寻求
寻求 in 30 Sekunden
- 寻求 (xúnqiú) is a formal verb meaning 'to seek' or 'to search for' abstract goals.
- It is primarily used with non-physical objects like help, support, or consensus.
- Commonly found in news, business, and academic contexts to show professional intent.
- Distinguish it from '找' (physical searching) and '追求' (pursuing dreams/romance).
The Chinese verb 寻求 (xúnqiú) is a sophisticated and formal term used to describe the act of seeking, searching for, or attempting to obtain something, typically of an abstract or significant nature. Unlike the common verb 找 (zhǎo), which is used for physical objects like keys or people, 寻求 implies a more purposeful, deliberate, and often long-term quest. It is frequently paired with concepts like help, truth, solutions, or consensus.
- Core Concept
- The pursuit of a goal, resource, or state of being that is not immediately present.
- Tone
- Formal, professional, and literary. Commonly found in news, academic writing, and business contexts.
- Typical Objects
- Abstract nouns such as 帮助 (help), 合作 (cooperation), 发展 (development), and 答案 (answers).
“我们正在积极寻求解决问题的最佳方案。”
In a broader linguistic context, 寻求 consists of two characters: 寻 (xún) meaning 'to search' and 求 (qiú) meaning 'to request' or 'to strive for'. Together, they create a sense of 'searching with a request' or 'searching with a strong desire to obtain'. This nuance is why it is the preferred term in diplomacy and corporate strategy. For instance, a country might 寻求和平 (seek peace), or a company might 寻求市场扩张 (seek market expansion). It suggests a level of gravity and importance that simple searching lacks.
“在困难时期,他向朋友们寻求精神上的支持。”
When you use this word, you are signaling to your audience that the object of your search is valuable and that the process is intentional. It is not an accidental finding; it is a targeted pursuit. In modern Mandarin, it bridges the gap between classical literary Chinese and contemporary formal speech, making it an essential tool for HSK 4 and above learners who wish to sound more professional and precise.
Using 寻求 (xúnqiú) correctly requires understanding its grammatical placement and its collocational preferences. As a transitive verb, it directly precedes its object. However, unlike many verbs that can take both physical and abstract objects, 寻求 is almost exclusively reserved for the abstract.
1. The Basic Structure
The most common structure is: Subject + [Adverb] + 寻求 + [Abstract Noun].
- 寻求帮助 (xúnqiú bāngzhù): To seek help.
- 寻求合作 (xúnqiú hézuò): To seek cooperation.
- 寻求突破 (xúnqiú tūpò): To seek a breakthrough.
科学家们正在寻求治愈这种疾病的方法。
(Scientists are seeking a way to cure this disease.)
2. Common Adverbial Modifiers
Because 寻求 is a deliberate action, it is often paired with adverbs that emphasize the intensity or nature of the search:
- 积极 (jījí) - Actively
- 积极寻求 (Actively seeking)
- 努力 (nǔlì) - Effortfully
- 努力寻求 (Striving to seek)
- 不断 (búduàn) - Constantly
- 不断寻求 (Constantly seeking)
In formal documents, you will often see 寻求 used in the passive voice or in complex sentence structures involving 以期 (in order to) or 旨在 (aimed at). For example: “该政策旨在寻求社会公平。” (This policy aims to seek social equity.)
You are likely to encounter 寻求 (xúnqiú) in several specific domains of Chinese life and media. Understanding these contexts will help you recognize the word's inherent 'weight'.
1. News and Politics
In news broadcasts (like CCTV's Xinwen Lianbo), 寻求 is a staple. It describes diplomatic efforts, policy goals, and international relations. Phrases like 寻求共识 (seeking consensus) or 寻求政治解决 (seeking a political solution) are ubiquitous in reports about international conflicts or trade negotiations.
“两国领导人表示将继续寻求扩大经贸合作。”
(The leaders of the two countries stated they would continue to seek expansion of economic and trade cooperation.)
2. Business and Finance
In the corporate world, companies 寻求投资 (seek investment), 寻求上市 (seek to go public), or 寻求合作伙伴 (seek partners). It implies a strategic move rather than a casual inquiry.
