A1 Collocation Neutral

Rodný jazyk

Mother tongue

Significado

The first language one learned

🌍

Contexto cultural

The 'rodný jazyk' is a point of immense pride. During the 19th century, Czech was nearly replaced by German. Today, speaking 'proper' Czech is seen as a sign of respect for this history. Czech and Slovak are mutually intelligible. Many people in these countries consider the other language almost like a second 'rodný jazyk' due to their shared history in Czechoslovakia. The Vietnamese community is the third-largest minority in Czechia. 'Banana children' (yellow on the outside, white on the inside) often have Czech as their 'rodný jazyk' despite their heritage. The EU promotes the '1+2' policy: every citizen should speak their 'rodný jazyk' plus two other languages.

💡

Gender Match

Always remember that 'jazyk' is masculine. If you use 'řeč' (speech), use 'rodná'.

⚠️

Avoid 'Nativní'

Don't say 'nativní jazyk'. It sounds like a bad translation from English.

Significado

The first language one learned

💡

Gender Match

Always remember that 'jazyk' is masculine. If you use 'řeč' (speech), use 'rodná'.

⚠️

Avoid 'Nativní'

Don't say 'nativní jazyk'. It sounds like a bad translation from English.

💬

Pride

Czechs love their language. Using the term 'rodný jazyk' shows you respect their linguistic identity.

Ponte a prueba

Fill in the missing word in the correct form.

Můj ______ jazyk je čeština.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: rodný

'Jazyk' is masculine inanimate, so the adjective must be 'rodný'.

Which sentence is correct?

How do you ask someone about their native language?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jaký je tvůj rodný jazyk?

'Rodný jazyk' is the standard collocation.

Match the Czech phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Rodný jazyk = Native language, Cizí jazyk = Foreign language, Mateřština = Mother tongue

These are the three most common terms for language types.

Complete the dialogue.

A: Odkud jsi? B: Jsem z Itálie. A: Takže tvůj ______ ______ je italština?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: rodný jazyk

If someone is from Italy, Italian is likely their native language.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank A1

Můj ______ jazyk je čeština.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: rodný

'Jazyk' is masculine inanimate, so the adjective must be 'rodný'.

Which sentence is correct? Choose A1

How do you ask someone about their native language?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jaký je tvůj rodný jazyk?

'Rodný jazyk' is the standard collocation.

Match the Czech phrase with its English equivalent. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Rodný jazyk = Native language, Cizí jazyk = Foreign language, Mateřština = Mother tongue

These are the three most common terms for language types.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Odkud jsi? B: Jsem z Itálie. A: Takže tvůj ______ ______ je italština?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: rodný jazyk

If someone is from Italy, Italian is likely their native language.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in Czech you would say 'mám dva rodné jazyky'. This is common for children of international couples.

Neither is 'better', but 'rodný jazyk' is more common in daily and formal speech. 'Mateřština' is for literature or emotional contexts.

You say 'Jsem rodilý mluvčí'. Note the change from 'rodný' to 'rodilý'.

It usually relates to birth. For example, 'rodné město' (hometown) or 'rodný list' (birth certificate).

Because 'jazyk' is singular. 'Rodní' would be for masculine animate plural (like 'rodní bratři').

Yes, 'znakový jazyk' can be a 'rodný jazyk' for children of deaf parents.

No, in Czech, names of languages and phrases like 'rodný jazyk' are written with lowercase letters.

You can say 'Zapomněl jsem svůj rodný jazyk', though this is rare and usually happens after decades abroad.

It is neutral-to-formal. It's safe to use everywhere.

The plural is 'rodné jazyky'.

Frases relacionadas

🔗

Cizí jazyk

contrast

Foreign language

🔄

Mateřština

synonym

Mother tongue

🔗

Úřední jazyk

similar

Official language

🔗

Bilingvní

builds on

Bilingual

🔗

Jazyková bariéra

similar

Language barrier

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!