舒服极了
When you feel super comfy, you can say 舒服极了 (shūfu jí le). It means "extremely comfortable" or "so comfortable."
It's a really common way to express how good something feels, like a soft bed or a cozy sweater. The 极了 (jí le) part is what makes it so strong; it means "extremely."
Think of it as adding "super" or "mega" to comfortable.
When you want to say something is extremely comfortable in Chinese, you can use 舒服极了 (shūfu jí le). This phrase combines 舒服 (shūfu), meaning 'comfortable,' with 极了 (jí le), which acts as an intensifier, making it 'extremely' or 'exceptionally.' It's a versatile phrase you can use for physical comfort, like a soft bed, or for a comfortable feeling, like being relaxed on vacation. Think of it as a natural and common way to express a high degree of comfort in everyday Chinese.
When you want to express that something is not just comfortable, but extremely comfortable, you can use 舒服极了 (shūfú jí le). The word 极了 (jí le) is an intensifier, meaning "extremely" or "to the highest degree."
You can use 舒服极了 to describe a feeling, like after a long day when you finally sit down on a soft couch. It can also describe a situation or environment, like a perfectly warm room on a cold day. Remember, it's a great way to emphasize a feeling of ultimate comfort!
When you want to express that something is not just comfortable, but extremely comfortable, you can use 舒服极了 (shūfú jí le). This phrase combines the adjective 舒服 (shūfú), meaning 'comfortable,' with 极了 (jí le), a particle that indicates an extreme degree.
Think of 极了 (jí le) as a super-intensifier, similar to saying 'extremely' or 'to the highest degree' in English. It's often used with adjectives to emphasize a strong positive or negative feeling, though it's more common with positive ones.
So, 舒服极了 (shūfú jí le) literally translates to 'comfortable to the extreme' or 'extremely comfortable.' You'll find this phrase very useful for describing pleasant sensations or environments.
舒服极了 in 30 Sekunden
- Extremely comfortable
- Feeling great
- Super pleasant
§ What does it mean and when do people use it?
Let's break down 舒服极了 (shūfu jí le). This phrase is a common and useful expression in Chinese, especially when you want to emphasize a feeling of great comfort. It’s pretty straightforward once you get the hang of it.
- Definition
- Extremely comfortable
The word 舒服 (shūfu) means 'comfortable'. It can describe a physical state, like how your body feels, or a more general feeling of ease and pleasantness. The character 极 (jí) means 'extremely' or 'very'. It's an intensifier, making the adjective stronger. And 了 (le) here acts as a particle indicating a change of state or completion, often used to show emphasis when something is really good or has reached a certain level. So, when you put them all together, 舒服极了 (shūfu jí le) means 'extremely comfortable' or 'super comfortable'.
When do people use it? You'll hear this phrase in a lot of everyday situations. Think about when you'd say 'I'm so comfortable' or 'This is incredibly comfortable' in English. It's the same idea in Chinese.
Here are some common scenarios:
- After a long day, finally resting: Imagine you've been working hard all day, or maybe you've traveled a long distance. When you finally sit down on a soft couch, or lie in a comfortable bed, you'd definitely say 舒服极了.
- Enjoying good weather: If the weather is perfect – not too hot, not too cold, a gentle breeze – you can say the weather is 舒服极了.
- Eating delicious food: While not directly about physical comfort, sometimes really good food can bring a sense of well-being that can be described as 舒服极了.
- Wearing comfortable clothes: A soft sweater or well-fitting shoes can make you feel 舒服极了.
- Receiving a massage or treatment: After a good massage, your body feels relaxed and great, so 舒服极了 is perfect.
It's important to remember that 舒服极了 (shūfu jí le) is often used to express a strong, personal feeling. It's not just 'comfortable'; it's 'really comfortable'. The '极了' part is what adds that extra punch, making your feeling very clear to the listener. It's a great way to convey genuine satisfaction or relief.
今天天气很好,出去散步真是舒服极了。(Jīntiān tiānqì hěn hǎo, chūqù sànbù zhēnshi shūfu jí le.) – The weather today is great, going out for a walk is truly [extremely comfortable].
这张沙发很软,坐上去舒服极了。(Zhè zhāng shāfā hěn ruǎn, zuò shàngqù shūfu jí le.) – This sofa is very soft, sitting on it is [extremely comfortable].
