A2 verb 7 Min. Lesezeit

订货

dinghuo4

When you want to say "order goods" in Chinese, the word you'll use is 订货 (dìng huò).

This verb is very practical for business situations, like when a shop owner orders products from a supplier. You can also use it if you're talking about ordering items for a company or organization.

Think of it as placing an order for a quantity of items, often in a commercial context.

When you want to say 'order goods' in Chinese, the most common and practical verb to use is 订货 (dìng huò). This term is straightforward and widely understood in business and everyday contexts when you're referring to placing an order for products or merchandise.

You can use it when talking about ordering from a supplier, a factory, or even a restaurant for a large quantity of items. For example, if a store needs to replenish its stock, they would 订货. It specifically implies ordering physical goods, rather than services or food for immediate consumption at a restaurant table.

When you're running a business, 订货 (dìnghuò) is a crucial verb to know. It specifically means to place an order for goods, often in a business-to-business context or for a large quantity. You might 订货 from a supplier or a manufacturer.

For example, a restaurant would 订货 for fresh produce every week. Or a clothing store might 订货 for new inventory for the upcoming season. It's about arranging to receive products you need.

订货 in 30 Sekunden

  • 订货 means to order goods.
  • You can use it when talking about buying products from a supplier.
  • It's a common term in business and commerce.

§ In Business and Work

When you're dealing with anything related to supply chains, manufacturing, or retail in a Chinese-speaking environment, you're going to hear 订货 a lot. It's the standard term for placing an order for goods, whether you're a small shop owner or a big corporation. Think about factories ordering raw materials, or stores ordering products to sell.

DEFINITION
Order goods.

我们下周需要订货吗?

Translation hint: Do we need to order goods next week?

请尽快提交订货单。

Translation hint: Please submit the order form as soon as possible.

§ Everyday Conversations (Less Common, But Possible)

While 订货 is primarily a business term, you might occasionally hear it in a more casual context, especially if someone is talking about ordering something specific that isn't readily available, like a custom-made item or a bulk purchase for a club or event. It emphasizes the act of 'placing an order' rather than just 'buying'.

我们还需要订货一些T恤用于活动。

Translation hint: We still need to order some T-shirts for the event.

§ In News and Reports

Economic news or reports about manufacturing, trade, or consumer spending will frequently use 订货. When you read about factory output, import/export figures, or supply chain issues, you'll often see this word come up. It's key for understanding the flow of goods in the economy.

  • 新闻报道:工厂订货量下降。

    Translation hint: News report: Factory order volume decreased.

  • 报告指出:出口订货有所增加。

    Translation hint: The report indicated: Export orders have increased.

Understanding 订货 in these contexts helps you grasp the bigger picture of economic activity. It's not just about one company, but often about market trends or national economic health.

§ Don't confuse 订货 with 订单

Many learners mix up 订货 (dìnghuò) and 订单 (dìngdān). It's a common trap. Remember, 订货 is a verb. It means 'to order goods'. You perform the action of ordering. 订单, on the other hand, is a noun. It means 'an order' or 'a purchase order'. It's the document or the record of the order. Think of it this way: you 订货 (order goods) and as a result, you create a 订单 (an order).

DEFINITION
订货 (dìnghuò): To order goods (verb).
DEFINITION
订单 (dìngdān): An order, a purchase order (noun).

我们刚刚订货了一批新产品。(We just ordered goods for a batch of new products.)

我需要核对一下我们的订单。(I need to check our order.)

§ Using 订货 as a standalone verb for general 'ordering'

While 订货 means 'to order goods', don't use it for all types of 'ordering'. For example, if you're ordering food at a restaurant, you wouldn't say 订货. You'd typically use 点菜 (diǎncài) or 点餐 (diǎncān) for ordering dishes or meals. 订货 is specifically for commercial ordering of products or merchandise. It implies a transaction of goods from a supplier.

  • Ordering goods for your business: Use 订货
  • Ordering a book from a publisher: Use 订货
  • Ordering a specific component for manufacturing: Use 订货

这家工厂每个月都大量订货原材料。(This factory orders a large quantity of raw materials every month.)

