnaʊ/
US /rəˈnaʊ/
short
Häufige Fehler
  • The 'r' sound in 'rě' can be tricky for English speakers. It's a retroflex consonant, meaning the tongue curls back slightly.
  • The 'ě' in 'rě' is a neutral tone, but it often gets mispronounced with a rising or falling tone.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Two common characters, easy to recognize.

Schreiben 1/5

Characters are not complex, easy to write.

Sprechen 1/5

Standard tones, straightforward pronunciation.

Hören 1/5

Common sound, easily distinguishable.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

惹 (rě) - to provoke, to annoy 恼 (nǎo) - angry, annoyed

Als Nächstes lernen

生气 (shēngqì) - to get angry 激怒 (jīnù) - to infuriate

Fortgeschritten

恼火 (nǎohuǒ) - annoyed, vexed 触怒 (chùnù) - to offend, to incense

Beispiele nach Niveau

1

你不要惹恼我。

Don't annoy me.

2

他惹恼了他的朋友。

He annoyed his friend.

3

这只猫惹恼了狗。

This cat annoyed the dog.

4

大声说话会惹恼别人。

Speaking loudly can annoy others.

5

你惹恼她了吗?

Did you annoy her?

6

别惹恼你的父母。

Don't annoy your parents.

7

他的行为惹恼了大家。

His behavior annoyed everyone.

8

小孩子有时会惹恼大人。

Children sometimes annoy adults.

1

你不要惹恼他。

You shouldn't annoy him.

2

他的话惹恼了我。

His words annoyed me.

3

她不想惹恼她的老板。

She doesn't want to annoy her boss.

4

请不要惹恼这只狗。

Please don't annoy this dog.

5

他常常惹恼他的父母。

He often annoys his parents.

6

这个噪音惹恼了我。

This noise exasperated me.

7

我不喜欢被别人惹恼。

I don't like being annoyed by others.

8

你的行为会惹恼她。

Your behavior will annoy her.

1

他故意大声说话,想惹恼我。

He deliberately spoke loudly, trying to annoy me.

故意 (gùyì): deliberately, on purpose.

2

她总是抱怨,惹恼了所有人。

She always complains, annoying everyone.

抱怨 (bàoyuàn): to complain.

3

不要再提那件事了,你这样会惹恼他。

Don't bring that up again, you'll annoy him.

再 (zài): again; 这样 (zhèyàng): in this way.

4

他的冷嘲热讽惹恼了我。

His sarcasm exasperated me.

冷嘲热讽 (lěngcháo rèfěng): sarcasm, sneering remarks.

5

老板的决定惹恼了员工,大家都不满意。

The boss's decision annoyed the employees; everyone was dissatisfied.

决定 (juédìng): decision; 满意 (mǎnyì): satisfied.

6

你把我的东西弄坏了,这真让我惹恼。

You broke my stuff, that really annoyed me.

弄坏 (nònghuài): to break, to damage; 真 (zhēn): really.

7

他经常迟到,这一点很惹恼人。

He is often late, which is very annoying.

经常 (jīngcháng): often; 迟到 (chídào): to be late.

8

别用这种语气跟我说话,你惹恼我了。

Don't talk to me in that tone, you've annoyed me.

语气 (yǔqì): tone of voice.

1

你不要故意惹恼他,他脾气不好。

Don't intentionally annoy him, he has a bad temper.

故意 (gùyì) means 'intentionally'.

2

他的言行惹恼了所有人,大家都对他很不满。

His words and actions annoyed everyone; everyone was very dissatisfied with him.

言行 (yánxíng) means 'words and actions'; 对...不满 (duì...bùmǎn) means 'dissatisfied with...'.

3

这孩子的哭闹声惹恼了我,我需要安静。

The child's crying annoyed me; I need quiet.

哭闹声 (kūnàoshēng) refers to the sound of crying and making a fuss; 需要 (xūyào) means 'to need'.

4

她总是说些惹恼人的话,所以朋友不多。

She always says annoying things, so she doesn't have many friends.

惹恼人的 (rěnǎorén de) describes something or someone that is annoying; 所以 (suǒyǐ) means 'therefore'.

