At the A1 level, you only need to know that 'ledelse' means 'leadership' or 'the bosses'. You might see it in simple sentences like 'Ledelsen er god' (The management is good). It is a bit advanced for A1, but you will see it in workplace signs or basic company introductions. Just remember it is an 'en' word: 'en ledelse'. You don't need to worry about the complex meanings yet, just recognize it as something related to a boss or a leader. It's like the word 'management' in English. If you work in Denmark, this is one of the first 'big' words you will see on your contract or in office emails. Focus on the fact that it ends in '-else', which often turns a verb into a noun in Danish.
At the A2 level, you can start using 'ledelse' in simple phrases. You should know the phrase 'under ledelse af' (under the leadership of). You might say 'Jeg arbejder under ledelse af Maria' (I work under the leadership of Maria). You also start to distinguish between 'en leder' (a person who leads) and 'ledelse' (the act of leading or the group of bosses). You can describe your workplace better now: 'Vores ledelse er meget flink' (Our management is very kind). You might also see it in sports news, like 'Danmark er i ledelsen' (Denmark is in the lead). It's a useful word for basic professional conversations and understanding who is in charge of what in your daily life.
At the B1 level, you should be comfortable using 'ledelse' in professional and social contexts. You understand that it covers both 'management' and 'leadership'. You can discuss 'ledelsesstil' (leadership style) and 'god ledelse' vs 'dårlig ledelse'. This is the level where you start to see the word in compound forms like 'personaleledelse' (HR management) or 'projektledelse' (project management). You can explain your own experience: 'Jeg har erfaring med ledelse' (I have experience with management). You also begin to grasp the cultural aspect—that Danish 'ledelse' is often very democratic. You can participate in meetings where 'ledelsen' is discussed as a collective entity that makes decisions for the company.
At the B2 level, you use 'ledelse' with nuance. You can discuss 'strategisk ledelse' (strategic management) and 'forandringsledelse' (change management). You understand the difference between 'ledelse' and 'styring' (control/steering). You can write professional emails or reports using the word correctly in the definite and genitive forms ('ledelsens beslutning'). You are aware of terms like 'værdibaseret ledelse' (value-based leadership) and can discuss how these concepts apply to the Danish workplace. You can also use the word in more abstract ways, such as discussing the 'politisk ledelse' of a country or the 'åndelig ledelse' (spiritual leadership) in a community. Your vocabulary includes many synonyms and related terms.
At the C1 level, 'ledelse' is a word you use with precision and academic or professional depth. You can analyze different 'ledelsesparadigmer' (leadership paradigms) and discuss the history of 'offentlig ledelse' (public management) in Denmark. You understand the subtle differences between 'ledelse', 'direktion', and 'bestyrelse'. You can use the word to critique complex organizational structures and suggest improvements. Your command of the word allows you to discuss 'distribueret ledelse' (distributed leadership) and other modern management theories in fluent Danish. You are sensitive to the register of the word, knowing when to use it formally and when a more informal term like 'boss' or 'chef' might be appropriate but less precise.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'ledelse'. You can use it in highly specialized fields like organizational psychology, political science, or philosophy. You understand the etymological roots and how they influence the word's current connotations. You can engage in high-level debates about 'ledelsesetik' (leadership ethics) or the future of 'global ledelse'. You can interpret the word in literature and historical texts, where it might have slightly different shades of meaning. You are also capable of using the word rhetorically to inspire or persuade, much like a Danish executive or politician would. There are no gaps in your understanding of how 'ledelse' functions in the Danish language and culture.

ledelse en 30 segundos

  • Ledelse means leadership or management in Danish.
  • It can refer to the act of leading or the group of people in charge.
  • Common in business, sports, and political contexts.
  • Crucial for understanding Danish work culture and hierarchies.

The Danish word ledelse is a multifaceted noun that primarily translates to 'leadership' or 'management' in English. It is derived from the verb at lede, which means to lead, guide, or conduct. In a professional context, it refers to the act of managing an organization, a project, or a group of people. However, it also encapsulates the collective group of individuals who hold executive power—the management team itself. Understanding ledelse is crucial for anyone navigating the Danish labor market, as Denmark is famous for its unique approach to this concept, often characterized by flat hierarchies and high levels of employee autonomy.