But if you're ordering something like a taxi or a room, you'd use different verbs:

  • Ordering a taxi: 叫出租车 (jiào chūzūchē) or 打车 (dǎchē)
  • Ordering a hotel room: 预订房间 (yùdìng fángjiān) or 订房间 (dìng fángjiān)

§ Forgetting the 'goods' part of the verb

Sometimes learners use 订货 as a transitive verb with a direct object, similar to how they might use 'order' in English. For example, they might say something like '我订货了新书' (Wǒ dìnghuò le xīn shū - I ordered new books) which is grammatically awkward. Because 货 is already part of the verb 订货, adding another object directly after it is usually incorrect.

Instead, you should phrase it like: '我订购了新书' (Wǒ dìnggòu le xīn shū), using 订购 (dìnggòu - to order and purchase) which allows for a direct object. Or, if you want to stick with 订货, you can say '我们公司订货了一批新书' (Wǒmen gōngsī dìnghuò le yī pī xīn shū - Our company ordered a batch of new books). Here, the verb is 订货, and '一批新书' (a batch of new books) acts more as a clarification of what was ordered, often preceded by a measure word or quantity.

供应商说他们可以今天订货。(The supplier said they can order goods today.)

§ Understanding 订货 (dìnghuò)

Alright, let's talk about 订货 (dìnghuò). This is a very practical verb in Chinese, and it means 'to order goods' or 'to place an order for goods'. It's super common in business and retail situations. Think about when you're stocking up a store or making a large purchase from a supplier – that's when you'll use 订货.

DEFINITION
Order goods.

我们下周需要订货。 (Wǒmen xiàzhōu xūyào dìnghuò.)

Translation hint: We need to order goods next week.

他们每月从工厂订货。 (Tāmen měiyuè cóng gōngchǎng dìnghuò.)

Translation hint: They order goods from the factory every month.

§ 订货 (dìnghuò) vs. 订购 (dìnggòu)

Now, you might also hear 订购 (dìnggòu). These two are very, very similar. So, what's the deal?

  • 订货 (dìnghuò): This specifically refers to ordering 'goods' or 'merchandise'. It often implies a larger quantity or a business transaction. It's about ordering physical items for sale or use.

  • 订购 (dìnggòu): This is a bit broader. While it can also mean to order goods, it can also be used for ordering services, tickets, or even a subscription. It's a more general term for 'to order'.

Here’s an example with 订购 (dìnggòu) to show the difference:

订购了两张电影票。 (Wǒ dìnggòu le liǎng zhāng diànyǐnpiào.)

Translation hint: I ordered two movie tickets.

You wouldn't typically say 订货 (dìnghuò) for movie tickets because they aren't 'goods' in the commercial sense. They're a service/experience.

§ 订货 (dìnghuò) vs. 点菜 (diǎncài)

Another word related to ordering is 点菜 (diǎncài). This one is easy to distinguish:

  • 点菜 (diǎncài): This means 'to order dishes' at a restaurant. It's specifically for food in a dining context.

服务员,我们准备点菜了。 (Fúwùyuán, wǒmen zhǔnbèi diǎncài le.)

Translation hint: Waiter, we are ready to order (dishes).

§ Key takeaway for 订货 (dìnghuò)

So, to sum it up:

  • Use 订货 (dìnghuò) when you're talking about ordering physical goods, especially in a business or commercial context, like for a store or factory.

  • Use 订购 (dìnggòu) for a more general 'to order', which can include goods, but also services, tickets, subscriptions, etc.

  • Use 点菜 (diǎncài) specifically for ordering food at a restaurant.

Keep these distinctions in mind, and you'll sound much more natural when speaking Chinese. Now go practice ordering some 货 (huò – goods)!

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and common characters

Schreiben 1/5

common characters with relatively simple strokes

Sprechen 1/5

straightforward pronunciation

Hören 1/5

clear tones and common sounds

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

订 (dìng): to book; to order 货 (huò): goods; cargo

Als Nächstes lernen

下单 (xià dān): to place an order (more general, can be for services too) 采购 (cǎi gòu): to procure; to purchase (often for a company)

Fortgeschritten

订购 (dìng gòu): to order; to subscribe (can be for services or publications) 订单 (dìng dān): order form; purchase order

Beispiele nach Niveau

1

我需要订货。

I need to order goods.