5

别再提那件事了,你这样只会惹恼我。

Don't bring that up again; you're just going to annoy me.

别再 (bié zài) means 'don't do...again'; 只会 (zhǐhuì) means 'will only'.

6

他的态度傲慢无礼,彻底惹恼了我。

His arrogant and impolite attitude thoroughly exasperated me.

傲慢无礼 (àomàn wúlǐ) means 'arrogant and impolite'; 彻底 (chèdǐ) means 'thoroughly'.

7

我真不明白你为什么要故意惹恼她,她又没惹你。

I really don't understand why you intentionally annoy her; she didn't bother you.

真不明白 (zhēn bù míngbái) means 'really don't understand'; 又没 (yòu méi) indicates that something hasn't happened despite expectations.

8

他做了一件惹恼老板的事,结果被解雇了。

He did something that annoyed the boss, and as a result, he was fired.

老板 (lǎobǎn) means 'boss'; 结果 (jiéguǒ) means 'as a result'; 被解雇了 (bèi jiěgù le) means 'was fired'.

Häufige Kollokationen

惹恼某人 annoy someone
惹恼他 annoy him
惹恼我 annoy me
容易惹恼 easily annoyed
不惹恼 not annoy
惹恼顾客 annoy customers
惹恼老板 annoy the boss
惹恼邻居 annoy neighbors
故意惹恼 intentionally annoy
惹恼别人 annoy others

Häufige Phrasen

你惹恼我了。

You annoyed me.

他的行为惹恼了大家。

His behavior annoyed everyone.

我不想惹恼她。

I don't want to annoy her.

请不要惹恼他。

Please don't annoy him.

她很容易被惹恼。

She is easily annoyed.

你的大声喧哗惹恼了我的邻居。

Your loud noise annoyed my neighbors.

他总是惹恼别人。

He always annoys others.

我担心我会惹恼她。

I'm worried I'll annoy her.

你怎么能惹恼老板呢?

How could you annoy the boss?

别故意惹恼你哥哥。

Don't intentionally annoy your brother.

Wird oft verwechselt mit

惹恼 vs

The character 惹 (rě) itself means to provoke, incur, or attract. It's often used in combination with other characters to specify what is being provoked or attracted, such as 惹事 (rěshì - cause trouble) or 惹麻烦 (rě máfan - invite trouble).

惹恼 vs

The character 恼 (nǎo) means to be vexed, annoyed, or irritated. When combined with 惹, it specifically points to the action of causing vexation or annoyance.

惹恼 vs 发脾气

发脾气 (fā píqì) means to lose one's temper or get angry. While 惹恼 can lead to someone 发脾气, 惹恼 is the action causing the anger, and 发脾气 is the reaction.

Redewendungen & Ausdrücke

"惹是生非 (rě shì shēng fēi)"

To stir up trouble or cause disputes.

他总是喜欢惹是生非,让大家都很头疼。 (He always likes to stir up trouble, which gives everyone a headache.)

neutral

"惹祸上身 (rě huò shàng shēn)"

To bring trouble upon oneself.

别再玩火了,小心惹祸上身。 (Stop playing with fire, or you might bring trouble upon yourself.)

neutral

"惹人注目 (rě rén zhù mù)"

To attract attention.

她穿着一件鲜艳的连衣裙,非常惹人注目。 (She wore a bright dress, which was very eye-catching.)

neutral

"惹眼 (rě yǎn)"

Eye-catching; conspicuous.

他的新发型很惹眼。 (His new hairstyle is very eye-catching.)

informal

"惹气 (rě qì)"

To provoke anger; to annoy someone.

别再说那些话了,免得惹气。 (Don't say those things anymore, lest you provoke anger.)

informal

"惹事 (rě shì)"

To cause trouble.

那个孩子总是喜欢惹事。 (That child always likes to cause trouble.)

informal

"惹草拈花 (rě cǎo niān huā)"

To flirt with women (derogatory).

他这个人不靠谱,总是惹草拈花。 (He is unreliable, always flirting around.)

informal

"惹得一身骚 (rě dé yī shēn sāo)"

To get into a lot of trouble (literally, 'to get a stinking mess all over oneself').

