The word 'sawab' signifies correctness, truthfulness, and adherence to what is right in thought or action.
Palabra en 30 segundos
- Means correctness, truth, or what is right.
- Used to describe valid opinions, decisions, and actions.
- Distinguishes between right and wrong.
Overview
كلمة “صواب” هي اسم في اللغة العربية يشير إلى الحالة أو الصفة التي تتسم بالصحة، الاستقامة، أو الحق. إنها تعبر عن مطابقة الشيء للواقع أو للمنطق أو للأخلاق. عندما نقول إن شيئًا ما “صواب”، فإننا نعني أنه صحيح، لا لبس فيه، ولا يحتمل الخطأ. هذه الكلمة أساسية في التمييز بين ما هو صحيح وما هو خاطئ، وتُستخدم في سياقات متنوعة تتراوح بين الآراء الشخصية والقرارات المهنية والقضايا الأخلاقية.
تُستخدم كلمة “صواب” غالبًا مع أفعال مثل “كان”، “صار”، “وجد”، “رأى”، و“اعتقد”. يمكن أن تأتي كفاعل أو مفعول به أو خبر. على سبيل المثال: “كان رأيه صوابًا”، “وجدنا أن هذا هو الصواب”، “أعتقد أن هذا هو الصواب”. كما يمكن استخدامها في صيغة المصدر للدلالة على فعل الصواب، مثل: “فعل الصواب واجب”.
تظهر كلمة “صواب” في سياقات عديدة، منها: 1. الآراء والمعتقدات: “كان من الصواب أن نستمع إليه.” 2. القرارات والأفعال: “اتخذ القرار الصائب.” 3. الأحكام والقضاء: “الحكم بالصواب يتطلب دليلًا.” 4. الأخلاق والدين: “فعل الصواب هو اتباع تعاليم الدين.” 5. المنطق والرياضيات: “النتيجة التي توصلت إليها هي الصواب.”
هناك كلمات قريبة في المعنى لكلمة “صواب”، لكن لكل منها دلالة خاصة:
- صحة: تشير “صحة” إلى السلامة والخلو من العيوب أو الأمراض، وقد تتداخل مع “صواب” في سياق الحقائق العلمية أو الطبية، لكن “صواب” أعم وتشمل الصواب الأخلاقي والمنطقي.
- حق: “حق” تعني ما هو ثابت ومستحق، وغالبًا ما ترتبط بالعدالة والقانون. “الصواب” قد يكون حقًا، ولكن ليس كل صواب هو حق بالضرورة (قد يكون الصواب مجرد رأي صحيح لا يلزم الآخرين).
- استقامة: “استقامة” تعني الاعتدال وعدم الانحراف، وتُستخدم غالبًا لوصف السلوك الأخلاقي أو الطريق المستقيم. “صواب” تشمل الاستقامة ولكنها أوسع لتشمل صحة الرأي والقرار.
Notas de uso
The word 'sawab' is generally neutral to formal in register. It is widely understood and used across different dialects, though pronunciation might vary slightly. It's a fundamental term for expressing correctness and rightness.
Errores comunes
Learners might sometimes confuse 'sawab' with 'sahih' (صحيح) which also means correct, but 'sawab' often carries a stronger implication of moral or logical appropriateness rather than just factual accuracy. Ensure context is considered.
Truco para recordar
Think of 'Sawab' as 'So right!' when you've found the correct answer or made the best decision.
Origen de la palabra
The word 'sawab' (صواب) originates from the root ص-و-ب (ṣ-w-b) in Arabic, which relates to directing, aiming, or hitting the mark. This root implies correctness and accuracy, like an arrow hitting its target.
Contexto cultural
In Islamic tradition, 'sawab' is often linked to divine guidance and doing good deeds, which are believed to bring reward (also called 'thawab' - ثواب, from the same root). This adds a layer of moral weight to the word.
Ejemplos
كان من الصواب أن أعتذر عن الخطأ الذي ارتكبته.
everydayIt was the right thing to do to apologize for the mistake I made.
يجب على القاضي أن يحكم بالصواب والعدل.
formalThe judge must rule with correctness and justice.