Organizational Context
In a business setting, ledelse refers to the executive board or the management tier. You might hear employees discuss 'ledelsen' as a collective entity that makes strategic decisions. It covers everything from the CEO (administrerende direktør) to middle management.
The Act of Leading
Beyond the people, it describes the quality or style of leadership. Terms like 'god ledelse' (good leadership) or 'dårlig ledelse' (poor leadership) are common when evaluating how a team is being guided toward its goals.

Virksomhedens ledelse har besluttet at indføre en fire-dages arbejdsuge for at øge trivslen.

The word is also used in non-business contexts, such as sports, where it refers to the coaching staff or the way a game is being managed on the field. In a more abstract sense, it can refer to the guidance or direction of a process. For example, 'under ledelse af' means 'under the direction of' or 'led by'. This is frequently seen in academic or artistic projects where a specific professor or director provides the guiding vision. Danish culture places a heavy emphasis on 'værdibaseret ledelse' (value-based leadership), where the focus is on shared goals and trust rather than strict top-down commands.

In political discourse, ledelse is used to describe the governance of a country or a political party. A strong 'politisk ledelse' is often cited as the reason for a country's stability or success in times of crisis. The word carries a sense of responsibility; it is not just about having power, but about the stewardship of resources and people. Because Danish society is relatively egalitarian, the term often implies a collaborative effort rather than an authoritarian one. This nuances the word differently than management might be used in more hierarchical corporate cultures.

Projektet blev gennemført under kyndig ledelse af professor Jensen.

Educational Context
In schools, 'skoleledelse' refers to the principal and vice-principals. It is the administrative and pedagogical guidance that shapes the learning environment.

To master the use of ledelse, one must also understand its role in compound words. Danish loves to glue words together. You will see 'ledelsesstil' (leadership style), 'ledelseserfaring' (management experience), and 'ledelsesstruktur' (management structure). These compounds are ubiquitous in job advertisements and LinkedIn profiles. If you are applying for a job in Denmark, being able to articulate your philosophy on 'god ledelse' is often a deciding factor in the interview process.

Han har mange års erfaring med ledelse i den offentlige sektor.

Using ledelse correctly requires an understanding of its grammatical function as a common gender noun (en-ord) and its role in various idiomatic expressions. It can be used as the subject of a sentence, the object, or as part of a prepositional phrase. Let's explore the various syntactic environments where this word thrives.

As a Collective Noun
When referring to the management team, we usually use the definite form 'ledelsen'. Example: 'Ledelsen mødtes i morges.' (The management met this morning.) Here, it acts as a singular noun representing a group.

Der er mangel på visionær ledelse i den nuværende regering.

One of the most common constructions is 'under ledelse af'. This phrase is equivalent to 'under the leadership/direction of'. It is used to describe who is in charge of a specific operation or group. For instance, 'Koret optrådte under ledelse af dirigenten' (The choir performed under the direction of the conductor). This structure is essential for formal reporting and historical accounts.

In discussions about organizational change, you will often see ledelse paired with adjectives that describe the quality of the management. 'Strategisk ledelse' (strategic management), 'operationel ledelse' (operational management), and 'forandringsledelse' (change management) are standard terms. Using these specific pairings helps convey professional competence in Danish. For example, 'Forandringsledelse er afgørende i en digital tidsalder' (Change management is crucial in a digital age).

Vi har brug for en mere inkluderende ledelse på arbejdspladsen.

In the Genitive Case
The genitive form 'ledelsens' is used to show possession or attribution. 'Ledelsens ansvar' (the management's responsibility) or 'ledelsens beslutning' (the management's decision) are standard phrases in corporate communication.

Another interesting usage is in the phrase 'at tage ledelsen'. This can mean 'to take the lead' in a race or a project. In a competition, you might hear: 'Han tog ledelsen efter første sving' (He took the lead after the first turn). This demonstrates the word's versatility across different domains of life, from the boardroom to the running track. It implies an active shift in position and authority.

Hun har modtaget en pris for god ledelse i den frivillige sektor.

Finally, consider the negative space. 'Mangel på ledelse' (lack of leadership) is a frequent complaint in struggling organizations. It suggests a vacuum where there should be direction. Understanding how to express both the presence and absence of ledelse will allow you to participate in complex discussions about efficiency and morale. Whether you are describing a person's skill set or a company's hierarchy, ledelse provides the necessary linguistic framework.

