Dignity is the intrinsic worth of a person that demands respect from others and oneself.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to the inherent value and respect due to a person.
- Involves maintaining self-respect and integrity in difficult situations.
- Often used in contexts regarding human rights and personal honor.
1) 概述:尊严是一个抽象但极其重要的社会心理概念,代表了人格的独立与价值。它既包含外界给予的尊重(作为人的权利),也包含内在的自尊(对自我价值的认可)。
2) 用法:尊严通常作为名词使用,常与“维护”、“捍卫”、“失去”、“丧失”等动词搭配。在句中,它往往作为宾语出现,强调某种行为或环境对个人人格的影响。
3) 常见语境:在正式场合,尊严常与权利、平等挂钩,例如“维护人的尊严”;在个人生活中,尊严常与处事原则相关,例如“为了尊严而拒绝不合理的要求”。
4) 同义词辨析:尊严侧重于人格的崇高与不可侵犯;自尊侧重于个人对自我价值的看重。尊严带有更多社会评价色彩,而自尊更多是内心的感受。
Beispiele
每个人都应该有尊严地活着。
everydayEveryone should live with dignity.
这是对他职业尊严的侮辱。
formalThis is an insult to his professional dignity.
我不会为了钱出卖尊严。
informalI will not sell my dignity for money.
尊严是人权的核心组成部分。
academicDignity is a core component of human rights.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
尊严扫地
Complete loss of dignity
人格尊严
Personal dignity
神圣不可侵犯
Sacred and inviolable
Wird oft verwechselt mit
Face refers to social reputation or prestige in a group. Dignity is internal and moral, while face is external and social.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term is formal and carries significant emotional weight. It is often used in serious discussions about ethics or personal character. Avoid using it in casual, lighthearted conversation.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse it with '面子' (face). Remember that dignity is about your internal moral worth, while face is about how others perceive your status.
Tips
Use with strong verbs
Pair '尊严' with verbs like 维护 (maintain) or 捍卫 (defend) to sound more professional. This highlights the active effort to protect one's dignity.
Avoid overuse in casual speech
While profound, using '尊严' in trivial daily matters can sound overly dramatic. Reserve it for significant personal or moral dilemmas.
Confucian influence on dignity
In Chinese culture, dignity is deeply linked to 'Face' (面子). However, dignity focuses more on moral integrity, whereas face often relates to social reputation.
Wortherkunft
The character '尊' originally meant a wine vessel used in rituals (showing respect), and '严' implies strictness or majesty. Together they denote a state of being worthy of strict respect.
Kultureller Kontext
In Chinese culture, dignity is closely tied to moral conduct. A person of dignity is expected to be upright and righteous, especially during adversity.
Merkhilfe
Think of '尊' as 'respect' and '严' as 'strict/serious'. A person who is 'strictly respectful' to themselves has dignity.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragen尊严通常指社会赋予或人格固有的崇高价值,强调一种受到尊重的感觉。自尊则是指个人对自身价值的自我评价和保护心理。
当某人的基本权利被侵犯,或者当某人为了原则而拒绝妥协时,就会提到尊严。它常出现在法律、伦理或个人成长的讨论中。
尊严是一个主观概念,无法用数字衡量。它更多通过行为表现出来,如是否在压力下保持立场,或是否尊重他人的权利。
Teste dich selbst
我们必须时刻维护个人的___,不能向邪恶势力低头。
尊严指人格价值,符合语境中对抗邪恶、保持立场的要求。
Ergebnis: /1
Summary
Dignity is the intrinsic worth of a person that demands respect from others and oneself.
- Refers to the inherent value and respect due to a person.
- Involves maintaining self-respect and integrity in difficult situations.
- Often used in contexts regarding human rights and personal honor.
Use with strong verbs
Pair '尊严' with verbs like 维护 (maintain) or 捍卫 (defend) to sound more professional. This highlights the active effort to protect one's dignity.
Avoid overuse in casual speech
While profound, using '尊严' in trivial daily matters can sound overly dramatic. Reserve it for significant personal or moral dilemmas.
Confucian influence on dignity
In Chinese culture, dignity is deeply linked to 'Face' (面子). However, dignity focuses more on moral integrity, whereas face often relates to social reputation.
Beispiele
4 von 4每个人都应该有尊严地活着。
Everyone should live with dignity.
这是对他职业尊严的侮辱。
This is an insult to his professional dignity.
我不会为了钱出卖尊严。
I will not sell my dignity for money.
尊严是人权的核心组成部分。
Dignity is a core component of human rights.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.