Let's learn how to use the phrase 舒服极了 (shūfu jí le) in real-world situations. This A2-level adjective is super useful for expressing extreme comfort.
- Definition
- Extremely comfortable; incredibly comfortable; super comfortable.
§ At home and daily life
You'll often hear 舒服极了 when people are talking about things that make them feel good physically or mentally. Think about relaxing at home, after a long day, or when you're enjoying a pleasant experience.
洗完澡,躺在床上,真是舒服极了。
Xǐ wán zǎo, tǎng zài chuángshàng, zhēn shì shūfu jí le.
After taking a shower and lying on the bed, it's really extremely comfortable.
这件毛衣穿起来舒服极了,又暖和又软。
Zhè jiàn máoyī chuān qǐlái shūfu jí le, yòu nuǎnhuo yòu ruǎn.
This sweater is extremely comfortable to wear, both warm and soft.
§ Traveling and leisure
When you're on vacation or doing something fun, 舒服极了 is a natural way to express how good you feel about the experience. It can describe a pleasant environment, a relaxing activity, or even good weather.
在海边吹着海风,感觉舒服极了。
Zài hǎibiān chuīzhe hǎifēng, gǎnjué shūfu jí le.
Feeling the sea breeze on the beach, it feels extremely comfortable.
泡在温泉里,全身都舒服极了。
Pào zài wēnquán lǐ, quánshēn dōu shūfu jí le.
Soaking in the hot springs, my whole body feels extremely comfortable.
§ Food and drink
Yes, you can even use 舒服极了 to talk about how good food or a drink makes you feel, especially if it's comforting or soothing. It's more about the feeling it evokes rather than just the taste.
冬天喝一杯热茶,真是舒服极了。
Dōngtiān hē yī bēi rè chá, zhēn shì shūfu jí le.
Drinking a cup of hot tea in winter is really extremely comfortable.
§ Work and well-being
Even in a work context, if you're talking about a comfortable chair, a pleasant office environment, or just feeling good and relaxed, 舒服极了 fits perfectly.
坐在这样柔软的沙发上工作,舒服极了。
Zuò zài zhèyàng róuruǎn de shāfā shàng gōngzuò, shūfu jí le.
Working on such a soft sofa is extremely comfortable.
Understanding where and how to use 舒服极了 will make your Chinese sound much more natural. It's a versatile phrase for expressing genuine comfort in many everyday situations.
How Formal Is It?
"这把椅子坐起来极其舒适。(This chair is extremely comfortable to sit on.)"
"我今天睡得非常好舒服。(I slept very comfortably today.)"
"泡个热水澡真舒服死了!(Taking a hot bath is just dead comfortable!)"
"小猫咪在毯子上睡觉,好舒服呀。(The little cat is sleeping on the blanket, so comfortable!)"
"这按摩按得我爽翻了。(This massage made me incredibly comfortable/feel amazing.)"
Aussprachehilfe
- Mispronouncing 'ji' as 'gee' instead of a soft 'jee' sound
- Incorrect tones for 'shū' (first tone), 'fú' (second tone), 'jí' (second tone), and 'le' (neutral tone).
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
我今天舒服极了。
I am extremely comfortable today.
这件衣服舒服极了。
This clothing is extremely comfortable.
这个沙发舒服极了。
This sofa is extremely comfortable.
这里的环境舒服极了。
The environment here is extremely comfortable.
吃饱了,舒服极了。
I ate enough, extremely comfortable.
睡了一觉,舒服极了。
After a sleep, extremely comfortable.
洗个热水澡,舒服极了。
Taking a hot bath, extremely comfortable.
听音乐让我舒服极了。
Listening to music makes me extremely comfortable.
Grammatikmuster
Satzmuster
Subj. + 舒服极了
我今天穿这件衣服,舒服极了。 (I'm wearing these clothes today, they're extremely comfortable.)
Place + 舒服极了
这个沙发坐上去,舒服极了。(This sofa is extremely comfortable to sit on.)
Subj. + Verb + 得 + 舒服极了
他今天睡得舒服极了。 (He slept extremely comfortably today.)