他为了帮朋友,结果惹得一身骚。 (He helped a friend and ended up getting into a lot of trouble.)

informal

"惹火 (rě huǒ)"

To provoke anger; to inflame.

他的言论惹火了很多人。 (His remarks angered many people.)

informal

"惹急了 (rě jí le)"

To exasperate someone; to push someone to their limits.

你别把他惹急了,不然他会发脾气的。 (Don't exasperate him, or he'll lose his temper.)

informal

Leicht verwechselbar

惹恼 vs 惹恼

Many students confuse 惹恼 with similar-sounding words or assume it has a broader meaning than it does.

惹恼 specifically means to annoy or exasperate someone, often to the point of anger. It's not a general 'bother' or 'disturb'.

他总是说些蠢话来惹恼我。 (Tā zǒng shì shuō xiē chǔn huà lái rěn'nǎo wǒ.) -- He always says stupid things to annoy me.

惹恼 vs 烦恼

This word sounds similar and also relates to negative feelings.

烦恼 (fánnǎo) means to be worried, vexed, or troubled. It describes a state of mind, not an action causing annoyance to someone else.

我最近有很多烦恼。 (Wǒ zuìjìn yǒu hěn duō fánnǎo.) -- I have a lot of worries/troubles recently.

惹恼 vs 打扰

Students might use this when they mean 'annoy'.

打扰 (dǎrǎo) means to disturb or interrupt. It's generally less intense than 惹恼 and doesn't necessarily imply causing anger.

对不起,打扰一下。 (Duìbùqǐ, dǎrǎo yīxià.) -- Sorry to bother you for a moment.

惹恼 vs 激怒

Both involve anger, but their intensity differs.

激怒 (jīnù) means to enrage or infuriate. It's a stronger emotion than 惹恼. 惹恼 is usually the step before 激怒.

他的谎言激怒了所有人。 (Tā de huǎngyán jīnù le suǒyǒu rén.) -- His lies enraged everyone.

惹恼 vs 惹火

This also translates to 'provoke anger'.

惹火 (rěhuǒ) is a more colloquial and often stronger way to say 'to provoke anger' or 'to make someone furious'. It implies a more intense reaction than 惹恼.

别再惹火他了,他快爆炸了。 (Bié zài rěhuǒ tā le, tā kuài bàozhà le.) -- Don't provoke him anymore, he's about to explode.

Wortfamilie

Substantive

恼怒 (nǎonù) anger, annoyance
怒气 (nùqì) anger, rage

Verben

恼 (nǎo) to annoy, to vex
惹 (rě) to provoke, to stir up

Adjektive

恼人的 (nǎorén de) annoying, vexing
恼火的 (nǎohuǒ de) annoyed, irritated

So verwendest du es

惹恼 (rě nǎo) means to annoy or exasperate someone. It's often used when someone's actions or words cause irritation or anger.

You can use it in sentences like:
她的行为惹恼了他。(Her behavior annoyed him.)
惹恼我!(Don't annoy me!)

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 惹恼 with other verbs that mean 'to make angry' like 生气 (shēng qì). While both relate to anger, 惹恼 specifically implies causing annoyance or exasperation, often through provocative actions, whereas 生气 is a more general term for feeling angry.

Incorrect: 他很惹恼。(He is very annoyed.) - This is grammatically awkward. You would usually say 他被惹恼了 (He was annoyed) or 他很生气 (He is very angry).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ren' (人, person) and 'nao' (恼, annoyed). So, a 'person' getting 'annoyed' – '惹恼'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person's face turning red and furrowing their brow, visually representing extreme annoyance. Perhaps they are trying to work, and someone is making a loud, repetitive noise that 'annoy-s' them, making them want to 'ren-nao' (run now!) from the situation.

Word Web

生气 (shēngqì) - to get angry 烦躁 (fánzào) - agitated, annoyed 激怒 (jīnù) - to infuriate, provoke 惹是生非 (rěshìshēngfēi) - to stir up trouble 激怒 (jīnù) - to infuriate, provoke

Herausforderung

Translate: 'The constant questions really annoyed the teacher.' (答案: '不停的问题真的惹恼了老师。') Then, try to use 惹恼 in your own sentence about something that annoys you personally.