3. Academic and Scientific Research
Researchers 寻求真理 (seek truth) or 寻求证据 (seek evidence). In this context, it carries a sense of intellectual rigor and dedication. If a paper says a study 寻求验证假设, it means it is rigorously testing a hypothesis.
Even advanced learners often stumble when distinguishing 寻求 (xúnqiú) from its synonyms. Here are the most frequent errors:
- ✘
Confusing with 找 (zhǎo)
Mistake: 他在寻求他的钥匙。 (He is seeking his keys.)
Correction: 他在找他的钥匙。
Reason: 寻求 is for abstract concepts; 找 is for physical objects. - ✘
Confusing with 追求 (zhuīqiú)
Mistake: 他寻求那个女孩。 (He seeks that girl.)
Correction: 他追求那个女孩。
Reason: 追求 implies 'pursuing' or 'courting' (goals, dreams, or people), while 寻求 is 'searching for' (help, solutions). - ✘
Redundancy with 寻找 (xúnzhǎo)
While similar, 寻找 is broader. You can 寻找 a lost child, but you wouldn't 寻求 a lost child. 寻求 implies the object is a resource or a solution you need to obtain.
- Usage Error: Wrong Object
- Don't use 寻求 with specific, concrete nouns like 'apple', 'car', or 'book'.
- Grammar Error: Lack of Object
- 寻求 is a transitive verb. It almost always needs an object. You can't just say 'I am seeking' without saying what.
To master 寻求 (xúnqiú), you must understand where it sits in the family of 'search' verbs in Chinese.
寻找 (xúnzhǎo)
The most neutral and common word for 'to look for'. Can be used for people, things, or abstract concepts. Less formal than 寻求.
追求 (zhuīqiú)
To pursue. Used for dreams, high ideals, or romantic interests. Implies a long-term chase.
搜寻 (sōuxún)
To search/scour. Usually implies a physical search over a wide area, like a search-and-rescue mission.
探求 (tànqiú)
To explore and seek. Often used in scientific or philosophical contexts (e.g., exploring the laws of nature).
How Formal Is It?
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
我寻求帮助。
I seek help.
Subject + Verb + Object
他寻求一个答案。
He seeks an answer.
Simple transitive use.
我们要寻求朋友。
We want to seek friends.
Using '要' as a modal verb.
请寻求医生的建议。
Please seek a doctor's advice.
Imperative sentence.
她在寻求新工作。
She is seeking a new job.
Continuous action with '在'.
他们寻求快乐。
They seek happiness.
Abstract object.
寻求老师的帮助。
Seek the teacher's help.
Verb-Object phrase.
你不必寻求他的许可。
You don't need to seek his permission.
Negative form with '不必'.
我们正在寻求解决办法。
We are seeking a solution.
Use of '正在' for ongoing action.
他向父母寻求建议。
He sought advice from his parents.
Structure: 向 + Someone + 寻求 + Something.
公司在寻求新的机会。
The company is seeking new opportunities.
Business context.
你需要寻求专业的支持。
You need to seek professional support.
Using '需要' (need).
他在寻求改变现状的方法。
He is seeking a way to change the current situation.
Complex object phrase.
我们寻求更简单的生活。
We seek a simpler life.
Descriptive adjective with object.
寻求真相并不容易。
Seeking the truth is not easy.
Verb phrase as subject.
她寻求加入我们的团队。
She seeks to join our team.
寻求 + Verb phrase as object.
该组织致力于寻求世界和平。
The organization is dedicated to seeking world peace.
致力于 (dedicated to) + 寻求.
我们必须寻求双方都能接受的方案。
We must seek a solution acceptable to both parties.
Relative clause modifying the object.
他积极寻求提升自己技能的途径。
He actively seeks ways to improve his skills.
Adverb '积极' (actively).
在危机中,政府寻求国际援助。
During the crisis, the government sought international aid.
Formal political context.
科学家们不断寻求科学突破。
Scientists constantly seek scientific breakthroughs.