Subj. + 让 + Person/Object + 舒服极了
按摩让他舒服极了。 (The massage made him extremely comfortable.)
因为...所以... + 舒服极了
因为天气很好,所以我们在外面吃饭,舒服极了。 (Because the weather is great, we're eating outside, it's extremely comfortable.)
虽然...但是... + 舒服极了
虽然工作很累,但是回到家泡个热水澡,舒服极了。 (Although work is tiring, taking a hot bath at home is extremely comfortable.)
无论是...还是...都 + 舒服极了
无论是躺在沙滩上,还是在泳池边,都舒服极了。 (Whether lying on the beach or by the pool, it's extremely comfortable.)
只有...才能 + 舒服极了
只有在安静的环境里,我才能真正地放松下来,舒服极了。 (Only in a quiet environment can I truly relax and feel extremely comfortable.)
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
Tipps
Literal meaning
舒服 (shūfu) means comfortable, and 极了 (jíle) means extremely. So, it literally means 'comfortable extremely'.
Structure
The structure for 'extremely [adjective]' is [adjective] + 极了. It's a common way to express extremes in Chinese.
Pronunciation practice
Focus on the tones: shū (first tone), fu (light tone), jí (second tone), le (light tone). Practice saying it aloud: shū-fu jí-le.
Common usage
You can use this phrase to describe feelings, places, or even food. For example, 睡觉睡得舒服极了 (Sleeping was extremely comfortable).
Versatile expression
While '舒服极了' specifically means 'extremely comfortable', remember that '极了' can be used with many other adjectives to express 'extremely [adjective]'. For example, 好极了 (hǎo jíle) means 'extremely good'.
Positive connotation
This phrase almost always carries a positive connotation. It expresses a high degree of comfort or pleasantness.
Contextual understanding
Think about situations where you would say 'extremely comfortable' in English. Those are likely the same situations where you'd use '舒服极了' in Chinese. For example, after a relaxing massage, you might say: '这个按摩舒服极了' (This massage is extremely comfortable).
Sentence placement
It usually comes at the end of a sentence or phrase, describing the subject's state. For example: '我今天感觉舒服极了' (I feel extremely comfortable today).
Compare with '很舒服'
'很舒服' (hěn shūfu) means 'very comfortable'. '舒服极了' is a stronger expression, indicating a much higher degree of comfort. Use it when you want to emphasize the extreme comfort.
Practice with examples
Create your own sentences! Try describing different things as '舒服极了'. For instance, '这件衣服舒服极了' (This clothing is extremely comfortable).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine yourself on a soft sofa, saying 'shoo-foo' (舒服) to shoo away any discomfort. 'Jí le' (极了) sounds like 'jiggly' – so jiggly with comfort!
Visuelle Assoziation
Picture a cat stretching out on a sun-drenched windowsill, purring contentedly. That cat is '舒服极了'. Or, imagine sinking into a giant, fluffy cloud. That feeling is '舒服极了'.
Word Web
Herausforderung
Think about something you find '舒服极了'. It could be a warm bath, a soft blanket, or a delicious meal. Now, describe that feeling using '舒服极了' in a sentence. For example: '泡个热水澡,舒服极了。' (pào gè rè shuǐ zǎo, shū fú jí le. - Taking a hot bath, extremely comfortable.) Or: '这张床舒服极了。' (zhè zhāng chuáng shū fú jí le. - This bed is extremely comfortable.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a very comfortable feeling or experience.
- 我躺在沙发上,舒服极了。
- 这个床垫软硬适中,舒服极了。
- 泡个热水澡,感觉舒服极了。
Talking about a pleasant and relaxing environment.
- 这里的环境很安静,舒服极了。
- 阳光洒在身上,暖洋洋的,舒服极了。
- 在海边散步,海风吹着,舒服极了。
Expressing satisfaction with a service or treatment.
- 按摩完,全身都放松了,舒服极了。
- 牙医技术很好,一点也不疼,舒服极了。
- 坐了很久,终于能躺下来休息一下,舒服极了。
Discussing how well-fitting or comfortable clothing feels.
- 这件衣服很宽松,穿起来舒服极了。
- 这双鞋子很合脚,走路舒服极了。
- 纯棉的睡衣,睡觉舒服极了。
Referring to a state of physical or mental well-being.