Teste dich selbst 108 Fragen

multiple choice A1

Which of these might make someone 惹恼 (rě nǎo) you?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 总是迟到 (zǒng shì chídào) - always being late

Always being late can annoy someone.

multiple choice A1

If your friend looks unhappy, what did you possibly do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你惹恼了他 (nǐ rě nǎo le tā) - You annoyed him.

If someone is unhappy, you might have annoyed them.

multiple choice A1

What is a good way to avoid 惹恼 (rě nǎo) your teacher?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 认真听课 (rènzhēn tīngkè) - listening carefully in class

Listening carefully in class is a good way to avoid annoying your teacher.

true false A1

大声唱歌会惹恼我的邻居。 (Dàshēng chànggē huì rě nǎo wǒ de línjū.) - Singing loudly will annoy my neighbor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Loud noise can annoy neighbors.

true false A1

送花会惹恼你的朋友。 (Sòng huā huì rě nǎo nǐ de péngyǒu.) - Giving flowers will annoy your friend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Giving flowers is usually a kind gesture, not something that would annoy someone.

true false A1

总是说谎会惹恼别人。 (Zǒng shì shuōhuǎng huì rě nǎo biérén.) - Always lying will annoy others.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Lying can certainly annoy people and make them lose trust.

listening A1

He is angry because I annoyed him.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他很生气,因为我惹恼了他。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Please don't annoy your mother.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请不要惹恼你的妈妈。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The puppy likes to annoy the kitten.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗喜欢惹恼猫咪。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我不想惹恼你。

Focus: 惹恼 (rěnǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

他总是惹恼别人。

Focus: 总是 (zǒngshì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

为什么你惹恼了他?

Focus: 为什么 (wèishénme)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence about something that annoys you a little. Use a simple structure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

下雨天让我有点不高兴。(Rainy days make me a little unhappy.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine your friend is late. Write a simple Chinese sentence saying it makes you a bit annoyed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你迟到了,我有点生气。(You are late, I am a bit angry.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a very short sentence describing something that always annoys you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

噪音总是让我不舒服。(Noise always makes me uncomfortable.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

主人为什么有点生气?(Why is the owner a little angry?)

Read this passage:

小狗喜欢咬鞋子。这常常让主人有点生气。主人说:“不要咬鞋子!”

主人为什么有点生气?(Why is the owner a little angry?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗咬鞋子。(The puppy bites shoes.)

文章中提到“小狗喜欢咬鞋子。这常常让主人有点生气。” (The passage states 'The puppy likes to bite shoes. This often makes the owner a little angry.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗咬鞋子。(The puppy bites shoes.)

文章中提到“小狗喜欢咬鞋子。这常常让主人有点生气。” (The passage states 'The puppy likes to bite shoes. This often makes the owner a little angry.')

reading A1

什么让“我”不高兴?(What makes 'me' unhappy?)

Read this passage:

我的弟弟很吵。他总是大声说话。这让我有一点不高兴。

什么让“我”不高兴?(What makes 'me' unhappy?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 弟弟很吵。(My brother is noisy.)

文章中提到“我的弟弟很吵。他总是大声说话。这让我有一点不高兴。” (The passage states 'My brother is noisy. He always speaks loudly. This makes me a little unhappy.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 弟弟很吵。(My brother is noisy.)

文章中提到“我的弟弟很吵。他总是大声说话。这让我有一点不高兴。” (The passage states 'My brother is noisy. He always speaks loudly. This makes me a little unhappy.')

reading A1

“我”为什么觉得有点烦?(Why does 'I' feel a bit annoyed?)

Read this passage:

今天下雨了,我不能出去玩。我觉得有点烦。

“我”为什么觉得有点烦?(Why does 'I' feel a bit annoyed?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为下雨不能出去玩。(Because it's raining and I can't go out to play.)