Uden en klar ledelse vil projektet hurtigt miste sit fokus.

If you live or work in Denmark, ledelse is a word that will follow you everywhere from the morning news to the evening sports broadcast. It is a cornerstone of the Danish 'arbejdsliv' (work life) and is deeply embedded in the way the society organizes itself. Let's look at the specific environments where you are most likely to encounter it.

The Corporate Office
In a Danish office, 'ledelsen' is often discussed during 'personalemøder' (staff meetings). You will hear about 'ledelsens udmeldinger' (announcements from management). Because of the flat hierarchy, employees often feel entitled to critique the ledelse, making the word a frequent topic of water-cooler conversation.

Jeg skal til et møde med ledelsen for at diskutere mit budget.

News programs like DR Nyheder or TV2 News frequently use ledelse when reporting on political scandals or corporate mergers. They might analyze the 'politiske ledelse' of the Prime Minister or the 'daglige ledelse' of a major bank like Danske Bank. In these contexts, the word carries a weight of accountability. If something goes wrong, the media asks: 'Hvor var ledelsen?' (Where was the leadership?).

In the world of sports, particularly football (soccer) and handball, commentators use ledelse to describe both the score and the tactical management. When a team is winning, they 'er i ledelsen' (are in the lead). When a coach makes a brilliant substitution, it is praised as 'god ledelse fra bænken' (good management from the bench). The word bridges the gap between the scoreboard and the strategy.

Efter tyve minutter tog hjemmeholdet ledelsen med et flot mål.

Educational Institutions
At universities, students encounter 'studieledelse'. This group manages the curriculum and academic standards. If you have an issue with your course, you might be told to contact 'studieledelsen'.

Job advertisements are perhaps the most concentrated source of the word. You will see requirements like 'erfaring med personaleledelse' (experience with people management) or 'evnen til at udøve strategisk ledelse'. In this context, the word is a skill set. It represents the ability to motivate others and achieve results. For an English speaker, it is important to note that 'management' and 'leadership' are often both covered by this single Danish word.

Vi søger en person med stærke kompetencer inden for ledelse og kommunikation.

Finally, in the public sector (den offentlige sektor), ledelse is a highly debated topic. Terms like 'New Public Management' have influenced Danish 'offentlig ledelse' for decades, leading to ongoing discussions about efficiency versus care. Whether it's in a hospital, a police station, or a local municipality, the way ledelse is exercised affects the daily lives of thousands of Danish citizens.

Den nye reform kræver en helt ny form for ledelse i sundhedsvæsenet.

While ledelse might seem straightforward, English speakers often stumble over its usage due to the differences between English 'leader', 'leadership', and 'management'. Here are the most common pitfalls and how to avoid them to ensure your Danish sounds natural and precise.

Confusing 'Leder' and 'Ledelse'
This is the number one mistake. 'Leder' is the person (the leader), while 'ledelse' is the concept or the group (leadership/management). You cannot say 'Han er en god ledelse'—that would mean 'He is a good management'. You must say 'Han er en god leder' or 'Han udøver god ledelse'.

Fejl: Hun er den nye ledelse i firmaet.
Korrekt: Hun er den nye leder i firmaet.

Another common error is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'ledelse over' (leadership over), but in Danish, we almost always use 'ledelse af'. For example, 'ledelsen af projektet' (the management of the project). Using 'over' sounds like a direct translation from English and can feel slightly aggressive or unnatural in the context of the Danish flat hierarchy.

Misunderstanding the collective nature of the word is also common. When a Dane says 'Ledelsen har besluttet...', they are referring to the group as a single entity. English speakers sometimes try to pluralize it when referring to one company's management ('ledelserne'), but this is only correct if you are talking about the management teams of *multiple* different companies.

Fejl: Vi mødtes med alle ledelserne i vores lille butik.
Korrekt: Vi mødtes med ledelsen i vores butik.

Overusing 'Management'
While Danes use many English loanwords, 'management' is usually reserved for specific academic theories or very international corporate settings. In daily Danish, stick to 'ledelse'. Using 'management' too often can make you sound like you're trying too hard to be 'business-like' and can create a distance between you and your Danish colleagues.