- 大病初愈,感觉舒服极了。
- 听着音乐,心情放松,舒服极了。
- 吃完这顿饭,胃里暖暖的,舒服极了。
Gesprächseinstiege
"你上次觉得“舒服极了”是什么时候?"
"你觉得什么样的环境会让你感到“舒服极了”?"
"有没有什么事情是让你做完以后觉得“舒服极了”的?"
"对你来说,穿什么衣服最让你感到“舒服极了”?"
"在家里,你最喜欢在哪个地方待着,因为觉得“舒服极了”?"
Tagebuch-Impulse
描述一次让你感到“舒服极了”的经历,越详细越好。
想象一下你理想中“舒服极了”的一天,从早上到晚上会发生什么?
写下让你感到“舒服极了”的三个小事情,并解释为什么。
你有哪些习惯或活动能让你感到“舒服极了”?
如果有机会创造一个让你感到“舒服极了”的空间,你会怎么设计?
Teste dich selbst 108 Fragen
这张椅子很软,坐上去真___。
The sentence describes a soft chair, so 'comfortable' (舒服) is the best fit.
天气很好,在公园里散步感觉很___。
A nice day and a walk in the park usually make one feel comfortable (舒服).
穿这双鞋走路,脚一点也不___。
If your feet don't hurt when walking in shoes, it means the shoes are comfortable (舒服).
我喜欢在家里穿___的衣服。
At home, people usually prefer to wear comfortable (舒服) clothes.
昨晚睡得很好,早上起来觉得很___。
After a good night's sleep, one typically feels comfortable (舒服) and refreshed.
喝一杯热茶,感觉全身都___。
Drinking hot tea often brings a feeling of comfort (舒服) to the whole body.
a T-shirt
a sofa
the weather
Read this aloud:
这双鞋子穿起来舒服吗?
Focus: shu1 fu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我觉得这个房间很舒服。
Focus: shu1 fu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你喜欢舒服的床吗?
Focus: shu1 fu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying that a bed is very comfortable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这张床很舒服。
Write a simple sentence describing how you feel after a good rest, using '舒服'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我休息后觉得很舒服。
Imagine you are sitting on a very comfortable sofa. Write a sentence about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个沙发很舒服。
根据短文,作者感觉怎么样?
Read this passage:
今天天气很好,阳光很暖和。我坐在公园的长椅上,感觉很舒服。
根据短文,作者感觉怎么样?
短文里说“感觉很舒服”。
短文里说“感觉很舒服”。
作者穿了新衣服后感觉如何?
Read this passage:
我穿了一件新衣服,它很软。我感觉很舒服。
作者穿了新衣服后感觉如何?
短文里说“我感觉很舒服”。
短文里说“我感觉很舒服”。
喝了茶以后,身体感觉怎么样?
Read this passage:
这杯茶很暖,喝了以后身体很舒服。
喝了茶以后,身体感觉怎么样?
短文里说“喝了以后身体很舒服”。
短文里说“喝了以后身体很舒服”。
In Chinese, '极了' (jí le) emphasizes the degree of an adjective, meaning 'extremely'. The correct order is often adjective + 极了. However, with '很' (hěn), it should be '很舒服' (very comfortable), so '舒服极了' (extremely comfortable) should be the core phrase. For A1, we focus on basic sentence structure.
This sentence means 'This piece of clothing is extremely comfortable.' The structure is Subject + Adjective + 极了.
This sentence means 'I feel extremely comfortable.' The structure is Subject + 感觉 (gǎnjué, feel) + Adjective + 极了.
这张沙发很软,坐上去______。
The sentence describes the sofa as soft and asks how it feels to sit on it. '舒服极了' (extremely comfortable) fits perfectly.
今天天气很好,出去散步______。
The weather is good, so going for a walk would be enjoyable. '舒服极了' (extremely comfortable) expresses this feeling of pleasure and comfort.
泡完热水澡,我感觉______。
After a hot bath, people typically feel relaxed and comfortable. '舒服极了' (extremely comfortable) is the appropriate description.
这件衣服穿在身上______。
If clothing feels good when worn, it is '舒服极了' (extremely comfortable).
在海边度假,每天都______。
A vacation by the sea is generally a relaxing and comfortable experience. '舒服极了' (extremely comfortable) captures this feeling.
