At the A1 level, you don't really need to use the word 'færdighed' yet. Instead, you use the verb 'kan' (can). For example, you say 'Jeg kan tale dansk' (I can speak Danish) or 'Jeg kan svømme' (I can swim). You are focusing on basic actions. However, you might hear a teacher say 'sprogfærdighed' (language skill) when talking about your progress. At this stage, just think of 'færdighed' as a fancy word for 'something you can do'. You might see it on a very basic form or a school poster. Don't worry about using it in your own sentences yet; just recognize that the '-hed' ending makes it a noun. If you see 'it-færdigheder' on a job list, just know it means 'things you can do on a computer'. It is a big word for a simple idea: being able to do something because you learned it.
At the A2 level, you are starting to talk more about your background and what you are learning. You might use 'færdighed' in the plural, 'færdigheder', when you talk about your job. For example: 'Jeg har mange it-færdigheder' (I have many IT skills). You are beginning to separate 'what you know' from 'what you can do'. You might use it with simple adjectives like 'gode' (good) or 'nye' (new). 'Jeg lærer nye færdigheder på mit kursus' (I am learning new skills in my course). This is a great way to sound a bit more professional than just saying 'Jeg lærer nye ting'. You should also start to notice the word in compound forms like 'læsefærdighed' (reading skill). Understanding that 'færdighed' is an 'en-word' (en færdighed) is important for your grammar at this level.
At the B1 level, 'færdighed' becomes a very useful word for describing your professional and personal development. You can now use it to talk about specific areas of competence. You should be comfortable using the preposition 'i' with it: 'Jeg vil gerne forbedre mine færdigheder i dansk' (I want to improve my skills in Danish). You are also starting to understand the difference between 'evne' (natural ability) and 'færdighed' (learned skill). You might use it in a job interview to describe your 'faglige færdigheder' (professional skills). At this level, you should also be able to use the definite form 'færdigheden' or 'færdighederne' correctly in a sentence. You are moving beyond simple 'can' statements to more complex descriptions of proficiency. You might also encounter the word in more abstract contexts, like 'sociale færdigheder' (social skills).
At the B2 level, you should use 'færdighed' with precision and nuance. You understand that it implies a level of proficiency that has been cultivated. You can discuss the 'tilegnelse af færdigheder' (acquisition of skills) and use various adjectives to describe them, such as 'grundlæggende' (basic), 'avancerede' (advanced), or 'specialiserede' (specialized). You are aware of the formal register of the word and use it appropriately in written Danish and professional settings. You can differentiate between 'færdighed' and 'kompetence', knowing that 'kompetence' is often a broader term. Your use of compound words involving 'færdighed' should be natural, such as 'kommunikationsfærdigheder' or 'problemløsningsfærdigheder'. You also start to recognize the word in more critical discussions about education and the labor market, where 'mangel på færdigheder' (lack of skills) is a common topic.
At the C1 level, 'færdighed' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it to discuss complex topics like 'kognitive færdigheder' (cognitive skills) or 'interkulturelle færdigheder' (intercultural skills). You can analyze the nuances between 'færdighed', 'kunnen', and 'mestring'. You might use the word in sophisticated constructions like 'at besidde enestående tekniske færdigheder' (to possess exceptional technical skills). You are also comfortable with the word's role in bureaucratic and educational jargon, such as 'færdighedsmål' (skill targets) in curriculum descriptions. Your pronunciation is fluent, handling the soft 'd' and 'g' without hesitation. You can write long essays where 'færdighed' is a central concept, maintaining consistent grammatical agreement and appropriate register throughout.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'færdighed' and its place in the Danish language. You can use it philosophically to discuss the nature of human capability and the 'automatisering af færdigheder' (automation of skills). You are aware of the word's history and its etymological connection to 'færdig' (ready). You can use it ironically or metaphorically if needed, though it remains primarily a precise, descriptive term. You understand the subtle shift in meaning when 'færdighed' is used in different domains, from the fine arts to manual labor to digital technology. You can debate the merits of 'færdighedsbaseret undervisning' (skill-based teaching) versus 'dannelsesbaseret undervisning' (character-based teaching). Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep understanding of the word's semantic range and cultural weight.