Lastly, be careful with the word 'direktion'. While 'ledelse' is broad, 'direktion' specifically refers to the top executives (CEO, CFO, etc.). If you are talking about your immediate supervisor's management style, 'ledelse' is the correct word. If you are talking about the people at the very top of a C25 company, 'direktionen' might be more precise. Mixing these up can show a lack of understanding of Danish corporate structure.

Der er stor forskel på den daglige ledelse og den strategiske direktion.

To truly master Danish, you need to know not just ledelse, but also its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different nuance that can change the tone of your sentence. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they compare.

Styring vs. Ledelse
'Styring' translates to 'control' or 'steering'. While ledelse is about people and vision, 'styring' is about processes, budgets, and mechanics. You 'leder' people, but you 'styrer' a project's finances. Using 'styring' when you mean leadership can sound cold and overly bureaucratic.
Bestyrelse
This means 'Board of Directors'. They are above the 'ledelse' in the hierarchy. The 'bestyrelse' sets the long-term goals, while the 'ledelse' executes them. Don't confuse the two when discussing who is responsible for a company's direction.

Mens ledelsen står for driften, lægger bestyrelsen de store linjer.

Another related term is 'administration'. This refers to the clerical and organizational work that supports leadership. If you say a manager is good at 'administration', you are praising their paperwork and organization, not necessarily their ability to inspire people. In contrast, 'ledelse' almost always implies a human element—the ability to guide and motivate.

For a more informal or specific context, you might use 'chef' (boss). However, 'chef' is a title, whereas ledelse is a function. You can have a 'chef' who is bad at 'ledelse'. In sports, you might use 'trænerteam' (coaching team) instead of ledelse when referring to the people running the team. 'Trænerteam' is more specific to the physical training and game tactics.

Vi har brug for mere end bare styring; vi har brug for ægte ledelse.

Direktion
As mentioned before, 'direktion' is the executive management. It is more formal and specific than 'ledelse'. You would use 'direktionen' in an annual report, but 'ledelsen' when talking to colleagues about the bosses in general.

Finally, consider 'vejledning' (guidance/counseling). This is often used in educational or psychological contexts. While 'ledelse' implies authority, 'vejledning' implies support. A teacher provides 'vejledning' to a student, but the headmaster provides 'ledelse' to the school. Choosing the right word shows you understand the power dynamics of the situation.

God ledelse handler ofte om at give den rette vejledning på det rette tidspunkt.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'ledelse' shares the same root as 'led' (a joint or a link), suggesting that leadership is fundamentally about making connections.

Guía de pronunciación

UK /ˈleːðəlsə/
US /ˈleɪðəlsə/
The stress is on the first syllable: LE-del-se.
Rima con
meddelelse beskrivelse oplevelse styrelse yderelse skrivelse dannelse rettelse
Errores comunes
  • Pronouncing the 'd' hard like in 'dog' instead of the soft Danish 'd'.
  • Making the 'e' in '-else' too long; it should be a short schwa sound.
  • Forgetting the glottal stop (stød) which occurs on the first syllable in some dialects.
  • Confusing the pronunciation with 'ledelse' (meaning 'suffering' in very old/religious contexts, though spelled the same, the stress/tone differs slightly in some regional variations).
  • Over-enunciating the 's' in the middle.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize in context but can be confused with other '-else' words.

Escritura 4/5

Requires knowledge of compound word rules and correct prepositions.

Expresión oral 4/5

The soft 'd' and the 'else' ending require practice for clear pronunciation.

Escucha 3/5

Usually clear in professional contexts due to its frequency.

Qué aprender después

Requisitos previos

lede leder chef firma ansvar

Aprende después

bestyrelse direktion organisation strategi medarbejder

Avanzado

forretningsorden kommissorium hjemmel delegering

Gramática que debes saber

Noun Suffix -else

Lede -> Ledelse, Føle -> Følelse, Bevæge -> Bevægelse.

Compound Nouns

Ledelse + Stil = Ledelsesstil (Note the 's' connector).

Definite Suffix -en

Ledelsen (The management).

Genitive -s

Ledelsens beslutning (The management's decision).

Prepositional Phrases

Under ledelse AF (Under the leadership OF).

Ejemplos por nivel

1

Ledelsen er her.