听着轻松的音乐,我______。
Relaxing music often makes people feel at ease and comfortable. '舒服极了' (extremely comfortable) describes this sensation.
Which of these describes feeling 'extremely comfortable'?
舒服极了 (shūfú jí le) directly translates to 'extremely comfortable'.
After a long day, sitting on the soft sofa feels ____.
The context implies a feeling of great comfort after a tiring day, which is what '舒服极了' conveys.
If you just finished a delicious meal and felt great, how would you describe it?
Feeling '舒服极了' (shūfú jí le) can also describe a general feeling of contentment and well-being, such as after a good meal.
The phrase '舒服极了' means 'very uncomfortable'.
'舒服极了' means 'extremely comfortable', not 'very uncomfortable'.
You can use '舒服极了' to describe how you feel after a relaxing massage.
A relaxing massage would indeed make one feel 'extremely comfortable', so '舒服极了' is appropriate.
If someone is sick and has a fever, they would likely say '舒服极了'.
When sick with a fever, one typically feels unwell, not 'extremely comfortable'.
The correct order is Subject + Verb + Adjective + 极了 (jí le).
The correct order is Time + Subject + Adjective + 极了 (jí le).
The correct order is Demonstrative + Noun + Adjective + 极了 (jí le).
她今天穿着新鞋,感觉___。
The sentence describes a positive feeling about new shoes. '舒服极了' (extremely comfortable) fits best here.
经过一天的劳累,躺在柔软的床上,简直是___。
After a tiring day, lying on a soft bed would naturally feel '舒服极了' (extremely comfortable).
这个椅子设计得很符合人体工学,坐上去___。
An ergonomically designed chair would make one feel '舒服极了' (extremely comfortable) when sitting.
温泉水很暖和,泡在里面___。
Soaking in warm hot spring water would typically feel '舒服极了' (extremely comfortable).
新买的羽绒服又轻又暖,穿在身上___。
A light and warm down jacket would make one feel '舒服极了' (extremely comfortable) when worn.
在海边度假,微风吹过,阳光正好,感觉___。
A vacation by the sea with a gentle breeze and sunshine would create a feeling of being '舒服极了' (extremely comfortable).
Choose the most appropriate response to: 你觉得这件衣服怎么样? (What do you think of this piece of clothing?)
The question asks for an opinion on the clothing, and '舒服极了' (extremely comfortable) is a positive and relevant response, often used to describe clothing.
Which sentence best describes a very pleasant experience?
'舒服极了' (extremely comfortable) is used to express a strong feeling of comfort or pleasantness, which applies well to weather.
If someone says '这个沙发舒服极了', what do they mean?
'舒服极了' directly translates to 'extremely comfortable', so the speaker is praising the comfort of the sofa.
When you are sick, you would say '我舒服极了' (I am extremely comfortable).
'舒服极了' means extremely comfortable. If you are sick, you would likely feel uncomfortable, so this statement is false.
Eating your favorite food could make you feel '舒服极了' (extremely comfortable).
While '舒服极了' often refers to physical comfort, it can also be used to express a great sense of satisfaction and well-being, such as from enjoying delicious food.
You can use '舒服极了' to describe a difficult exam.
'舒服极了' describes something extremely comfortable or pleasant. A difficult exam is usually not described this way; it's often stressful or challenging.
The sofa feels extremely comfortable to sit on.
After taking a hot bath, I felt extremely comfortable.
Lying on the beach basking in the sun, it's truly extremely comfortable.
Read this aloud:
这张床睡起来舒服极了。
Focus: shu1 fu ji2 le
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
旅行了一天,现在回到家,舒服极了。
Focus: shu1 fu ji2 le
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这件衣服穿起来舒服极了。
Focus: shu1 fu ji2 le
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you just finished a long day of work/study. Describe how you feel using "舒服极了" (shūfú jí le).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天工作了十个小时,我觉得特别累。现在终于可以休息了,躺在沙发上,感觉舒服极了。
You are on vacation. Describe a moment when you felt "舒服极了" (shūfú jí le).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在海边度假,阳光很温暖,微风轻轻吹过。躺在沙滩上,听着海浪声,觉得舒服极了。
Describe a specific object or environment that makes you feel "舒服极了" (shūfú jí le).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最喜欢我的新床,它的床垫很软,枕头也很舒服。每天晚上躺上去,都觉得舒服极了。
小明吃了药以后感觉怎么样?