færdighed en 30 segundos

  • Færdighed means 'skill' or 'proficiency' in Danish.
  • It refers to learned abilities rather than innate talents.
  • It is a common gender noun: en færdighed, færdigheden.
  • Commonly used in job contexts, education, and hobbies.
The Danish word færdighed is a fundamental noun that translates most directly to 'skill' or 'proficiency' in English. It refers to the acquired ability to perform a specific task or activity with competence, usually as a result of practice, training, or experience. In the Danish linguistic landscape, it occupies a crucial space between 'evne' (natural ability or talent) and 'viden' (theoretical knowledge). While you might have a natural 'evne' for music, your 'færdighed' on the piano is something you have built through hours of scales and recitals. This distinction is vital for learners to grasp.
Etymological Root
The word stems from the adjective 'færdig', which means 'ready' or 'finished'. Historically, a 'færdighed' was the state of being ready or prepared to execute a task. Over time, it evolved to describe the qualitative level of that preparation—the skill itself.
You will encounter this word most frequently in professional, educational, and technical contexts. When a Danish employer looks at a CV, they are looking for specific 'færdigheder' such as 'it-færdigheder' (IT skills) or 'sprogfærdigheder' (language skills). It implies a level of mastery that is measurable and demonstrable.

Det kræver stor færdighed at mestre det danske sprog til fulde.

This sentence highlights that mastery of the Danish language is not just about knowing words, but about the 'skill' of using them correctly in context. Understanding 'færdighed' also involves understanding its plural form, 'færdigheder'. In modern Danish discourse, especially regarding the 'fremtidens arbejdsmarked' (the labor market of the future), there is a heavy emphasis on 'livslang læring' (lifelong learning) to maintain one's 'færdigheder'.
Synonym Nuance
While 'kompetence' is often used interchangeably, 'færdighed' is usually more specific. A 'kompetence' might be a broad area like 'management', whereas 'færdighed' would be the specific act of 'delegating tasks'.

Hendes tekniske færdigheder gjorde hende til den ideelle kandidat.

At cykle i København kræver en vis færdighed i at navigere trafikken.

Colloquial Usage
In everyday speech, Danes might use 'god til' (good at) instead of the formal 'færdighed'. For example, 'Han er god til at lave mad' instead of 'Han har kulinariske færdigheder'. Use 'færdighed' when you want to sound precise or professional.

Vi skal styrke børnenes sociale færdigheder.

Manuel færdighed er nødvendig for en urmager.

In summary, 'færdighed' is the bridge between potential and performance. It is what you gain when you take an interest and turn it into an action through repetitive discipline. Whether in the classroom, the workshop, or the digital office, 'færdighed' remains the gold standard for describing what a person can actually do.
Using færdighed correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a common gender noun (en-ord). The singular indefinite is 'en færdighed', the singular definite is 'færdigheden', the plural indefinite is 'færdigheder', and the plural definite is 'færdighederne'. Because 'færdighed' is often an abstract concept, it frequently appears in the plural to describe a collection of abilities.
The Possessive Construction
We often use the preposition 'i' (in) to specify the domain of the skill. For example: 'færdighed i dansk' (skill in Danish) or 'færdighed i programmering' (skill in programming).
When building sentences, 'færdighed' often acts as the object of verbs like 'udvikle' (develop), 'forbedre' (improve), 'mestre' (master), or 'demonstrere' (demonstrate).

Kurset hjælper dig med at udvikle dine digitale færdigheder.

This sentence demonstrates the plural use in a pedagogical context. In academic writing, you will see 'færdighed' paired with 'tilegnelse' (acquisition), as in 'tilegnelse af sproglige færdigheder'.
Compound Words
Danish loves compounds. You will often see 'færdighed' combined directly with the subject: 'læsefærdighed' (reading skill), 'regnefærdighed' (arithmetic skill), 'skrivefærdighed' (writing skill).

Hans færdighed inden for snedkerfaget er uovertruffen.

Here, 'inden for' (within) is used to define the field.

Det er en vigtig færdighed at kunne lytte til andre.

This example shows how the word can describe abstract social abilities.
Formal vs. Informal
Formal: 'Ansøgeren besidder de nødvendige færdigheder.' Informal: 'Han kan finde ud af det.' The word 'færdighed' elevates the tone of the conversation.