文章中提到“今天下雨了,我不能出去玩。我觉得有点烦。” (The passage states 'It's raining today, I can't go out to play. I feel a bit annoyed.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为下雨不能出去玩。(Because it's raining and I can't go out to play.)

文章中提到“今天下雨了,我不能出去玩。我觉得有点烦。” (The passage states 'It's raining today, I can't go out to play. I feel a bit annoyed.')

fill blank A2

他喜欢捉弄别人,常常___他的妹妹。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The sentence implies a negative action of bothering someone, so '惹恼' (to annoy) fits best.

fill blank A2

请不要大声喧哗,否则会___到邻居。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Loud noise typically bothers neighbors, making '惹恼' (to annoy) the correct choice.

fill blank A2

她总是抱怨,这让她的朋友们感到很___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Constant complaining would annoy friends, so '惹恼' is the appropriate word here.

fill blank A2

小狗一直在叫,把睡觉的猫___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

A barking dog would likely annoy a sleeping cat, making '惹恼' the best fit.

fill blank A2

他的迟到经常___老师。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Teachers are usually annoyed by students who are always late. '惹恼' (to annoy) is the correct verb.

fill blank A2

别再问了,你快___我了!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Repeated questions can be annoying, so '惹恼' is the correct word to express this feeling.

multiple choice A2

Which of these might '惹恼' someone?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大声喧哗 (Make loud noise)

Making loud noises can annoy people.

multiple choice A2

If you '惹恼' your friend, how might they feel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 生气 (Angry)

To annoy someone often makes them angry.

multiple choice A2

Which action is most likely to '惹恼' your teacher?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 上课玩手机 (Play on the phone in class)

Playing on your phone during class is disrespectful and can annoy a teacher.

true false A2

如果你的狗一直叫,可能会惹恼邻居。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

If your dog barks continuously, it can annoy neighbors.

true false A2

帮助别人会惹恼他们。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Helping others usually does not annoy them; it makes them happy.

true false A2

考试作弊会惹恼老师。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Cheating on an exam will definitely annoy the teacher.

listening A2

He gets angry easily.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你不要惹恼他。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Her words made me mad.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的话惹恼了我。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

It's best to stay on their good side.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我不想惹恼我的老板。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

别惹恼我!

Focus: 别 (bié), 惹恼 (rě nǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

你惹恼她了。

Focus: 惹恼 (rě nǎo), 她 (tā)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

他很生气,因为我惹恼了他。

Focus: 生气 (shēng qì), 惹恼 (rě nǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You accidentally spilled coffee on your friend's new white shirt. Write a short apology to them, using '惹恼' (rě nǎo) to express that you're afraid you annoyed them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

对不起!我不小心把咖啡洒在你的新衬衫上了。我真害怕惹恼你了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your little brother is making a lot of noise while you're trying to study. Write a sentence telling him to stop, explaining that his noise is annoying you, using '惹恼' (rě nǎo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

别吵了,你的声音快惹恼我了,我得学习。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where someone might '惹恼' (rě nǎo) their parents. Keep it simple and direct.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果孩子不听话,就可能惹恼父母。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

根据这段话,什么行为会惹恼主人?

Read this passage:

小狗总是喜欢在家里乱跑,还把鞋子藏起来。它的行为有时会惹恼主人。

根据这段话,什么行为会惹恼主人?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗乱跑和藏鞋子。

文章中明确提到“乱跑”和“把鞋子藏起来”是惹恼主人的行为。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗乱跑和藏鞋子。

文章中明确提到“乱跑”和“把鞋子藏起来”是惹恼主人的行为。

reading A2

为什么“我”被惹恼了?

Read this passage:

我的朋友总是迟到。每次约会她都晚来,这真的开始惹恼我了。

为什么“我”被惹恼了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 朋友总是迟到。

文章中明确提到“我的朋友总是迟到”,并且“这真的开始惹恼我了”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 朋友总是迟到。

文章中明确提到“我的朋友总是迟到”,并且“这真的开始惹恼我了”。

reading A2

在图书馆里,什么行为会惹恼别人?