2

他今天订货了。

He ordered goods today.

3

公司会订货。

The company will order goods.

4

你订货了吗?

Did you order goods?

5

我们明天订货。

We will order goods tomorrow.

6

经理要订货。

The manager wants to order goods.

7

我不能订货。

I cannot order goods.

8

请你订货。

Please order goods.

1

我们已经向工厂订货了,预计下周发货。

We have already ordered goods from the factory, and expect them to be shipped next week.

2

这家商店的商品种类很多,你可以根据需要订货。

This store has a wide variety of goods; you can order according to your needs.

3

因为疫情影响,我们暂时无法订货。

Due to the impact of the epidemic, we are temporarily unable to order goods.

4

请问您需要订货多少件?

May I ask how many items you need to order?

5

我们公司每个月都会向供应商订货。

Our company orders goods from suppliers every month.

6

如果数量足够,我们可以为您单独订货。

If the quantity is sufficient, we can order goods specially for you.

7

客户昨天取消了那批订货。

The customer cancelled that batch of ordered goods yesterday.

8

我们正在和厂家商量订货细节。

We are discussing the details of the order with the manufacturer.

Grammatikmuster

动词 + 宾语 (Verb + Object) 主语 + 订货 (Subject + Order goods) 副词 + 订货 (Adverb + Order goods) 情态动词 + 订货 (Modal verb + Order goods) 时间词 + 订货 (Time word + Order goods) 因为…所以… + 订货 (Because…therefore… + Order goods)

Redewendungen & Ausdrücke

"批量订货 (pīliàng dìnghuò)"

To place a bulk order.

我们工厂批量订货原材料。(Our factory places bulk orders for raw materials.)

neutral

"网上订货 (wǎngshàng dìnghuò)"

To order goods online.

现在很多人喜欢网上订货。(Many people now like to order goods online.)

neutral

"订货合同 (dìnghuò hétong)"

An order contract.

请您仔细阅读订货合同。(Please read the order contract carefully.)

formal

"下订单 (xià dìngdān)"

To place an order (similar to 订货, but more general for any type of order).

我刚下了一个新订单。(I just placed a new order.)

neutral

"订货会 (dìnghuòhuì)"

An order fair/conference (where businesses place orders).

我们公司每年都参加订货会。(Our company attends order fairs every year.)

neutral

"接受订货 (jiēshòu dìnghuò)"

To accept an order.

我们很高兴接受您的订货。(We are happy to accept your order.)

formal

"取消订货 (qǔxiāo dìnghuò)"

To cancel an order.

抱歉,我要取消订货。(Sorry, I need to cancel the order.)

neutral

"追加订货 (zhuījiā dìnghuò)"

To place an additional order/reorder.

我们决定追加订货100件商品。(We decided to reorder 100 items.)

neutral

"订货量 (dìnghuòliàng)"

Order quantity.

这个月的订货量增加了。(This month's order quantity has increased.)

neutral

"收到订货 (shōudào dìnghuò)"

To receive an order.

我们已经收到您的订货了。(We have already received your order.)

neutral

Satzmuster

A2

我想订货。

I want to order goods.

A2

我们订货了。

We ordered goods.

B1

他负责订货。

He is responsible for ordering goods.

B1

请问您要订货吗?

Excuse me, would you like to order goods?

B1

我们每个月都订货。

We order goods every month.

B2

因为货物短缺,所以我们必须尽快订货。

Because of the shortage of goods, we must order goods as soon as possible.

B2

为了满足客户的需求,公司决定大量订货。

In order to meet customer demand, the company decided to order a large quantity of goods.

C1

尽管我们已经订货了,但是供应商说还需要等待一段时间。

Although we have already ordered goods, the supplier said we still need to wait for a period of time.

Wortfamilie

Substantive

订货单 (dìnghuòdān) order form; purchase order
订货量 (dìnghuòliàng) order quantity
订货会 (dìnghuòhuì) order fair; trade fair for placing orders
订货人 (dìnghuòrén) person placing the order; buyer
货物 (huòwù) goods; commodity

So verwendest du es

When you want to say 'order goods' or 'place an order for goods' in Chinese, the verb to use is 订货 (dìnghuò). It specifically refers to ordering commercial goods or products, usually in a business context or from a supplier. It's not typically used for ordering food at a restaurant or a single item from an online shop for personal use, where you might use 点菜 (diǎncài) or 下单 (xiàdān) respectively.