Vi tester dine færdigheder i næste uge.

Mangel på basale færdigheder kan være en barriere.

By varying the adjectives and prepositions, 'færdighed' becomes a versatile tool for describing human capability in almost any domain.
You will encounter færdighed in several specific environments in Denmark. First and foremost is the educational system. From 'folkeskolen' (primary school) to university, teachers talk about 'færdighedsmål' (skill goals). If you attend a Danish language school (sprogskole), your progress will be measured in 'sproglige færdigheder'.
The Workplace
Job advertisements are perhaps the most common place to see this word. Employers list 'ønskede færdigheder' (desired skills). In performance reviews (MUS-samtaler), you might discuss which 'færdigheder' you need to upgrade.
On the news and in political debates, 'færdighed' often comes up in discussions about 'arbejdskraft' (labor force) and 'uddannelsespolitik' (education policy). Politicians might worry about the 'matematiske færdigheder' of Danish students compared to other countries.

Der er brug for nye færdigheder i den grønne omstilling.

This reflects the societal shift towards sustainability.
Daily Life
While less common in a casual chat at a bar, you might hear it when people discuss hobbies. 'Han har virkelig fået styr på sine kulinariske færdigheder' (He has really mastered his culinary skills).

Bogen fokuserer på praktiske færdigheder i haven.

Dine færdigheder som bilist bliver testet til køreprøven.

Media and Literature
In non-fiction books or documentaries about craft, history, or science, 'færdighed' is the standard term for human ingenuity and manual expertise.

Det kræver teknisk færdighed at spille violin.

Vi må ikke miste de gamle håndværksmæssige færdigheder.

Whether you are reading a job post on LinkedIn or watching a cooking show on DR1, 'færdighed' is the word that signals a focus on competence and the 'how-to' of life.
Learners of Danish often stumble when choosing between færdighed and its close cousins. The most frequent error is using 'færdighed' when they actually mean 'viden' (knowledge). Remember: 'viden' is what you know in your head; 'færdighed' is what you can do with your hands or your brain in practice.
Færdighed vs. Evne
Another common mistake is confusing 'færdighed' with 'evne' (ability/talent). An 'evne' is often innate—something you are born with. A 'færdighed' is something you have learned. You might have an 'evne' for languages, which helps you acquire the 'færdighed' of speaking Danish.

Forkert: Jeg har en god færdighed til at tegne (naturligt). Rigtigt: Jeg har en god evne til at tegne.

Preposition Pitfalls
Learners often use 'på' or 'til' incorrectly. While you are 'god til' something, you have 'færdighed i' something. Using 'færdighed til' is a common gallicism or anglicism that sounds 'skævt' (off) to Danish ears.

Forkert: Mine færdigheder til at køre bil. Rigtigt: Mine færdigheder i at køre bil.

Forkert: Han har mange færdigheder om historie. Rigtigt: Han har meget viden om historie.

Overuse in Casual Contexts
Using 'færdighed' when talking to friends about a simple task can sound overly formal or even robotic. If you say 'Jeg har færdigheden at binde mine sko', people will look at you strangely. Use 'Jeg kan binde mine sko' instead.

En færdighed er noget, man øver sig på. En evne er noget, man har.

Husk: Man besidder en færdighed, man ejer den ikke nødvendigvis som en genstand.

Avoiding these nuances will make your Danish sound more natural and professional.
To truly master færdighed, you must know its neighbors in the semantic field of 'ability'. The Danish language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific type of skill.
Kompetence vs. Færdighed
'Kompetence' is broader. It includes 'viden' (knowledge), 'færdigheder' (skills), and 'holdninger' (attitudes). In a job context, 'kompetence' is the whole package, while 'færdighed' is a specific tool in the box.
Kunnen vs. Færdighed
'Kunnen' (derived from 'at kunne' - to be able to) is a more poetic or abstract way of saying skill. It often refers to artistic or creative mastery. 'Hans tekniske kunnen' sounds more sophisticated than 'hans tekniske færdighed'.

Pianistens tekniske kunnen imponerede alle.