Adverb '不断' (constantly).
寻求合作是我们的首要任务。
Seeking cooperation is our top priority.
Gerund-like usage as subject.
他在寻求一种表达情感的新方式。
He is seeking a new way to express emotions.
Complex noun phrase.
我们应该寻求法律途径解决纠纷。
We should seek legal means to resolve the dispute.
Specific professional context.
双方都在寻求建立长期的战略伙伴关系。
Both sides are seeking to establish a long-term strategic partnership.
Formal diplomatic language.
寻求经济增长与环境保护之间的平衡。
Seeking a balance between economic growth and environmental protection.
Balance (平衡) is a common object.
他试图在传统与现代之间寻求契合点。
He tried to seek a point of convergence between tradition and modernity.
Abstract intellectual pursuit.
该项目旨在寻求创新的能源解决方案。
The project aims to seek innovative energy solutions.
旨在 (aimed at) + 寻求.
我们不应仅仅寻求眼前的利益。
We should not merely seek immediate interests.
Negative '不应仅仅'.
寻求共识是谈判成功的关键。
Seeking consensus is the key to successful negotiations.
Abstract noun '共识' (consensus).
他在文学作品中寻求精神的慰藉。
He seeks spiritual consolation in literary works.
Prepositional phrase '在...中'.
寻求真相的过程往往充满艰辛。
The process of seeking the truth is often full of hardships.
寻求 as part of a complex subject.
该难民正在寻求政治庇护。
The refugee is seeking political asylum.
Specific legal terminology.
企业必须在激烈的市场竞争中寻求生存之道。
Enterprises must seek a way to survive in fierce market competition.
Idiomatic '生存之道'.
他在哲学思考中寻求对宇宙本质的理解。
He seeks an understanding of the nature of the universe through philosophical reflection.
High-level abstract object.
寻求司法公正是每个公民的权利。
Seeking judicial justice is the right of every citizen.
Formal legal context.
该政策旨在寻求社会福利的最大化。
The policy aims to seek the maximization of social welfare.
Academic/Policy language.
他在寻求一种能够超越语言隔阂的交流方式。
He is seeking a way of communication that can transcend language barriers.
Complex relative clause.
我们需要寻求一种可持续的发展模式。
We need to seek a sustainable development model.
Sustainable development (可持续发展).
寻求真理的道路上没有捷径。
There are no shortcuts on the road to seeking truth.
Metaphorical usage.
艺术家在作品中寻求对人类苦难的深层救赎。
The artist seeks a deep redemption for human suffering in their work.
Literary/Philosophical register.
寻求形而上学的终极答案是人类永恒的课题。
Seeking the ultimate metaphysical answers is an eternal task for humanity.
Metaphysical (形而上学).
在复杂的国际博弈中,各国都在寻求自身利益的最优解。
In complex international gambits, all countries are seeking the optimal solution for their own interests.
Game theory terminology (最优解).
他毕生都在寻求一种能够统一物理学四大基本力的理论。
He spent his whole life seeking a theory that could unify the four fundamental forces of physics.
Scientific/Academic context.
寻求文化认同是移民群体面临的重大挑战。
Seeking cultural identity is a major challenge faced by immigrant groups.
Sociological terminology.
这种叙事方式寻求在虚构与现实之间建立一种张力。
This narrative style seeks to establish a tension between fiction and reality.
Literary criticism.
寻求对历史真相的还原需要极大的勇气和严谨的态度。
Seeking the restoration of historical truth requires great courage and a rigorous attitude.
Historical research context.
他在寂静中寻求内心的宁静与自我超越。
In the silence, he seeks inner peace and self-transcendence.
Spiritual/Reflective register.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
寻求政治庇护
寻求法律援助
寻求共同点
寻求解决方案
寻求精神慰藉
寻求技术支持
寻求投资
寻求转型
寻求理解
寻求公正
Wird oft verwechselt mit
找 is for physical objects; 寻求 is for abstract concepts.
追求 is for pursuing dreams or romance; 寻求 is for seeking resources or solutions.