The management is here.

Definite singular form 'ledelsen'.

2

God ledelse er vigtig.

Good leadership is important.

Adjective 'god' matches common gender noun 'ledelse'.

3

Hvem er i ledelsen?

Who is in the management?

Preposition 'i' used for membership in a group.

4

Han kan lide sin ledelse.

He likes his management.

Possessive pronoun 'sin' refers back to the subject 'han'.

5

Vi har en ny ledelse.

We have a new management.

Indefinite singular 'en ny ledelse'.

6

Ledelsen siger nej.

The management says no.

Subject-verb agreement.

7

Hvor er ledelsen?

Where is the management?

Question word 'hvor'.

8

Tak for din ledelse.

Thanks for your leadership.

Possessive 'din' for 'you'.

1

Projektet er under ledelse af Peter.

The project is under the leadership of Peter.

Fixed phrase 'under ledelse af'.

2

Hun vil gerne arbejde med ledelse.

She would like to work with management.

Verb 'vil gerne' + infinitive.

3

Holdet tog ledelsen i første halvleg.

The team took the lead in the first half.

Idiom 'tage ledelsen' meaning to take the lead.

4

Der er brug for stærk ledelse nu.

There is a need for strong leadership now.

'Brug for' + noun.

5

Ledelsen holder et møde i dag.

The management is holding a meeting today.

Present tense 'holder'.

6

Vi er glade for vores ledelse.

We are happy with our management.

Preposition 'for' after 'glade'.

7

Hvem har ansvaret for ledelsen?

Who has the responsibility for the management?

Genitive-like construction with 'for'.

8

Han læser om ledelse på universitetet.

He is reading about leadership at the university.

Preposition 'om' for 'about'.

1

Virksomheden har en flad ledelse.

The company has a flat management structure.

Adjective 'flad' (flat) describing the structure.

2

Dårlig ledelse kan ødelægge arbejdsmiljøet.

Poor leadership can ruin the working environment.

Modal verb 'kan' + infinitive.

3

Hun har mange års erfaring med ledelse.

She has many years of experience with management.

Compound-like phrase 'erfaring med ledelse'.

4

Ledelsen har besluttet at skære i budgettet.

The management has decided to cut the budget.

Present perfect 'har besluttet'.

5

Hvad er din personlige ledelsesstil?

What is your personal leadership style?

Compound word 'ledelsesstil'.

6

Vi mangler klar ledelse i denne sag.

We lack clear leadership in this case.

Adjective 'klar' (clear).

7

Ledelsen skal lytte mere til medarbejderne.

The management should listen more to the employees.

Modal verb 'skal' for obligation.

8

Hun fik ros for sin kyndige ledelse.

She received praise for her expert leadership.

Adjective 'kyndig' (expert/knowledgeable).

1

Strategisk ledelse kræver et godt overblik.

Strategic management requires a good overview.

Noun phrase subject.

2

Ledelsen afviser alle anklager om svindel.

The management rejects all accusations of fraud.

Present tense 'afviser'.

3

Han er ekspert i forandringsledelse.

He is an expert in change management.

Compound 'forandringsledelse'.

4

Der er en konflikt mellem ledelsen og de ansatte.

There is a conflict between the management and the employees.

Preposition 'mellem' (between).

5

Ledelsens vigtigste opgave er at skabe tryghed.

The management's most important task is to create security.

Genitive 'ledelsens'.

6

Vi skal styrke den pædagogiske ledelse på skolen.

We must strengthen the pedagogical leadership at the school.

Adjective 'pædagogisk'.

7

Under hans ledelse voksede firmaet markant.

Under his leadership, the company grew significantly.

Past tense 'voksede'.

8

Ledelsen har ansvaret for den daglige drift.

The management is responsible for the daily operations.

Definite noun phrase.

1

Værdibaseret ledelse vinder frem i Norden.

Value-based leadership is gaining ground in the Nordic countries.

Phrasal verb 'vinder frem'.

2

Det kræver politisk ledelse at gennemføre reformen.

It requires political leadership to implement the reform.

Impersonal 'det' subject.

3

Ledelsen må påtage sig et større socialt ansvar.

The management must take on a greater social responsibility.

Reflexive verb 'påtage sig'.

4

Kritikken af ledelsen var både hård og saglig.