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 订货 (dìnghuò) with 订购 (dìnggòu). While both relate to ordering, 订购 is a broader term that can be used for ordering a wider variety of things, including services, tickets, or books, and can be used in both commercial and personal contexts. 订货 is more specific to physical goods and often implies a larger quantity or a business transaction. For example, you would 订货 for a shipment of electronics, but you might 订购 a concert ticket. Another mistake is to use 订 (dìng) alone in place of 订货 when you mean 'order goods'. While can mean 'to book' or 'to order' in some contexts (like 订机票 'book plane tickets'), it needs the object 货 (huò) to specifically mean 'order goods'.

Tipps

Basic Meaning

订货 (dìnghuò) directly translates to 'order goods.' It's commonly used in business contexts when you're ordering products from a supplier or vendor.

Common Usage

You'll often hear this when discussing supply chains, inventory, or procurement. Think about a store ordering new stock.

Distinction from '买' (mǎi)

While '买' means 'to buy,' 订货 implies a formal process of placing an order, often in bulk or for commercial purposes, rather than a simple retail purchase.

Sentence Structure

A common structure is: [Person/Company] 订货 [quantity] [item]. For example, 他们订货了200台电脑 (Tāmen dìnghuò le 200 tái diànnǎo) - They ordered 200 computers.

Related Term: '下订单' (xià dìngdān)

下订单 also means 'to place an order' and can often be used interchangeably with 订货 in many business contexts. However, 订货 specifically emphasizes the 'goods' aspect.

Formal Context

This term is more appropriate in formal or business communications. For personal shopping, you'd usually use '买' (mǎi) or '购买' (gòumǎi).

Past Tense

To indicate a past action, simply add '了' (le) after the verb: 我们昨天订货了 (Wǒmen zuótiān dìnghuò le) - We ordered goods yesterday.

Future Orders

For future orders, you can use '将' (jiāng) or '会' (huì): 我们下周会订货 (Wǒmen xià zhōu huì dìnghuò) - We will order goods next week.

Question Form

To ask if someone has ordered, use '了吗' (le ma): 你订货了吗? (Nǐ dìnghuò le ma?) - Have you ordered the goods?

Common Object

While 订货 often implies 'goods' as the object, you can specify what was ordered: 他们订货了一批新产品 (Tāmen dìnghuò le yī pī xīn chǎnpǐn) - They ordered a batch of new products.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **DING**-dong sound when the delivery person arrives with your **HUO** (goods). This helps you remember '订货' (dìnghuò) means 'to order goods.'

Visuelle Assoziation

Visualize a bustling factory floor with boxes stacked high, and a person on the phone excitedly saying '订货!' (dìnghuò!) as they place a large order for more products.

Word Web

购买 (gòumǎi) - to purchase 下单 (xiàdān) - to place an order 货物 (huòwù) - goods, merchandise 订单 (dìngdān) - order (noun) 批发 (pīfā) - wholesale

Herausforderung

Translate the following sentences: 1. 我们需要订货新的文具。 (Wǒmen xūyào dìnghuò xīn de wénjù.) - We need to order new stationery. 2. 他们每个月都会订货很多蔬菜。 (Tāmen měi gè yuè dōu huì dìnghuò hěn duō shūcài.) - They order a lot of vegetables every month. 3. 请问,您想订货什么? (Qǐngwèn, nín xiǎng dìnghuò shénme?) - Excuse me, what would you like to order?

Teste dich selbst 84 Fragen

writing A1

Write a short sentence saying 'I want to order goods.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我要订货。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'They ordered many goods.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他们订了很多货。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a question asking 'Do you want to order goods?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你想订货吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

小王想做什么?

Read this passage:

小王想买新衣服。他给商店打电话,想订货。

小王想做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 以上都是

小王想买新衣服,他打电话给商店就是为了订货。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 以上都是

小王想买新衣服,他打电话给商店就是为了订货。

reading A1

为什么很多人来这家店订货?