Read this passage:
小明生病了,医生给他开了一些药。吃了药以后,他觉得好多了,身体暖暖的,疼痛也减轻了。他盖上被子,很快就睡着了。醒来后,他对妈妈说:“我感觉舒服极了!”
小明吃了药以后感觉怎么样?
文章中明确提到小明说“我感觉舒服极了!”
文章中明确提到小明说“我感觉舒服极了!”
为什么他们觉得舒服极了?
Read this passage:
我和朋友去爬山。我们走了很远的路,终于到达了山顶。山顶的风景非常美丽,空气也很清新。我们坐下来,喝了一些水,感觉所有的疲劳都消失了。那一刻,我们都觉得舒服极了。
为什么他们觉得舒服极了?
短文中提到“我们坐下来,喝了一些水,感觉所有的疲劳都消失了。那一刻,我们都觉得舒服极了。”
短文中提到“我们坐下来,喝了一些水,感觉所有的疲劳都消失了。那一刻,我们都觉得舒服极了。”
作者在什么情况下觉得舒服极了?
Read this passage:
下雨天,我喜欢待在家里看书。我泡了一杯热茶,坐在窗边。外面雨声淅沥,屋内温暖而安静。手里捧着一本好书,心里感到非常平静。这样的时刻,真是舒服极了。
作者在什么情况下觉得舒服极了?
文章描述了作者在下雨天,待在家里看书,泡热茶,感到温暖安静,觉得“舒服极了”。
文章描述了作者在下雨天,待在家里看书,泡热茶,感到温暖安静,觉得“舒服极了”。
This sentence describes how comfortable a sofa is. The correct order is '这个 (this) 沙发 (sofa) 舒服极了 (extremely comfortable)'.
This sentence expresses that the weather today is extremely comfortable. The correct order is '今天 (today) 天气 (weather) 舒服极了 (extremely comfortable)'.
This sentence means wearing this piece of clothing is extremely comfortable. The correct order is '穿 (wear) 这件 (this piece of) 衣服 (clothing) 舒服极了 (extremely comfortable)'.
Choose the sentence where “舒服极了” is used correctly:
“舒服极了” describes an extreme level of comfort. The new sofa causing him to fall asleep quickly demonstrates this extreme comfort. The other options use '舒服极了' in ways that don't logically fit the context of extreme comfort or the grammatical structure.
Which of the following situations best describes feeling “舒服极了”?
Completing a difficult task and feeling relaxed and satisfied perfectly aligns with the meaning of '舒服极了' – a state of extreme comfort and well-being. The other options describe fatigue, mild discomfort, or boredom, none of which fit '舒服极了'.
To express that a massage was incredibly pleasant, you would say:
“舒服极了” directly translates to 'extremely comfortable' and is the most appropriate way to describe an 'incredibly pleasant' massage, emphasizing the high degree of comfort. The other options are either less intense ('很舒服', '还可以') or negative ('不舒服').
After a long hike, sitting by the fire and drinking hot tea would make you feel “舒服极了”。
This scenario perfectly describes a feeling of extreme comfort and relief after a strenuous activity, which is exactly what “舒服极了” conveys.
You would use “舒服极了” to describe a very uncomfortable chair.
“舒服极了” means 'extremely comfortable', so it would be incorrect to use it to describe an uncomfortable chair.
When you are very busy and stressed, you would typically feel “舒服极了”。
Stress and busyness are the opposite of comfort. Therefore, feeling “舒服极了” in such a situation is contradictory.
Imagine you just had the best massage ever. Describe how you felt using '舒服极了'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天我去做了一个全身按摩,感觉全身都放松了,真是舒服极了。
You're writing a review for a hotel you recently stayed at. Mention the bed was incredibly comfortable using '舒服极了'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最近住了一家酒店,那里的床软硬适中,躺上去真是舒服极了,睡得特别好。
Describe a perfect day in nature, focusing on the feeling of tranquility and comfort, and include '舒服极了'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天我在公园里散步,阳光正好,微风吹过,感觉真是舒服极了,所有烦恼都烟消云散了。
小明为什么觉得舒服极了?