Read this passage:

在图书馆里大声说话会惹恼其他正在学习的人。所以,请保持安静。

在图书馆里,什么行为会惹恼别人?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大声说话。

文章中明确指出“在图书馆里大声说话会惹恼其他正在学习的人”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大声说话。

文章中明确指出“在图书馆里大声说话会惹恼其他正在学习的人”。

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的行为惹恼了我

This sentence means 'His behavior annoyed me.' The structure is Subject + 的 (de) + Noun + 惹恼 (rěnǎo) + 了 (le) + Object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 不要惹恼她,她会生气

This means 'Don't annoy her, she will get angry.' 不要 (búyào) means 'don't', and 会 (huì) indicates a future action.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的大声说话惹恼了邻居

This sentence means 'His loud talking annoyed the neighbors.' 大声 (dàshēng) means 'loud' and 说话 (shuōhuà) means 'to speak'.

fill blank B1

她迟到的习惯经常___她的同事。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The context implies a negative reaction to her lateness, so '惹恼' (annoy) is the most fitting word.

fill blank B1

他的大声喧哗___了图书馆里的所有人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Loud noise in a library would typically annoy people, making '惹恼' (annoy) the correct choice.

fill blank B1

你再这样开玩笑,就真的要___我了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The phrase '再这样开玩笑' (joke like this again) suggests that the jokes are becoming irritating, so '惹恼' (annoy) is appropriate.

fill blank B1

这个孩子总是问很多问题,有时会___他的父母。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

While asking questions can be positive, '有时会' (sometimes will) implies a negative consequence in this context, making '惹恼' (annoy) suitable.

fill blank B1

他故意不听劝告,这行为很___经理。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Deliberately ignoring advice would certainly annoy a manager, so '惹恼' (annoy) is the best fit.

fill blank B1

她不喜欢别人打断她说话,这会___她。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Being interrupted when one dislikes it would lead to annoyance, thus '惹恼' (annoy) is the correct answer.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他总是喜欢___别人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The sentence implies a negative action that someone likes to do to others, and '惹恼' (to annoy) fits this context perfectly. '高兴' (happy), '帮助' (help), and '喜欢' (like) do not fit the negative connotation.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '惹恼'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的冷漠态度惹恼了我。

'惹恼' is used to describe provoking anger or irritation in a person. Options B, C, and D use '惹恼' incorrectly as cakes, weather, and bees (in this context) cannot be 'annoyed' in the same way a person can by a 'cold attitude'.

multiple choice B1

What is the most accurate English translation of '他的话惹恼了我'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His words annoyed me.

'惹恼' means to annoy or exasperate. Therefore, 'His words annoyed me' is the most accurate translation. The other options convey different meanings.

true false B1

If someone is '惹恼' you, they are making you feel happy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'惹恼' means to annoy or exasperate, which are negative feelings, not happiness.

true false B1

'惹恼' can be used to describe the act of making someone angry.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The definition of '惹恼' is to annoy, exasperate, or provoke anger, so this statement is correct.

true false B1

You can use '惹恼' to describe a situation where a person is feeling excited.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'惹恼' refers to negative feelings like annoyance or anger, not positive feelings like excitement.

listening B1

Someone is warning not to annoy another person.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你不要再惹恼他了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Her attitude has angered everyone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的冷漠态度惹恼了所有人。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Something is very annoying.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个噪音真的惹恼我了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

他做的事情让我很惹恼。

Focus: 惹恼 (rěnǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

请不要惹恼我的狗。

Focus: 惹恼 (rěnǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我担心我会惹恼她。

Focus: 惹恼 (rěnǎo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

她总是在不恰当的时候开玩笑,真是容易___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The sentence describes someone who makes jokes at inappropriate times, which tends to annoy people. '惹恼' (rěnǎo) means to annoy or exasperate. The other options do not fit the context.

multiple choice B2

他的言行举止常常___周围的人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The sentence implies that his behavior often irritates those around him. '惹恼' (rěnǎo) means to annoy or exasperate, which fits this negative context. The other options have positive meanings.