Egenskab vs. Færdighed
'Egenskab' means 'quality' or 'characteristic'. Being 'tålmodig' (patient) is an 'egenskab', whereas 'at kunne programmere' is a 'færdighed'. Confusing these two is a common mistake for B1 learners.

En god leder har både personlige egenskaber og faglige færdigheder.

Mestring er et stærkere ord end færdighed.

Expertise
'Ekspertise' is the highest level of 'færdighed'. It implies that the person is an expert in the field. Use this when 'færdighed' feels too basic.

Vi trækker på hans store ekspertise inden for jura.

Hendes håndelag med leret var fantastisk.

By choosing the right word from this spectrum, you demonstrate a B2-C1 level of Danish nuance.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word is directly related to 'færdig' (finished/ready). So, having a 'færdighed' literally means you are 'ready' to do something.

Guía de pronunciación

UK /ˈfɛɐ̯diˌheð/
US /ˈfɛrdiˌhɛð/
Stress is on the first syllable: FÆR-dig-hed.
Rima con
lejlighed mulighed kærlighed sikkerhed sandhed frihed enhed vittighed
Errores comunes
  • Pronouncing the 'g' like a hard English 'g'. It should be a soft, almost vocalic sound.
  • Pronouncing the 'd' at the end like a hard English 'd'. It is a soft Danish 'd'.
  • Missing the 'r' sound in 'fær'.
  • Stress on the second or third syllable.
  • Forgetting that 'hed' is one syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize due to the common -hed suffix.

Escritura 4/5

Requires correct spelling and understanding of plural forms.

Expresión oral 4/5

Soft 'd' and 'g' can be tricky for English speakers.

Escucha 3/5

Clear pronunciation in formal contexts, but can be slurred in speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

færdig evne viden lære kunne

Aprende después

kompetence mestring ekspertise erfaring uddannelse

Avanzado

didaktik pædagogik faglighed metodik eksekvering

Gramática que debes saber

Abstract Nouns in -hed

Kærlighed, frihed, færdighed.

Common Gender (en-ord)

En færdighed, den færdighed.

Plural Formation -er

Færdighed -> færdigheder.

Compound Nouns

Sprog + færdighed = sprogfærdighed.

Preposition 'i' for Domain

Færdighed i matematik.

Ejemplos por nivel

1

Jeg har en færdighed.

I have a skill.

Simple noun usage.

2

Min færdighed er god.

My skill is good.

Adjective agreement.

3

Hvad er din færdighed?

What is your skill?

Interrogative sentence.

4

Han lærer en ny færdighed.

He is learning a new skill.

Present tense verb.

5

Vi har mange færdigheder.

We have many skills.

Plural form.

6

Er det en svær færdighed?

Is it a difficult skill?

Adjective usage.

7

Hun viser sin færdighed.

She shows her skill.

Possessive pronoun.

8

Jeg elsker min færdighed.

I love my skill.

Simple emotional expression.

1

Jeg har gode it-færdigheder.

I have good IT skills.

Compound noun.

2

Hvilke færdigheder har du?

Which skills do you have?

Plural interrogative.

3

Hun træner sine færdigheder hver dag.

She trains her skills every day.

Reflexive/Possessive use.

4

Det er en vigtig færdighed på jobbet.

It is an important skill at work.

Prepositional phrase.

5

Vi har brug for nye færdigheder.

We need new skills.

Noun phrase as object.

6

Færdigheden i at læse er vigtig.

The skill of reading is important.

Definite singular.

7

De lærer tekniske færdigheder i skolen.

They learn technical skills in school.

Adjective-noun agreement.

8

Mine færdigheder bliver bedre.

My skills are getting better.

Comparative sense.

1

Jeg vil gerne forbedre mine færdigheder i dansk.

I would like to improve my skills in Danish.

Infinitive construction.

2

Hans færdighed i at lave mad er imponerende.

His skill in cooking is impressive.

Gerund-like 'i at...'.

3

Kurset fokuserer på praktiske færdigheder.

The course focuses on practical skills.

Prepositional object.

4

Du skal demonstrere dine færdigheder til prøven.

You must demonstrate your skills at the exam.

Modal verb usage.

5

Sproglige færdigheder er afgørende for integration.

Language skills are crucial for integration.

Abstract noun usage.

6

Han besidder de nødvendige færdigheder til stillingen.