Read this passage:
小明今天感冒了,身体有些不舒服。吃了药以后,他躺在床上休息了一会儿,感觉全身都放松下来了,温暖的被子盖在身上,让他觉得舒服极了。
小明为什么觉得舒服极了?
根据文章,小明吃了药并休息后,盖着温暖的被子,感觉舒服极了。
根据文章,小明吃了药并休息后,盖着温暖的被子,感觉舒服极了。
根据这段话,泡温泉让人感觉如何?
Read this passage:
这个温泉度假村环境优美,有各种各样的温泉池。泡在热气腾腾的温泉里,感受着泉水温暖的包裹,让人感到身心放松,真是舒服极了。
根据这段话,泡温泉让人感觉如何?
文章中明确提到泡温泉让人感到身心放松,真是舒服极了。
文章中明确提到泡温泉让人感到身心放松,真是舒服极了。
文章中描述了什么让人感到舒服极了?
Read this passage:
夏天的时候,坐在空调房里吃冰淇淋是一件多么享受的事情。外面虽然很热,但房间里凉爽宜人,嘴里甜甜的冰淇淋入口即化,感觉真是舒服极了。
文章中描述了什么让人感到舒服极了?
文章中提到在空调房里吃冰淇淋让人感觉舒服极了。
文章中提到在空调房里吃冰淇淋让人感觉舒服极了。
在长途飞行之后,终于回到家,躺在自己的床上,感觉真是___。
这句话表达的是经过长时间的疲惫后,回到家中躺在床上感受到的极致舒适,用“舒服极了”最为贴切。
这个新沙发非常软,坐上去简直___。
句中提到沙发“非常软”,所以坐上去的感受会是极其舒适的。“舒服极了”恰好表达了这种程度。
在海边度假,微风轻拂,阳光正好,真是___。
海边度假时,微风和阳光营造出一种非常惬意的氛围,用“舒服极了”来形容这种极致的放松感最合适。
泡完温泉,全身放松,感觉___。
泡温泉后,身体会得到极大的放松,所以感觉是极其舒适的。“舒服极了”能准确传达这种状态。
今天穿的这双鞋很合脚,走路一点都不累,真是___。
合脚的鞋子让走路变得轻松不累,这是一种极致舒适的体验。“舒服极了”完美地表达了这种感受。
喝了一杯热茶,驱散了寒意,整个人都___。
热茶驱散寒意后,身体会感到温暖和放松,这是一种非常舒适的感受。“舒服极了”能准确描述这种由内而外的舒适。
Choose the most appropriate synonym for "舒服极了" in the following sentence: 这张新床真是______。
“舒服极了”表示非常舒适,程度很深。“非常舒适”是其最佳的同义表达。
Which of the following situations would NOT typically be described as "舒服极了"?
“舒服极了”形容极致的舒适感。饱胀感通常是不舒服的体验。
“昨晚睡得真好,一觉到天亮,现在感觉______。” 应该选择哪个词语填空?
睡得好通常会让人感到非常舒适和放松,所以“舒服极了”是最佳选择。
当一个人感到“舒服极了”时,他/她通常会表现出焦虑和不安。
“舒服极了”意味着极致的舒适和放松,与焦虑和不安的情绪正好相反。
“舒服极了”可以用来形容一件衣服穿起来很合身、很舒适。
“舒服极了”可以形容身体上的感受,包括衣物的穿着感受。
如果一个人说他“舒服极了”,那么他一定是在抱怨某种不适。
“舒服极了”是表达非常舒适和愉悦的感受,而不是抱怨。
Listen for how the phrase '舒服极了' is used to describe a feeling of great satisfaction and relief after overcoming difficulties.
Pay attention to the context in which '舒服极了' conveys a sense of ease and comfort following a period of tension.
Notice how '舒服极了' expresses the profound satisfaction of intellectual breakthrough and understanding.
Read this aloud:
After working tirelessly for months, finally seeing the successful launch of our product made me feel incredibly comfortable and relieved.
Focus: 舒服极了
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
The warmth of the bonfire on a cold winter night, coupled with good company and conversation, felt extremely comfortable.