The criticism of the management was both harsh and objective.

Prepositional phrase 'af ledelsen'.

5

Han har publiceret flere artikler om moderne ledelse.

He has published several articles on modern leadership.

Present perfect 'har publiceret'.

6

Ledelsen formåede ikke at navigere i krisen.

The management failed to navigate the crisis.

Verb 'formå' + 'ikke at'.

7

Distribuerede ledelsesformer bliver mere populære.

Distributed forms of leadership are becoming more popular.

Plural compound 'ledelsesformer'.

8

Der er behov for en gennemgribende evaluering af ledelsen.

There is a need for a thorough evaluation of the management.

Adjective 'gennemgribende' (thorough/radical).

1

Ledelsens legitimitet hviler på medarbejdernes tillid.

The management's legitimacy rests on the employees' trust.

Abstract noun 'legitimitet'.

2

Diskursen om ledelse har ændret sig fundamentalt.

The discourse on leadership has changed fundamentally.

Noun 'diskursen'.

3

Han udøver en karismatisk, men kontroversiel ledelse.

He exercises a charismatic but controversial leadership.

Verb 'udøve' (to exercise/practice).

4

Ledelsen er fanget i et paradoks mellem vækst og etik.

The management is caught in a paradox between growth and ethics.

Passive 'er fanget'.

5

Implementeringen af den nye ledelsesmodel var fejlslagen.

The implementation of the new leadership model was a failure.

Adjective 'fejlslagen' (failed).

6

Hun besidder en sjælden evne til empatisk ledelse.

She possesses a rare ability for empathetic leadership.

Verb 'besidde' (to possess).

7

Ledelsens ageren under fusionen blev skarpt kritiseret.

The management's actions during the merger were sharply criticized.

Noun 'ageren' (acting/actions).

8

Vi må gentænke selve begrebet ledelse i den digitale æra.

We must rethink the very concept of leadership in the digital era.

Verb 'gentænke' (rethink).

Colocaciones comunes

god ledelse
dårlig ledelse
strategisk ledelse
daglig ledelse
politisk ledelse
pædagogisk ledelse
værdibaseret ledelse
forandringsledelse
personaleledelse
synlig ledelse

Frases Comunes

under ledelse af

— Being guided or managed by someone specific.

Koret synger under ledelse af en ny dirigent.

tage ledelsen

— To assume control or move into the first position.

Han tog ledelsen efter fem kilometer.

i ledelsen

— Being a member of the management team.

Hun sidder i ledelsen i et stort firma.

mangel på ledelse

— The absence of direction or guidance.

Projektet fejlede pga. mangel på ledelse.

ledelsens ansvar

— The specific duties belonging to the bosses.

Sikkerheden er ledelsens ansvar.

tæt på ledelsen

— Working closely with the top executives.

Som sekretær arbejder hun tæt på ledelsen.

kritik af ledelsen

— Expressing dissatisfaction with the bosses.

Der har været meget kritik af ledelsen for nylig.

skifte i ledelsen

— When new bosses take over.

Der er sket et skifte i ledelsen efter sommerferien.

opbakning fra ledelsen

— Support from the management.

Vi har fuld opbakning fra ledelsen.

dialog med ledelsen

— Communication between staff and bosses.

Vi ønsker en bedre dialog med ledelsen.

Se confunde a menudo con

ledelse vs leder

Leder is the person (leader), ledelse is the concept/group (leadership/management).

ledelse vs ledelse (suffering)

An archaic/poetic meaning of suffering (usually spelled 'lidelse' now, but 'ledelse' appears in old texts).

ledelse vs bestyrelse

The board of directors, which is a different body than the management (ledelse).

Modismos y expresiones

"at føre an"

— To lead the way, related to the act of 'ledelse'.

Hun førte an i kampen for bedre vilkår.

neutral
"at sidde ved roret"

— To be at the helm, i.e., in leadership.

Han har siddet ved roret i ti år.

metaphorical
"at trække i trådene"

— To pull the strings (often behind-the-scenes leadership).

Det er hende, der trækker i trådene i ledelsen.

informal
"at tage depechen op"

— To take up the baton/challenge of leadership.

Hvem tager depechen op efter den gamle leder?

literary
"at vise vejen"

— To show the way, a core part of good leadership.