He possesses the necessary skills for the position.

Formal verb 'besidder'.

7

Vi mangler basale færdigheder i denne afdeling.

We lack basic skills in this department.

Verb 'mangler'.

8

Færdighederne blev testet grundigt.

The skills were tested thoroughly.

Passive voice.

1

Tilegnelse af nye færdigheder kræver tid og tålmodighed.

Acquisition of new skills requires time and patience.

Noun-noun genitive.

2

Arbejdsmarkedet efterspørger avancerede digitale færdigheder.

The labor market demands advanced digital skills.

Specific professional terminology.

3

Hendes sociale færdigheder gør hende til en god leder.

Her social skills make her a good leader.

Psychological terminology.

4

Der er stor forskel på viden og færdighed.

There is a big difference between knowledge and skill.

Conceptual comparison.

5

Man skal vedligeholde sine færdigheder gennem hele livet.

One must maintain one's skills throughout life.

Indefinite pronoun 'man'.

6

Projektet har til formål at styrke de unges færdigheder.

The project aims to strengthen the youth's skills.

Formal purpose clause.

7

Tekniske færdigheder alene er ikke nok i dag.

Technical skills alone are not enough today.

Adverbial 'alene'.

8

Han har opnået en høj grad af færdighed inden for faget.

He has achieved a high degree of skill within the trade.

Prepositional phrase 'inden for'.

1

Den kognitive færdighed at kunne multitaske er omdiskuteret.

The cognitive skill of being able to multitask is debated.

Appositive construction.

2

Læreplansmålene lægger vægt på tværfaglige færdigheder.

The curriculum goals emphasize interdisciplinary skills.

Educational jargon.

3

Hans retoriske færdigheder overbeviste hele forsamlingen.

His rhetorical skills convinced the entire assembly.

Formal adjective.

4

Automatisering af færdigheder frigør mental kapacitet.

Automation of skills frees up mental capacity.

Abstract scientific tone.

5

Det kræver ekstraordinær færdighed at navigere i det politiske landskab.

It requires extraordinary skill to navigate the political landscape.

Metaphorical usage.

6

Vi må analysere de bagvedliggende færdigheder i processen.

We must analyze the underlying skills in the process.

Complex adjective.

7

Sprogfærdigheden hos de studerende er faldende.

The language proficiency among the students is declining.

Compound noun as subject.

8

Mestring af en færdighed fører til øget selvtillid.

Mastery of a skill leads to increased self-confidence.

Causal relationship.

1

Diskursen om færdigheder har ændret sig radikalt i det 21. århundrede.

The discourse on skills has changed radically in the 21st century.

Sociolinguistic terminology.

2

Der eksisterer en ontologisk forskel på medfødt talent og erhvervet færdighed.

There exists an ontological difference between innate talent and acquired skill.

Philosophical register.

3

Færdigheden som fænomen betragtet er tæt knyttet til praksis.

Skill considered as a phenomenon is closely linked to practice.

Abstract participle construction.

4

Vi ser en devaluering af manuelle færdigheder i videnssamfundet.

We see a devaluation of manual skills in the knowledge society.

Socio-economic analysis.

5

Den pædagogiske tilgang fokuserer på holistisk færdighedsudvikling.

The pedagogical approach focuses on holistic skill development.

Professional educational tone.

6

At besidde en færdighed er at have inkorporeret en handlemåde.

To possess a skill is to have incorporated a way of acting.

Definitions in formal logic.

7

Færdighedsniveauet korrelerer ofte med mængden af bevidst træning.

The skill level often correlates with the amount of deliberate practice.

Scientific correlation.

8

Uden de rette færdigheder er strategien blot en hensigtserklæring.

Without the right skills, the strategy is merely a statement of intent.

Conditional logic.

Sinónimos

kompetence kunnen dygtighed håndelag ekspertise snilde kapacitet rutine

Antónimos

uvidenhed uformuenhed klodsethed amatørisme

Colocaciones comunes

sproglige færdigheder
tekniske færdigheder
sociale færdigheder
it-færdigheder
praktiske færdigheder
grundlæggende færdigheder
udvikle færdigheder
mestre en færdighed
besidde færdigheder
specialiserede færdigheder

Frases Comunes

at have færdighed i

— To be skilled in something.