multiple choice B2

不要再提那件事了,不然你会___他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The sentence suggests that mentioning 'that matter' will annoy him. '惹恼' (rěnǎo) means to annoy or exasperate. The other options do not fit the context of causing a negative reaction.

true false B2

如果你总是抱怨,很容易惹恼别人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Constantly complaining is a common way to annoy or exasperate others. So, '惹恼' is correctly used here.

true false B2

他的幽默感总是惹恼大家。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While it's possible for someone's humor to annoy, '幽默感' (yōumògǎn) generally refers to a sense of humor, which is usually perceived positively. If his humor consistently annoyed everyone, it wouldn't typically be called '幽默感' in a positive sense. It's more likely that his humor would '逗乐' (dòulè - amuse) or '取悦' (qǔyuè - please) people, not '惹恼' (annoy) them unless it was inappropriate humor.

true false B2

她的沉默惹恼了他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Silence can be a source of frustration or annoyance for some people, especially if they expect a response or interaction. Therefore, her silence could indeed '惹恼' (rěnǎo) him.

listening B2

His actions often annoy his mother.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的行为常常惹恼他妈妈。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Stop talking, you're going to annoy me.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 别再说了,你快要惹恼我了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

I really don't want to annoy anyone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我真不想惹恼任何人。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

你惹恼了他的客户,这下糟了。

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

他故意惹恼我,我真的很生气。

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

有时候,一点小事也会惹恼我。

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的粗鲁言语惹恼了在场所有的人

This sentence structure shows how '惹恼' is used to describe the effect of '粗鲁言语' (rude words) on '在场所有的人' (everyone present).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的迟到彻底惹恼了老板。因为这影响了重要会议。

This demonstrates '惹恼' in a two-part sentence, where the second part explains the reason for the annoyance, showing a cause-and-effect relationship.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你这样做很容易惹恼他,他脾气不好。

This example uses '惹恼' in a predictive sense, followed by a reason for the person's likely annoyance, indicating foresight or warning.

fill blank C2

她故意说了一些话来___他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Based on the context of '故意说了一些话' (deliberately said some words), the most fitting verb is '惹恼' (annoy/exasperate) to describe the intention.

fill blank C2

他的迟到___了老板,导致他失去了一次晋升机会。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The consequence '导致他失去了一次晋升机会' (led to him losing a promotion opportunity) suggests that his lateness '惹恼' (annoyed/exasperated) the boss.

fill blank C2

别再提那个话题了,你这样会___她的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The advice '别再提那个话题了' (don't bring up that topic again) implies that continuing to do so would '惹恼' (annoy/exasperate) her.

fill blank C2

她觉得他的玩笑有点过火,开始___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

When jokes go '过火' (too far), the natural reaction is to become '惹恼' (annoyed/exasperated).

fill blank C2

如果继续无视他的感受,你最终会___他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Ignoring someone's feelings ('无视他的感受') is a clear path to '惹恼' (annoying/exasperating) them.

fill blank C2

他那傲慢的态度常常___周围的人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

An '傲慢的态度' (arrogant attitude) is likely to '惹恼' (annoy/exasperate) people around him.

multiple choice C2

她迟到的习惯经常_____她的同事。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

The context implies a negative reaction to her lateness, making '惹恼' (annoy) the most suitable choice.

multiple choice C2

他的傲慢态度很容易_____别人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Arrogance typically causes annoyance, so '惹恼' (annoy) fits the sentence best.

multiple choice C2

那个小男孩不断地发出噪音,_____了他的父母。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 惹恼

Persistent noise from a child often annoys parents, making '惹恼' (annoy) the correct verb.

true false C2

如果你总是抱怨,你可能会惹恼你的朋友。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Constant complaining is a common way to annoy friends.

true false C2

帮助别人会惹恼他们。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Helping others usually does not annoy them; it's generally seen as a positive act.

true false C2

遵守规则会惹恼大多数人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Following rules is generally expected and does not annoy most people; breaking them is more likely to cause annoyance.

listening C2

The speaker is talking about someone trying to annoy their neighbor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他故意大声喧哗,想惹恼他的邻居。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is warning that an action will annoy someone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你这样做只会惹恼她,让她更不愿意帮忙。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is describing a reaction to someone's attitude.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的冷漠态度惹恼了在场的每一个人。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你怎么总是做些惹恼人的事情?