Read this passage:

这家店的货很好。很多人来这里订货。

为什么很多人来这家店订货?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家店的货很好

文章中直接说明了“这家店的货很好”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家店的货很好

文章中直接说明了“这家店的货很好”。

reading A1

老师觉得在网上订货怎么样?

Read this passage:

老师说,我们可以在网上订货。这样很方便。

老师觉得在网上订货怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很方便

文章中明确提到“这样很方便”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很方便

文章中明确提到“这样很方便”。

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我想订货

This sentence means 'I want to order goods.' In Chinese, the subject comes first, then the verb 'want', followed by the action 'order goods'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你今天订货吗

This sentence means 'Are you ordering goods today?' The structure is Subject + Time + Verb + Object + Question Particle.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们需要订货

This sentence means 'They need to order goods.' The structure is Subject + Verb (need) + Object (order goods).

fill blank B1

公司计划下周向工厂___一批新材料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

To '订货' (dìng huò) means to order goods. The sentence implies the company is placing an order for new materials.

fill blank B1

请问您这次想___多少数量?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

The question is asking about the quantity one wishes to order. '订货' (dìng huò) fits this context.

fill blank B1

我们正在和供应商确认___的细节。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

The sentence states they are confirming details with the supplier, which is usually related to placing an order, so '订货' (dìng huò) is the correct choice.

fill blank B1

由于需求量大,许多商品都需要提前___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

Due to high demand, many products need to be ordered in advance. '订货' (dìng huò) means to order goods.

fill blank B1

我刚刚在网上___了一些书。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

This sentence indicates the action of ordering books online. '订货' (dìng huò) is appropriate here.

fill blank B1

这家商店的商品种类很少,我很难___到想要的东西。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

The speaker is finding it difficult to order the desired items because the store has a limited selection. '订货' (dìng huò) means to order goods.

multiple choice B1

公司需要订货大量的原材料才能开始生产。 (The company needs to ______ a large amount of raw materials to start production.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 购买 (purchase)

In this context, 订货 (dìnghuò) means to order goods or materials for purchase.

multiple choice B1

我们每周都会订货新鲜的水果和蔬菜。 (We ______ fresh fruits and vegetables every week.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订购 (order)

订货 (dìnghuò) and 订购 (dìnggòu) are synonyms for ordering goods.

multiple choice B1

由于需求量大,工厂不得不提前订货了新的生产线设备。 (Due to high demand, the factory had to ______ new production line equipment in advance.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订购 (order)

订货 (dìnghuò) means to place an order for goods or equipment.

true false B1

如果你想订货这件商品,你需要在网上填写订单。 (If you want to order this item, you need to fill out an order form online.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sentence correctly uses 订货 to mean placing an order for a product.

true false B1

餐厅每天都会订货,确保食材新鲜。 (The restaurant places an order every day to ensure fresh ingredients.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This sentence correctly implies that '订货' (dìnghuò) is done regularly to get fresh ingredients.

true false B1

我们通常在月底订货,以便下个月使用。 (We usually order goods at the end of the month for use next month.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sentence uses 订货 in the context of ordering supplies for future use, which is correct.

listening B1

Listen for when they will order new products.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们明天会订货一批新产品。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for what is big about this shop.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家商店的订货量很大。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for whether an order has been placed.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你订货了吗?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

请问,您想订货什么商品?

Focus: 订货 (dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我们已经订货了,大概下周就能到。

Focus: 已经订货 (yǐ jīng dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

这家工厂的订货单总是很多。

Focus: 订货单 (dìng huò dān)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You work for a small business. Write a short email (in Chinese) to a supplier to inquire about ordering 100 units of a product. Include your company name and a question about delivery time. Use '订货'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,我们是ABC公司。我们想订货100件产品。请问送货时间大概是多久?谢谢!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are a customer service representative. A customer just called to ask about the status of their order. Write a short response (in Chinese) confirming that their order has been placed and will be shipped soon. Use '订货'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,您的订货已确认,很快就会发货。谢谢您的耐心等待。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are planning an event and need to order some supplies. Write two sentences in Chinese describing what you need to order and when you plan to order it. Use '订货'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们正在为活动订货一些用品。我计划下周一订货。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据这段文字,为什么需要尽快订货?