Hun har færdighed i at tegne.

mangel på færdigheder

— A lack of skills.

Mangel på færdigheder er et problem.

opnå en færdighed

— To acquire a skill.

Han har opnået en ny færdighed.

træne sine færdigheder

— To practice one's skills.

Jeg træner mine færdigheder hver dag.

faglige færdigheder

— Professional skills.

Mine faglige færdigheder er i top.

digitale færdigheder

— Digital skills.

Vi skal styrke de digitale færdigheder.

kreative færdigheder

— Creative skills.

Hun bruger sine kreative færdigheder.

matematiske færdigheder

— Mathematical skills.

Hans matematiske færdigheder er svage.

en nødvendig færdighed

— A necessary skill.

Det er en nødvendig færdighed.

færdigheder og viden

— Skills and knowledge.

Vi kombinerer færdigheder og viden.

Se confunde a menudo con

færdighed vs evne

Evne is innate talent; færdighed is learned.

færdighed vs viden

Viden is theory; færdighed is practice.

færdighed vs egenskab

Egenskab is a trait (like kindness); færdighed is an ability (like coding).

Modismos y expresiones

"at have hænderne skruet rigtigt på"

— To be manually skilled or handy. While not using the word 'færdighed', it describes the concept.

Han har virkelig hænderne skruet rigtigt på.

informal
"øvelse gør mester"

— Practice makes perfect. The core principle of acquiring a færdighed.

Bliv ved med at øve dig; øvelse gør mester.

neutral
"at have mange strenge at spille på"

— To have many skills or talents to draw upon.

Som konsulent har hun mange strenge at spille på.

neutral
"at mestre sit kram"

— To really know one's stuff or be highly skilled in a trade.

Tømreren mestrede virkelig sit kram.

informal
"at have tjek på det"

— To have things under control or be skilled at something.

Hun har helt tjek på de nye it-færdigheder.

informal
"at være i sit es"

— To be in one's element, often when using one's best skills.

Han er i sit es, når han koder.

neutral
"at kunne sit kram"

— To be very competent at what one does.

Hun kan virkelig sit kram som bager.

neutral
"at have flair for noget"

— To have a natural talent that leads to skill.

Han har flair for sprog.

neutral
"at være på hjemmebane"

— To be on home turf, i.e., using skills one is very comfortable with.

I køkkenet er hun på hjemmebane.

neutral
"at have det i fingrene"

— To have a skill 'in the fingers', usually manual or musical.

Efter ti år har hun det i fingrene.

neutral

Fácil de confundir

færdighed vs færdig

Same root.

Færdig is an adjective meaning finished; færdighed is a noun meaning skill.

Jeg er færdig med at træne min færdighed.

færdighed vs kunnen

Similar meaning.

Kunnen is more artistic/abstract; færdighed is more practical/standard.

Hans tekniske kunnen er unik.

færdighed vs dygtighed

Synonym.

Dygtighed describes the person's quality; færdighed describes the skill itself.

Hendes dygtighed ses i hendes færdigheder.

færdighed vs erfaring

Related concepts.

Erfaring is experience (time spent); færdighed is the resulting ability.

Erfaring giver færdigheder.

færdighed vs talent

English speakers use them interchangeably.

Talent is 'evne' (natural); færdighed is 'skill' (learned).

Hun har talent for musik og gode færdigheder på violin.

Patrones de oraciones

A1

Jeg har en [adjective] færdighed.

Jeg har en god færdighed.

A2

Han lærer [adjective] færdigheder.

Han lærer nye færdigheder.

B1

Jeg vil forbedre min færdighed i [noun].

Jeg vil forbedre min færdighed i dansk.

B2

Det kræver [adjective] færdighed at [verb].

Det kræver stor færdighed at male.

C1

Tilegnelsen af [noun] færdigheder er [adjective].

Tilegnelsen af sociale færdigheder er vigtig.

C2

Færdigheden betragtes som en [noun].

Færdigheden betragtes som en kernekompetence.

B1

Mangel på [noun] færdigheder.

Mangel på it-færdigheder.

B2

Besidde de nødvendige færdigheder til [noun].

Besidde de nødvendige færdigheder til jobbet.