寻找 is more general; 寻求 is more formal and purposeful.
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Best for written or formal spoken Chinese.
Only use with abstract nouns.
- Using it for physical objects (e.g., 寻求钱包).
- Confusing it with 追求 for romantic interests.
- Using it without an object.
- Using it in very casual, slangy conversations.
- Confusing the tones (both are second tone).
Tipps
Object Choice
Always pair 寻求 with an abstract noun like help, solution, or truth.
Formal Register
Use this word in business emails to sound more professional and serious.
Humility
Using 寻求帮助 shows respect to the person you are asking for help.
Synonym Choice
Choose 寻求 over 找 when the thing you are looking for is important.
Job Interviews
Say '我寻求职业发展的机会' to impress your interviewer.
Academic Writing
Use 寻求 to describe the goals of your research or study.
News Context
When you hear 寻求 in news, expect a topic about diplomacy or policy.
Mnemonic
Remember: 寻 (Search) + 求 (Request) = Seeking with a purpose.
Physical Objects
Never use 寻求 for keys, phones, or lost pets.
Passive Voice
In formal texts, you might see '被寻求' in very specific legal contexts.
Einprägen
Wortherkunft
Kultureller Kontext
Highly formal; rarely used in casual spoken slang.
Often used in phrases like '寻求共识' to emphasize the importance of social harmony.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"你在寻求什么样的职业发展?"
"我们应该如何寻求团队内部的共识?"
"你曾经向谁寻求过最重要的建议?"
"很多年轻人正在寻求生活与工作的平衡。"
"科学家们还在寻求治愈癌症的方法吗?"
Tagebuch-Impulse
写一写你最近在寻求的一个目标。
描述一次你向别人寻求帮助的经历。
你认为人类寻求真理的意义是什么?
在工作中,你是如何寻求与同事合作的?
如果你能寻求一个改变世界的机会,你会做什么?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that sounds very strange. Use 找我的书 instead.
It's common in formal daily life, like at work or in serious discussions, but not for casual chats.
寻求 is more formal and focuses on obtaining a resource/solution. 寻找 is more general.
Yes, but only in formal contexts like 'seeking a partner' (寻求合作伙伴).
Yes, it is a key word for HSK 4 and above.
寻求帮助 is very polite and formal.
积极 (actively), 努力 (effortfully), and 不断 (constantly).
No, it is primarily a verb, though its phrase can act as a subject.
No, use 追求 for that.
Yes, it is one of the most common words in Chinese news reports.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
寻求 is your 'go-to' word for formal requests and abstract searches. Use it to sound professional when asking for help, looking for solutions, or striving for cooperation in business and academic settings.
- 寻求 (xúnqiú) is a formal verb meaning 'to seek' or 'to search for' abstract goals.
- It is primarily used with non-physical objects like help, support, or consensus.
- Commonly found in news, business, and academic contexts to show professional intent.
- Distinguish it from '找' (physical searching) and '追求' (pursuing dreams/romance).
Object Choice
Always pair 寻求 with an abstract noun like help, solution, or truth.
Formal Register
Use this word in business emails to sound more professional and serious.
Humility
Using 寻求帮助 shows respect to the person you are asking for help.
Synonym Choice
Choose 寻求 over 找 when the thing you are looking for is important.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1Ein bisschen oder eine kleine Menge. Wird nach Verben für 'etwas' und nach Adjektiven für einen Komparativ verwendet.
有点儿
A1ein bisschen (meistens negativ)
一下
A2Ein bisschen; einen Moment (wird nach einem Verb verwendet, um den Ton zu mildern).
一点儿
A1Ein bisschen; eine kleine Menge.
一会儿
A1Ein Augenblick, eine Weile.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1Präposition mit der Bedeutung 'über' oder 'bezüglich'. Sie wird verwendet, um ein Thema einzuleiten oder den Inhalt eines Buches oder Gesprächs zu beschreiben.
快要
A2Der Zug wird gleich im Bahnhof ankommen. Es fängt gleich an zu regnen, nimm einen Regenschirm mit.