Read this passage:

因为商店的库存不足,所以我们需要尽快向工厂订货。如果我们不及时订货,客户可能要等很久才能拿到商品。

根据这段文字,为什么需要尽快订货?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 商店的库存不够

文章中明确提到“商店的库存不足”,这是需要尽快订货的原因。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 商店的库存不够

文章中明确提到“商店的库存不足”,这是需要尽快订货的原因。

reading B1

这家餐厅的食材有什么特点?

Read this passage:

这家餐厅的食材都是当天从农场订货的,所以非常新鲜。他们每周都会根据菜单调整订货量。

这家餐厅的食材有什么特点?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 非常新鲜

文章中提到“食材都是当天从农场订货的,所以非常新鲜”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 非常新鲜

文章中提到“食材都是当天从农场订货的,所以非常新鲜”。

reading B1

王经理去上海的主要目的是什么?

Read this passage:

王经理决定下个月去上海参观供应商,以便更好地了解产品质量和订货流程。他希望通过这次拜访,能为公司找到更好的合作机会。

王经理去上海的主要目的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解产品和订货流程

文章中提到“以便更好地了解产品质量和订货流程”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 了解产品和订货流程

文章中提到“以便更好地了解产品质量和订货流程”。

fill blank B2

公司计划下周向供应商___一批新材料。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

公司向供应商'订货'一批新材料是正确的用法,表示下单购买。

fill blank B2

由于产品需求量大,我们必须提前一个月___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

在产品需求量大的情况下,提前一个月'订货'以确保供应是合理的。

fill blank B2

我们正在与厂家商议下一季度的___事宜。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

与厂家商议下一季度的'订货'事宜,指的是确定下一批次的商品订单。

fill blank B2

请您尽快确认数量和型号,以便我们为您___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

客户确认数量和型号后,商家可以为其'订货'。

fill blank B2

我们公司的库存不足,需要紧急___一批货。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

库存不足时,需要紧急'订货'以补充商品。

fill blank B2

为了保证产品质量,我们只从信誉良好的供应商___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

为了保证产品质量,从信誉良好的供应商'订货'是明智的选择。

listening B2

The speaker is concerned about delivery time.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们需要尽快订货,否则会延误交期。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The client's action allows for the next step in the process.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 客户昨天已经确认了订货单,我们可以安排生产了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The purchasing department is negotiating something with a supplier.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公司的采购部门正在和供应商讨论新的订货合同。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

请问您这次准备订货多少数量?

Focus: 订货 (dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我们计划下周向工厂订货一批新产品。

Focus: 订货 (dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

如果今天不订货,下个月可能就没库存了。

Focus: 订货 (dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are a small business owner and need to order a new batch of products from your supplier. Write a short message to your supplier to confirm the details of your order. Include the quantity, product name, and preferred delivery date.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好!我需要订货一批新的产品。请确认200件T恤衫,型号是“夏天之风”,希望能在下周五前交货。谢谢! (Hello! I need to order a new batch of products. Please confirm 200 t-shirts, model "Summer Breeze", hopefully delivered by next Friday. Thank you!)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Your company is facing a shortage of raw materials. Write an email to your purchasing manager explaining the situation and asking them to expedite the '订货' (ordering) process for new supplies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

采购经理您好,我们目前原材料短缺,这可能会影响生产。请您尽快处理新一批原材料的订货,并尽量加急。谢谢合作! (Hello Purchasing Manager, we are currently experiencing a shortage of raw materials, which may affect production. Please expedite the ordering of a new batch of raw materials as soon as possible. Thank you for your cooperation!)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are organizing an event and need to '订货' (order) custom-made souvenirs. Describe the souvenirs and the quantity you need to order.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我需要订货500个定制的钥匙扣作为活动纪念品。钥匙扣上要印有我们公司的标志和活动日期。 (I need to order 500 custom keychains as event souvenirs. The keychains should be printed with our company logo and the event date.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

公司为什么决定增加订货量? (Why did the company decide to increase its order quantity?)

Read this passage:

因为市场需求量大,公司决定增加订货量,以确保库存充足。 (Due to high market demand, the company decided to increase its order quantity to ensure sufficient inventory.)