En god ledelse skal vise vejen for firmaet.

neutral
"at have bukserne på"

— To be the one in charge (informal leadership).

Det er tydeligt, hvem der har bukserne på i den ledelse.

informal
"at gå forrest"

— To lead by example.

Ledelsen skal gå forrest, når der skal spares.

neutral
"at holde styr på tropperne"

— To keep the 'troops' (employees) in order.

Hun er god til at holde styr på tropperne.

informal
"at stikke kursen ud"

— To set the course/direction.

Ledelsen har stukket kursen ud for de næste fem år.

metaphorical
"at have det sidste ord"

— To have the final say (ultimate leadership authority).

I sidste ende er det ledelsen, der har det sidste ord.

neutral

Fácil de confundir

ledelse vs lidelse

Similar spelling and sound.

Lidelse means suffering/pain, ledelse means leadership.

Hans lidelse var stor (His suffering was great) vs Hans ledelse var god (His leadership was good).

ledelse vs lejdelse

Extremely rare, sounds similar.

Lejdelse refers to a safe conduct/escort (historical).

Han fik frit lejde.

ledelse vs styrelse

Both mean 'management' of sorts.

Styrelse often refers to a government agency (e.g., Erhvervsstyrelsen) or the act of steering.

Han arbejder i en styrelse.

ledelse vs vejledning

Both involve guiding.

Vejledning is advice/guidance, ledelse is authority/leadership.

Jeg fik god vejledning af min lærer.

ledelse vs direktion

Both refer to bosses.

Direktion is specifically the top executive team, ledelse is broader.

Direktionen sidder på 5. sal.

Patrones de oraciones

A2

[Subject] er under ledelse af [Person].

Vi er under ledelse af Maria.

B1

Der er brug for [Adjective] ledelse.

Der er brug for klar ledelse.

B1

Ledelsen har besluttet at [Verb].

Ledelsen har besluttet at lukke kontoret.

B2

Hun har erfaring med [Type]ledelse.

Hun har erfaring med projektledelse.

B2

Ledelsens [Noun] er [Adjective].

Ledelsens fokus er vigtigt.

C1

Kritikken af ledelsen bunder i [Noun].

Kritikken af ledelsen bunder i manglende kommunikation.

C1

At udøve [Adjective] ledelse kræver [Noun].

At udøve god ledelse kræver empati.

C2

Ledelsens ageren kan ses som et udtryk for [Noun].

Ledelsens ageren kan ses som et udtryk for desperation.

Familia de palabras

Sustantivos

leder (leader)
lederskab (leadership - the trait)
ledende (leading person)
ledelsesgang (management corridor/process)

Verbos

lede (to lead)
vildlede (to mislead)
vejlede (to guide)

Adjetivos

ledende (leading/executive)
lederagtig (leader-like)
ledelsesløs (leaderless)

Relacionado

chef
direktør
ansvar
styring
organisation

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in professional and news contexts.

Errores comunes
  • Han er en god ledelse. Han er en god leder.

    You are calling a person 'a management'. Use 'leder' for a person.

  • Jeg arbejder under ledelse over Peter. Jeg arbejder under ledelse af Peter.

    The correct preposition is 'af', not 'over'.

  • Ledelsen er gode. Ledelsen er god.

    'Ledelsen' is a singular collective noun, so the adjective must be singular.

  • Vi har mange ledelser i firmaet. Vi har mange ledere i firmaet.

    Unless you have many distinct management teams, you mean you have many 'leaders'.

  • De tog ledelse i kampen. De tog ledelsen i kampen.

    In the idiom 'to take the lead', you must use the definite form 'ledelsen'.

Consejos

Flat Hierarchy

In Denmark, 'ledelse' is often collaborative. Don't be afraid to speak up to 'ledelsen'; it's expected at B1 level and above.

Compound Power

Learn compounds like 'ledelsesstil'. Danish loves long words, and using them makes you sound much more fluent.

Leder vs Ledelse

Always double-check if you mean the person (leder) or the group/concept (ledelse). This is the most common error.

Job Apps

Use 'ledelseserfaring' in your CV if you have managed teams. It's a powerful keyword for Danish recruiters.

The Soft D

Practice the soft 'd' by saying 'the' and then relaxing your tongue. 'Ledelse' needs that soft touch to sound authentic.