Familia de palabras

Sustantivos

færdighed
færdiggørelse

Verbos

færdiggøre

Adjetivos

færdig

Relacionado

evne
kompetence
dygtighed
kunnen
mestring

Cómo usarlo

frequency

High in professional/educational contexts.

Errores comunes
  • Jeg har en færdighed til at tale. Jeg har en færdighed i at tale.

    The preposition 'i' is used with 'færdighed', not 'til'.

  • Han har mange færdigheder om historie. Han har meget viden om historie.

    History is knowledge (viden), not a skill (færdighed) in the standard sense.

  • Det er en god færdighed at være høj. Det er en god egenskab at være høj.

    Being tall is a physical trait (egenskab), not a learned skill.

  • Jeg er færdighed med min lektie. Jeg er færdig med min lektie.

    Confusing the noun (skill) with the adjective (finished).

  • Min it-færdighed er god. Mine it-færdigheder er gode.

    It's almost always plural when talking about computer skills.

Consejos

Plural Focus

Always check if you should use the plural 'færdigheder'. In 90% of professional contexts, the plural is the more natural choice because people rarely have just one skill.

Compound Power

Danish loves to combine words. Instead of saying 'færdighed i it', just say 'it-færdighed'. It sounds much more native and efficient.

The Soft D

To master the pronunciation, practice saying 'hed' like a very soft, breathy sound. The 'd' is almost not there, acting more like a modifier for the vowel.

CV Secret

When writing a Danish CV, use 'Færdigheder' as a heading for your technical skills. It's the standard term that recruiters look for.

Skill vs. Talent

Never use 'færdighed' for things you were born with. If you are tall, that's not a 'færdighed'. If you can jump high because you trained, that's a 'færdighed'.

Formal Verbs

Pair 'færdighed' with 'besidde' (possess) or 'erhverve' (acquire) in formal writing to instantly sound like a C1-level speaker.

Suffix Recognition

Whenever you hear a word ending in '-hed', you know it's a noun and likely abstract. This helps you parse the sentence structure even if you don't know the root.

Avoid 'Skills'

While young Danes use the English word 'skills', avoid it in professional settings. Using 'færdigheder' shows you have respect for the Danish language.

Daily Practice

Identify one 'færdighed' you use every day and learn the Danish word for it. For example, 'kørefærdighed' if you drive.

Håndværk

Danes value 'færdighed' in physical work very highly. Don't be afraid to use the word when complimenting a baker, a plumber, or a designer.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of being 'FAIRly' (fær) 'DIGging' (dig) for a 'HEAD' (hed) start in life. Skills give you that head start!

Asociación visual

Imagine a toolbox. Each tool inside is a 'færdighed'. You need to learn how to use each one.

Word Web

Job Skole Træning Mester IT Sprog Hænder Hjerne

Desafío

Write down three 'færdigheder' you have and three 'færdigheder' you want to learn in Danish.

Origen de la palabra

Derived from the Middle Low German word 'verdichhed'.

Significado original: The state of being ready or prepared.

Germanic (Danish/Low German).

Contexto cultural

None. It is a neutral, positive word.

English speakers often use 'skill' more broadly. In Danish, be careful not to use 'færdighed' for natural talents.

Used in the Danish Ministry of Education's 'Fælles Mål'. Common in H.C. Andersen's descriptions of craftsmen. Frequent in Danish labor union (fagforening) literature.

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Interview

  • Hvad er dine stærkeste færdigheder?
  • Jeg har erfaring med...
  • Jeg vil gerne udvikle mine...
  • Mine tekniske færdigheder inkluderer...

School/University

  • Færdighedsmål for kurset
  • Akademiske færdigheder
  • Sproglige færdigheder
  • Eksamensfærdigheder

Hobbies

  • En ny færdighed
  • Øvelse gør mester
  • Det kræver tålmodighed
  • Jeg er begynder

Sports

  • Tekniske færdigheder på banen
  • Boldfærdigheder
  • Træne sine færdigheder
  • Holdfærdigheder

Daily Life

  • Sociale færdigheder
  • Praktiske færdigheder i hjemmet
  • Lære at...
  • Blive bedre til...

Inicios de conversación

"Hvilken ny færdighed har du lært for nylig?"