公司为什么决定增加订货量? (Why did the company decide to increase its order quantity?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 市场需求量大

文章中明确提到“因为市场需求量大,公司决定增加订货量”。 (The passage clearly states, "Due to high market demand, the company decided to increase its order quantity.")

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 市场需求量大

文章中明确提到“因为市场需求量大,公司决定增加订货量”。 (The passage clearly states, "Due to high market demand, the company decided to increase its order quantity.")

reading B2

顾客为什么提前订货这家餐厅的特色菜? (Why do customers order this restaurant's specialty dishes in advance?)

Read this passage:

这家餐厅的特色菜非常受欢迎,顾客经常提前订货,以避免等待。 (This restaurant's specialty dishes are very popular, and customers often order in advance to avoid waiting.)

顾客为什么提前订货这家餐厅的特色菜? (Why do customers order this restaurant's specialty dishes in advance?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了避免等待

文章中提到“顾客经常提前订货,以避免等待”。 (The passage states, "customers often order in advance to avoid waiting.")

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了避免等待

文章中提到“顾客经常提前订货,以避免等待”。 (The passage states, "customers often order in advance to avoid waiting.")

reading B2

工厂为什么加班加点工作? (Why is the factory working overtime?)

Read this passage:

工厂最近接到了一笔大额订货,生产线正在加班加点地工作。 (The factory recently received a large order, and the production line is working overtime.)

工厂为什么加班加点工作? (Why is the factory working overtime?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为接到了一笔大额订货

文章中指出“工厂最近接到了一笔大额订货,生产线正在加班加点地工作”。 (The passage indicates, "The factory recently received a large order, and the production line is working overtime.")

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为接到了一笔大额订货

文章中指出“工厂最近接到了一笔大额订货,生产线正在加班加点地工作”。 (The passage indicates, "The factory recently received a large order, and the production line is working overtime.")

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们已经跟工厂订货了一批新产品。

This sentence describes ordering a batch of new products from the factory. The particles and word order follow standard Chinese grammar for expressing an action completed with a result.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 由于原材料短缺,我们无法按时订货。

This sentence explains that due to a shortage of raw materials, they are unable to order on time. '由于' (due to) introduces the reason, followed by the main clause.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请问,您是想订货还是咨询产品?

This is a polite question asking if someone wants to order goods or inquire about products. The '是...还是...' structure is used for asking 'is it A or B?'.

writing C1

You are a small business owner. Write an email to a supplier to place an order for 200 units of their new product. Use '订货' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的供应商, 您好!我们对贵公司的新产品非常感兴趣,希望能向您订货200件。请告知具体的订货流程和交货时间。 谢谢! [您的名字]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a situation where someone might need to '订货' (order goods) in a professional context. What details would be important to include in their request?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在一个专业场合,例如一家餐厅需要向食品供应商订货。他们需要明确说明订货的菜品名称、数量、期望的送达日期和时间,以及特殊的储存或配送要求。如果之前有合作,还可以提及上次的订货记录,以便供应商更好地理解需求。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are a purchasing manager. Write a short internal memo to your team reminding them of the new '订货' (ordering goods) policy, emphasizing efficiency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位同事: 为了提高采购效率,请大家严格遵守新的订货政策。所有订货需求都必须通过指定系统提交,并附上详细的产品规格和数量。希望大家能理解并配合,共同提升我们的工作效率。谢谢!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

根据短文,超市为什么要大规模订货?

Read this passage:

一家大型超市因顾客需求量增加,决定向供应商大规模订货。他们计划在下周一前完成所有商品的订货工作,以确保货架上始终有充足的商品供应。超市经理强调,此次订货的关键在于准确性和及时性,避免出现缺货情况。

根据短文,超市为什么要大规模订货?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

短文明确提到“一家大型超市因顾客需求量增加,决定向供应商大规模订货。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

短文明确提到“一家大型超市因顾客需求量增加,决定向供应商大规模订货。”

reading C1

根据短文,小型企业初次订货可能面临哪些挑战?