أظن أن هذا هو الصواب، فلنفعل ذلك.
informalI think this is the right way, let's do it.
تعتمد النظرية العلمية على تقديم أدلة تدعم الصواب.
academicA scientific theory relies on presenting evidence that supports its correctness.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
هذا هو الصواب
This is the right thing / This is correct
أصاب كبد الحقيقة
Hit the nail on the head (lit. hit the liver of the truth)
في الصميم
To the core / Exactly right
Se confunde a menudo con
'Saha' (صحة) primarily refers to health, soundness, or factual accuracy. 'Sawab' (صواب) is broader, encompassing moral rightness, logical correctness, and appropriate action.
'Haq' (حق) means right in the sense of entitlement, justice, or truth. 'Sawab' (صواب) refers more to correctness or what is appropriate, which may or may not align with a legal or moral 'haq'.
Patrones gramaticales
Focus on Correctness
Use 'sawab' when you want to emphasize that something is the correct or right thing to do or say.
Avoid Confusion with 'Sahih'
'Sahih' often relates to health or factual accuracy, while 'sawab' is broader, including moral and logical rightness.
Moral and Ethical Dimension
In many Arabic contexts, 'sawab' carries a strong moral or ethical implication, aligning with concepts of justice and virtue.
Ponte a prueba
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
كان من ______ أن نساعد المحتاجين.
كلمة "الصواب" هي الأنسب هنا لأنها تدل على الفعل الصحيح أخلاقيًا.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "صواب" في الجملة التالية:
أعتقد أن هذا هو الصواب.
كلمة "الصواب" تعني الشيء الصحيح والمطابق للحقيقة أو المنطق.
رتب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة باستخدام كلمة "صواب":
رأيه / كان / صوابًا / دائمًا
هذه هي الجملة الأكثر سلاسة وصحة نحوية التي تستخدم كلمة "صواب".
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasبينما تشير "صحة" غالبًا إلى السلامة الجسدية أو دقة المعلومات، فإن "صواب" أوسع وتشمل الصواب الأخلاقي، المنطقي، والقرار الصحيح. يمكن أن يكون الشيء صحيحًا ولكنه ليس بالضرورة صوابًا من الناحية الأخلاقية.
لا، يمكن استخدام "صواب" لوصف الآراء، القرارات، الأقوال، الأفعال، وحتى الطرق. أي شيء يمكن أن يكون صحيحًا أو خاطئًا يمكن وصفه بالصواب أو الخطأ.
كلمة "صواب" هي اسم مفرد يدل على صفة أو حالة، ولا يوجد لها صيغة جمع مباشرة بنفس المعنى. يمكن استخدام عبارات مثل "الأمور الصائبة" أو "الآراء الصائبة" للإشارة إلى الجمع.
استخدم "صواب" عندما تريد التأكيد على أن شيئًا ما هو الصحيح، أو الحق، أو القرار المناسب بناءً على المنطق أو الأخلاق أو الحقيقة.
Summary
The word 'sawab' signifies correctness, truthfulness, and adherence to what is right in thought or action.
- Means correctness, truth, or what is right.
- Used to describe valid opinions, decisions, and actions.
- Distinguishes between right and wrong.
Focus on Correctness
Use 'sawab' when you want to emphasize that something is the correct or right thing to do or say.
Avoid Confusion with 'Sahih'
'Sahih' often relates to health or factual accuracy, while 'sawab' is broader, including moral and logical rightness.
Moral and Ethical Dimension
In many Arabic contexts, 'sawab' carries a strong moral or ethical implication, aligning with concepts of justice and virtue.
Ejemplos
4 de 4كان من الصواب أن أعتذر عن الخطأ الذي ارتكبته.
It was the right thing to do to apologize for the mistake I made.
يجب على القاضي أن يحكم بالصواب والعدل.
The judge must rule with correctness and justice.
أظن أن هذا هو الصواب، فلنفعل ذلك.
I think this is the right way, let's do it.
تعتمد النظرية العلمية على تقديم أدلة تدعم الصواب.
A scientific theory relies on presenting evidence that supports its correctness.
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.