Focus: 舒服极了
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Achieving such a significant milestone after countless challenges truly gave me a sense of extreme comfort and accomplishment.
Focus: 舒服极了
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're describing a meticulously designed ergonomic chair that claims to offer unparalleled comfort. Describe how sitting in it makes you feel using "舒服极了", elaborating on specific sensations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这款人体工学椅的靠背完美贴合我的脊椎曲线,坐上去感觉腰部得到了充分的支撑,全身都放松下来,真是舒服极了。
Imagine you've just returned from a long, arduous journey. You're now recounting the moment you finally got to rest in a truly comfortable bed. Use "舒服极了" to convey your relief and satisfaction, detailing what made the bed so comfortable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
经过十几个小时的奔波,我终于躺在了酒店的床上。床垫柔软得像云朵,盖上被子的一瞬间,所有的疲惫都被抚平了,真是舒服极了。
You are recommending a new spa treatment to a friend. Describe the sensation of the treatment and how utterly relaxing it was, using "舒服极了" to emphasize the exceptional comfort.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最近体验了一种新的水疗护理,按摩师的手法特别专业,精油的香气也很好闻。整个过程都让人身心放松,结束后感觉舒服极了。
根据文段,女主角在温泉中感受到了什么?
Read this passage:
在经历了连续数周的高强度工作后,她终于迎来了期待已久的假期。第一天,她选择了一家僻静的山间温泉酒店。当她全身浸泡在温暖的泉水中时,所有的压力和疲惫都随着热气蒸腾而去,此刻她感到无比的放松和愉悦。
根据文段,女主角在温泉中感受到了什么?
文段明确提到“所有的压力和疲惫都随着热气蒸腾而去,此刻她感到无比的放松和愉悦。”这与“舒服极了”表达的含义一致。
文段明确提到“所有的压力和疲惫都随着热气蒸腾而去,此刻她感到无比的放松和愉悦。”这与“舒服极了”表达的含义一致。
从文段来看,老木匠对自己的椅子有何感受?
Read this passage:
一位老木匠精心地打磨着一把椅子,每一个细节都力求完美。他选用上好的木材,曲线流畅,座面宽大且带有弧度。当他完成这件作品,亲自坐上去感受时,脸上露出了满意的笑容。这把椅子不仅美观,坐起来更是令人赞叹。
从文段来看,老木匠对自己的椅子有何感受?
文段描述了老木匠对椅子的精心制作,以及他坐上去后的满意笑容,暗示椅子坐起来非常舒适,与“舒服极了”的语境相符。
文段描述了老木匠对椅子的精心制作,以及他坐上去后的满意笑容,暗示椅子坐起来非常舒适,与“舒服极了”的语境相符。
根据文段,喝冰镇柠檬水带来了怎样的感受?
Read this passage:
夏日炎炎,户外活动后,没有什么比一杯冰镇的柠檬水更能解渴了。当冰凉的液体滑过喉咙,瞬间驱散了身体的燥热,这种感觉简直是身心俱畅,仿佛重获新生。
根据文段,喝冰镇柠檬水带来了怎样的感受?
文段描述了冰镇柠檬水“解渴”、“瞬间驱散了身体的燥热”、“身心俱畅,仿佛重获新生”,这些都表达了极度的舒适感,与“舒服极了”的含义一致。
文段描述了冰镇柠檬水“解渴”、“瞬间驱散了身体的燥热”、“身心俱畅,仿佛重获新生”,这些都表达了极度的舒适感,与“舒服极了”的含义一致。
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
舒服极了 is a common and expressive way to say something is 'extremely comfortable' in Chinese.
- Extremely comfortable
- Feeling great
- Super pleasant
Literal meaning
舒服 (shūfu) means comfortable, and 极了 (jíle) means extremely. So, it literally means 'comfortable extremely'.
Structure
The structure for 'extremely [adjective]' is [adjective] + 极了. It's a common way to express extremes in Chinese.
Pronunciation practice
Focus on the tones: shū (first tone), fu (light tone), jí (second tone), le (light tone). Practice saying it aloud: shū-fu jí-le.
Common usage
You can use this phrase to describe feelings, places, or even food. For example, 睡觉睡得舒服极了 (Sleeping was extremely comfortable).