Read this passage:

小型企业在初次订货时,往往会面临一些挑战。由于缺乏与供应商的长期合作关系,可能难以获得优惠的价格或灵活的付款条件。此外,如何准确预估市场需求,避免因订货过多或过少而造成的损失,也是一个重要的考量。因此,初次订货前进行充分的市场调研和风险评估至关重要。

根据短文,小型企业初次订货可能面临哪些挑战?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

短文明确指出“由于缺乏与供应商的长期合作关系,可能难以获得优惠的价格或灵活的付款条件。此外,如何准确预估市场需求,避免因订货过多或过少而造成的损失,也是一个重要的考量。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

短文明确指出“由于缺乏与供应商的长期合作关系,可能难以获得优惠的价格或灵活的付款条件。此外,如何准确预估市场需求,避免因订货过多或过少而造成的损失,也是一个重要的考量。”

reading C1

电子商务的发展对订货产生了什么积极影响?

Read this passage:

电子商务的快速发展使得个人和小型商店订货变得更加便捷。通过在线平台,他们可以直接与全球的供应商联系,比较价格,查看商品评价,并轻松完成订货流程。这种模式不仅降低了采购成本,也大大缩短了供应链,让商品更快地到达消费者手中。

电子商务的发展对订货产生了什么积极影响?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C

短文提到“通过在线平台,他们可以直接与全球的供应商联系,比较价格,查看商品评价,并轻松完成订货流程。这种模式不仅降低了采购成本,也大大缩短了供应链,让商品更快地到达消费者手中。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C

短文提到“通过在线平台,他们可以直接与全球的供应商联系,比较价格,查看商品评价,并轻松完成订货流程。这种模式不仅降低了采购成本,也大大缩短了供应链,让商品更快地到达消费者手中。”

fill blank C2

公司计划明年将所有原材料的___转移到国内供应商。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

在这个语境中,'订货'特指公司向供应商预定商品或材料的行为。虽然其他选项也有购买的意思,但'订货'更侧重于商业交易中的订单预定。

fill blank C2

由于市场需求量大,我们急需加大生产,但首先要解决的是零部件的___问题。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

这里指向上游供应商下单购买零部件以满足生产需求,'订货'最符合这个商业流程。

fill blank C2

每年圣诞节前夕,玩具制造商都会收到来自世界各地经销商的巨额___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

在商业语境中,经销商向制造商预定商品使用'订货'最为贴切,强调的是大规模的商业采购行为。

fill blank C2

为了确保生产线的连续运作,生产部门必须提前几个月进行原材料的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

生产部门为了维持生产,需要提前向供应商下订单,'订货'准确描述了这种商业行为。

fill blank C2

尽管面临物流挑战,公司仍承诺按时完成客户的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

客户向公司预定商品,公司承诺按时交付,'订货'是此情境下的专业术语。

fill blank C2

展销会上,许多海外客户对我们的新产品表现出浓厚兴趣,并当场进行了大批量___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 订货

在商业展销会上,客户当场下单购买商品,'订货'准确地表达了这种商业交易。

listening C2

The company decided to order goods from an overseas supplier.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公司决定向海外供应商订货。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Our order volume this year has increased by 20% compared to last year.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们今年的订货量比去年增加了两成。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Due to strong market demand, we had to increase orders to satisfy customers.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 由于市场需求旺盛,我们不得不增加订货以满足客户。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

请你重复这句话:请问您是想订货还是询价?

Focus: 订货 (dìng huò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

请你重复这句话:我们需要尽快完成订货流程。

Focus: 流程 (liú chéng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

请你重复这句话:这次订货的交货期是下个月。

Focus: 交货期 (jiāo huò qī)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 客户要求批量订货

The correct order is '客户 (customer) 要求 (request) 批量 (in bulk) 订货 (order goods)', meaning 'The customer requested to order goods in bulk.'

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们通常提前三个月订货

The correct order is '我们 (we) 通常 (usually) 提前 (in advance) 三个月 (three months) 订货 (order goods)', meaning 'We usually order goods three months in advance.'

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为原材料短缺,所以我们延迟了订货

The correct order is '因为 (because) 原材料 (raw materials) 短缺 (shortage),所以 (therefore) 我们 (we) 延迟了 (delayed) 订货 (order goods)', meaning 'Because of raw material shortages, we delayed ordering goods.'

/ 84 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!