"Hvilke færdigheder er de vigtigste i dit job?"

"Tror du, at sociale færdigheder er vigtigere end tekniske færdigheder?"

"Hvordan træner du dine sproglige færdigheder i dansk?"

"Er der en færdighed, du altid har ønsket dig at mestre?"

Temas para diario

Beskriv en færdighed, du er stolt af, og hvordan du lærte den.

Hvilke færdigheder mener du, fremtidens arbejdsmarked vil efterspørge?

Reflektér over forskellen mellem dine naturlige evner og dine lærte færdigheder.

Hvordan påvirker teknologi vores manuelle færdigheder i dag?

Skriv om en gang, hvor du manglede en bestemt færdighed i en svær situation.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is common in professional and educational contexts, but in casual conversation, Danes often just use 'god til' or 'kan'. For example, 'Han er god til at lave mad' is more common than 'Han har kulinariske færdigheder'.

The plural is 'færdigheder'. It is very frequently used in the plural because we often talk about a set of skills rather than just one. For example: 'it-færdigheder' or 'sociale færdigheder'.

You can say 'bløde færdigheder', but 'sociale færdigheder' or 'personlige kompetencer' are more common terms in a Danish workplace context.

Yes, especially 'tekniske færdigheder' (technical skills) is very common in sports like football or gymnastics to describe a player's ability with the ball or their body.

It is almost always 'færdighed i'. For example: 'færdighed i dansk' or 'færdighed i at svømme'. Avoid using 'til' as it sounds like an English translation error.

It has the '-hed' suffix, which is used to form abstract nouns from adjectives (in this case, from 'færdig'). Other examples include 'kærlighed' and 'frihed'.

It is an 'en' word (fælles køn). So you say 'en færdighed' and 'færdigheden'.

The 'd' in the middle and at the end is a 'soft d'. It is not like the English 'd' in 'dog', but more like the 'th' in 'the', but with the tongue held lower.

It means 'language proficiency' or 'language skill'. It is a very common compound word used in schools and on CVs.

No, 'færdighed' itself is neutral or positive. However, you can say 'mangel på færdigheder' (lack of skills) to describe a negative situation.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Skriv en sætning med 'færdighed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv dine it-færdigheder på dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad er forskellen på evne og færdighed? Skriv 2 sætninger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en færdighed, du vil lære.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'færdigheder' i en professionel sammenhæng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar ordet 'læsefærdighed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvorfor er sociale færdigheder vigtige?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en sætning med 'mestre en færdighed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'færdighed i' korrekt i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvilke færdigheder har en god lærer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om 'livslang læring' og færdigheder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad betyder 'tekniske færdigheder' for dig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en jobannonce, hvor du søger specielle færdigheder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan træner man sine sprogfærdigheder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv en person med mange færdigheder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad er 'digitale færdigheder' i skolen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en sætning med 'mangel på færdigheder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad er en 'kernefærdighed'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan påvirker AI vores færdigheder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv din yndlingsfærdighed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Udtal ordet: 'færdighed'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Jeg har gode it-færdigheder'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Sociale færdigheder er vigtige'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Jeg vil forbedre mine færdigheder'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Tekniske færdigheder kræver øvelse'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Besvar: Hvad er din vigtigste færdighed?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Mangel på færdigheder er et problem'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Han mestrede færdigheden hurtigt'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Sproglige færdigheder er afgørende'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Vi skal udvikle vores færdigheder'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar hvad en færdighed er på dansk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Færdigheden i at tegne er flot'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Dine færdigheder imponerer mig'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Vi tester dine færdigheder i morgen'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Praktiske færdigheder er guld værd'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Hun har mange strenge at spille på'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Øvelse gør mester'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Digitale færdigheder er et must'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Hvad er dit færdighedsniveau?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Besidder du de rette færdigheder?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Færdighed'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Mange færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Sproglige færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Tekniske færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Sociale færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'It-færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'En vigtig færdighed'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Udvikle færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Mestre en færdighed'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Mangel på færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Færdighedsniveau'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Praktiske færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Læsefærdighed'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Regnefærdighed'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Lyt og skriv: 'Besidde færdigheder'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!