En 15 segundos
- Used to state that the truth is undeniable and obvious.
- Combines the concepts of justice, right, and factual truth.
- Effective for ending arguments or clarifying moral positions.
Significado
This phrase is used to state that the truth or the 'right path' is completely obvious and undeniable. It is the perfect way to cut through confusion or excuses during a disagreement.
Ejemplos clave
3 de 6Settling a debt with a friend
لقد استلفت المبلغ، والحق واضح.
You borrowed the amount, and the right is clear.
Discussing a court case
بعد رؤية الأدلة، أصبح الحق واضحاً.
After seeing the evidence, the truth became clear.
Texting a friend about a common mistake
يا صاحبي، لا داعي للفلسفة، الحق واضح.
My friend, no need for overthinking, the truth is clear.
Contexto cultural
The word 'Haqq' is one of the names of God in Islam. Therefore, stating that 'the truth is clear' often carries a weight of divine witness, making it a very serious statement in religious contexts. In these cultures, 'الحق معك' (The right is with you) is a common way to say 'You are right.' 'الحق واضح' is used more defensively to protect one's reputation. Egyptians might use 'الحق أحق أن يتبع' (The truth is more worthy of being followed) alongside 'الحق واضح' to emphasize that one must act upon the truth once it is seen. In tribal mediation (Sulh), this phrase is used by the 'Sheikh' or mediator to signal the end of a dispute. Once the 'Haqq' is declared 'Wadih', the parties are expected to reconcile.
The 'Closer'
Use this phrase to end an argument that is going in circles. It signals that you are standing on firm ground.
Gender Agreement
Never say 'Al-Haqq Wadiha'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner.
En 15 segundos
- Used to state that the truth is undeniable and obvious.
- Combines the concepts of justice, right, and factual truth.
- Effective for ending arguments or clarifying moral positions.
What It Means
الحق واضح is your linguistic 'mic drop' for any argument. It means the truth is staring everyone in the face. You are saying there is no room for debate. It is like turning on a bright light in a dark room. Everything becomes visible and undeniable. In Arabic, الحق (Al-Haqq) is a powerful word. It means truth, justice, and a legal right all at once. When you say it is واضح (waadih), you mean it is crystal clear.
How To Use It
Use this phrase to end a circular conversation. It works best when someone is trying to overcomplicate a simple issue. You can say it firmly to show conviction. You can also say it calmly to provide clarity. It acts as a summary of a moral or factual situation. Think of it as saying, 'Let's stop pretending we don't know the truth.' It is short, punchy, and very effective.
When To Use It
Use it when settling a bill with a stingy friend. Use it in a meeting when the data is obvious. It is great for discussing social justice or moral dilemmas. If a sibling is lying and everyone knows it, say this. It is also common in legal or formal mediation contexts. Even in a text, it adds a layer of serious authority.
When NOT To Use It
Do not use this for physical directions. If you want to say 'Turn right,' this is not the phrase. الحق is about justice, not the right-hand side. Also, avoid using it for subjective opinions like food tastes. Saying 'The truth is clear, pizza is better' sounds a bit dramatic. Save it for matters of integrity or factual certainty. Don't use it if you are actually unsure of the facts.
Cultural Background
In Arabic culture, الحق is one of the 99 names of God. This gives the word a deep, spiritual weight. Truth is seen as something objective and divinely supported. Historically, this phrase appears in poetry and religious texts. It reflects a cultural value of standing by the truth. Even in secular talk, that weight remains. It suggests that truth has a power of its own.
Common Variations
In formal settings, you might hear الحق أبلج (Al-haqq ablaj). This is a very poetic way to say the same thing. In Egyptian dialect, people might say الحق ميزعلش (The truth shouldn't make you angry). Another common one is كلمة الحق (A word of truth). You might also hear صاحب حق (Someone who has the right). All these revolve around the undeniable nature of what is fair.
Notas de uso
The phrase is highly versatile across all registers of Arabic. It is grammatically a simple nominal sentence (Mubtada and Khabar), making it easy for B2 learners to use correctly.
The 'Closer'
Use this phrase to end an argument that is going in circles. It signals that you are standing on firm ground.
Gender Agreement
Never say 'Al-Haqq Wadiha'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner.
Religious Weight
Be aware that using 'Haqq' can sound very serious. In a lighthearted joke, it might be too heavy; use 'Baayna' (It's obvious) instead.
Ejemplos
6لقد استلفت المبلغ، والحق واضح.
You borrowed the amount, and the right is clear.
Used here to remind someone of a factual and moral obligation.
بعد رؤية الأدلة، أصبح الحق واضحاً.
After seeing the evidence, the truth became clear.
Used in a formal context to describe the outcome of evidence.
يا صاحبي، لا داعي للفلسفة، الحق واضح.
My friend, no need for overthinking, the truth is clear.
A friendly way to tell someone they are overcomplicating things.
بقايا البسكويت على وجهك، الحق واضح!
Cookie crumbs are on your face, the truth is clear!
Using a serious phrase for a silly situation for comedic effect.
هي تستحق الترقية، الحق واضح للجميع.
She deserves the promotion, the right is clear to everyone.
Used to support someone's deserved status or reward.
لا تحاول تزييف الحقائق، الحق واضح كالشمس.
Don't try to fake the facts, the truth is clear as the sun.
Adding 'as the sun' emphasizes the absolute clarity.
Ponte a prueba
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
بعد أن رأينا الفيديو، أصبح ____ ____ للجميع.
The subject 'Al-Haqq' is masculine, so the predicate must be 'Wadih'.
Which situation is most appropriate for using 'الحق واضح'?
Choose the best context:
'الحق واضح' is used for moral or factual truth, not physical clarity or directions.
Fill in the missing line in this dialogue.
أحمد: أنا لم آخذ مالك! سارة: لكن الكاميرا صورتك وأنت تأخذه. سارة: ________.
Sarah is using the evidence (the camera) to state that the truth is undeniable.
Match the Arabic phrase with its English equivalent nuance.
Match the following:
Each variation has a different level of formality and imagery.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Haqq vs. Haqiqa
Banco de ejercicios
4 ejerciciosبعد أن رأينا الفيديو، أصبح ____ ____ للجميع.
The subject 'Al-Haqq' is masculine, so the predicate must be 'Wadih'.
Choose the best context:
'الحق واضح' is used for moral or factual truth, not physical clarity or directions.
أحمد: أنا لم آخذ مالك! سارة: لكن الكاميرا صورتك وأنت تأخذه. سارة: ________.
Sarah is using the evidence (the camera) to state that the truth is undeniable.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Each variation has a different level of formality and imagery.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, for weather use 'As-samaa' saafiya' (The sky is clear).
It is neutral to formal. It's used in news and law, but also in serious personal talks.
Haqq is 'Truth/Right' (moral/legal), while Haqiqa is 'Fact/Reality' (empirical).
Say 'Anta 'ala haqq' or 'Al-haqqu maak'.
Yes, if you are discussing a clear result or a logical conclusion.
Yes, in many dialects people say 'Baayna' or 'Waadih' on its own.
The plural of Haqq is Huquq (Rights), but the phrase is almost always used in the singular.
It makes it 'The Truth' (definite), referring to the specific truth of the situation.
Absolutely not. Use 'Yameen'.
Yes, many times. It is a central concept in Islamic theology.
Frases relacionadas
الحق معك
similarYou are right / The right is with you
الحق عليك
contrastYou are wrong / The fault is yours
صاحب حق
builds onA person who has a rightful claim
الحقيقة المرة
similarThe bitter truth
نور الحق
specialized formThe light of truth