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

我真不明白他为什么要故意惹恼我。

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

别再提那件事了,你只会惹恼他。

Focus: 惹恼

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are explaining to a friend why a certain policy or decision made by a company or government agency has caused widespread public dissatisfaction and annoyance. Describe the situation and explain how the policy '惹恼' (annoyed/exasperated) the public. Use vivid language to convey the frustration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这项新政策对小企业造成了沉重打击,许多店主抱怨生意难做。政府的解释含糊其辞,完全没有解决实际问题,这无疑惹恼了广大民众,导致了大规模的抗议活动。这种不顾民意的做法最终只会自食恶果。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a short personal reflection about a time you inadvertently annoyed someone close to you. Describe the situation, your actions, and the impact it had. Use '惹恼' to describe the feeling of the other person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上次和朋友出去吃饭,我因为迟到又没提前通知,让他等了很久。他当时虽然没说什么,但我能感觉到我惹恼了他,因为他一路上都显得很不高兴。后来我真诚地向他道歉了,他才告诉我他真的很生气,觉得自己被忽视了。这让我意识到沟通的重要性。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a fictional scenario where a seemingly minor action or habit of a character gradually builds up to completely annoy another character. Focus on the escalating frustration and the final outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

丽莎的室友总是把湿毛巾扔在床上,一开始丽莎只是觉得有点不舒服,但时间久了,这种小习惯彻底惹恼了她。每次看到那条湿漉漉的毛巾,丽莎的怒火就一点点积累,最终在一个毛巾发霉的早晨,她终于忍无可忍,爆发了激烈的争吵。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

根据这段文字,下列哪种行为最不可能惹恼职场中的同事和上级?

Read this passage:

在职场中,不专业的行为往往会惹恼同事和上级。例如,频繁迟到、拖延工作、或者在会议上插话打断他人,这些都可能被视为缺乏尊重,从而影响个人声誉和团队合作效率。一个成熟的专业人士应该时刻注意自己的言行举止,避免不必要的摩擦。

根据这段文字,下列哪种行为最不可能惹恼职场中的同事和上级?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 注意言行举止

文章中明确提到“注意言行举止”是避免惹恼他人的方式,而不是惹恼他人的行为。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 注意言行举止

文章中明确提到“注意言行举止”是避免惹恼他人的方式,而不是惹恼他人的行为。

reading C2

这段文字主要表达了发展中国家对发达国家哪方面的不满?

Read this passage:

全球气候变暖问题日益严重,一些发达国家在减排问题上态度消极,甚至推诿责任,这无疑惹恼了发展中国家。他们认为发达国家作为历史上的主要排放国,理应承担更大的责任,并提供技术和资金支持,共同应对气候挑战。这种分歧给全球合作带来了巨大障碍。

这段文字主要表达了发展中国家对发达国家哪方面的不满?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 减排态度消极且推诿责任

文章中明确指出发达国家在减排问题上的消极态度和推诿责任“惹恼了发展中国家”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 减排态度消极且推诿责任

文章中明确指出发达国家在减排问题上的消极态度和推诿责任“惹恼了发展中国家”。

reading C2

根据这段文字,什么行为最可能惹恼小明?

Read this passage:

小明向来是个脾气温和的人,但在他最喜欢阅读的时候,如果有人在他旁边大声喧哗,他就会感到非常不快,甚至被惹恼。有一次,他的室友在深夜打游戏时声音过大,完全忽略了小明的提醒,这让小明忍无可忍,最终导致了一场激烈的争吵。

根据这段文字,什么行为最可能惹恼小明?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 在小明阅读时大声喧哗

文章直接说明“在他最喜欢阅读的时候,如果有人在他旁边大声喧哗,他就会感到非常不快,甚至被惹恼”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 在小明阅读时大声喧哗

文章直接说明“在他最喜欢阅读的时候,如果有人在他旁边大声喧哗,他就会感到非常不快,甚至被惹恼”。

/ 108 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!