News Keywords

When you hear 'ledelsen' on the news, listen for the next word—it's usually 'har' (has), followed by a decision they made.

Preposition 'Af'

Always use 'ledelse af' when describing what is being led. 'Ledelse af projektet' is the standard form.

Tillid

Understand that 'ledelse' in Denmark is built on 'tillid' (trust). Mentioning trust and leadership together is very 'Danish'.

Strategisk

Pair 'ledelse' with 'strategisk' to talk about long-term planning. It's a very common collocation in business.

Sports Lead

Remember 'at tage ledelsen' for sports. It's a great way to use the word outside of a boring office context.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Leader' who 'Else' (everyone else) follows. Led-else. The leader guides everyone else.

Asociación visual

Imagine a captain on a ship (ledelse) holding a compass and pointing toward the horizon while the crew works.

Word Web

Chef Ansvar Firma Leder Beslutning Team Strategi Mål

Desafío

Try to use 'ledelse' three times today: once about your boss, once about a sports team, and once about a project you are doing.

Origen de la palabra

Derived from the Old Norse verb 'leiða', meaning to cause to go, to lead, or to accompany. The suffix '-else' is a common Danish noun-forming suffix borrowed from Middle Low German '-nisse'.

Significado original: The act of leading or guiding someone on a path.

Germanic (Danish/Nordic roots with German suffix influence).

Contexto cultural

Avoid using 'ledelse' in a way that implies total authoritarian control, as this clashes with Danish cultural values of equality.

In English, we often separate 'management' (tasks/efficiency) and 'leadership' (vision/inspiration). In Danish, 'ledelse' covers both, though 'lederskab' is specifically for the inspirational side.

The Danish TV show 'Borgen' frequently discusses 'politisk ledelse'. LEGO is often cited as an example of 'god dansk ledelse'. Maersk is the classic example of traditional corporate 'ledelse' in Denmark.

Practica en la vida real

Contextos reales

Business

  • Ledelsen har ordet.
  • En flad ledelsesstruktur.
  • Strategisk ledelse.
  • Ledelsens årsberetning.

Sports

  • De er i ledelsen.
  • Tage ledelsen.
  • God ledelse fra træneren.
  • Mistede ledelsen.

Politics

  • Den politiske ledelse.
  • Mangel på ledelse i partiet.
  • Under ledelse af statsministeren.
  • Kollektiv ledelse.

Education

  • Skoleledelse.
  • Studieledelsen har afvist ansøgningen.
  • Pædagogisk ledelse.
  • Møde med ledelsen.

Daily Life

  • Hvem har ledelsen her?
  • Jeg kan ikke lide deres ledelse.
  • Hun udviser god ledelse.
  • Under kyndig ledelse.

Inicios de conversación

"Hvad synes du om ledelsen i dit nuværende firma?"

"Har du nogensinde haft lyst til at sidde i ledelsen?"

"Hvad er vigtigst for god ledelse: tillid eller kontrol?"

"Hvordan er ledelsesstilen i dit hjemland sammenlignet med Danmark?"

"Hvem har efter din mening den bedste politiske ledelse i verden lige nu?"

Temas para diario

Beskriv en situation, hvor du oplevede virkelig god ledelse. Hvad gjorde lederen rigtigt?

Hvis du var i ledelsen af dit firma, hvad ville du så ændre som det første?

Reflektér over din egen evne til ledelse. Er du god til at guide andre?

Hvorfor tror du, at flad ledelse er så populært i de nordiske lande?

Skriv om en gang, hvor mangel på ledelse skabte problemer for dig.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Mostly, yes. It covers both the act of managing and the people who manage. However, in Danish, it also carries the weight of 'leadership' (vision and inspiration).

Yes, especially if you work in an office or follow the news. You will hear it almost every day in professional settings.

You say 'Ledelsen'. The '-n' at the end makes it definite.

Usually, you'd call a captain an 'anfører', but you can talk about their 'ledelse på banen' (leadership on the field).

It means 'self-management' or 'self-leadership'. It's a popular concept in Denmark where employees manage their own time and tasks.

No, you can have 'dårlig ledelse' (poor leadership) or 'svag ledelse' (weak leadership).

A 'leder' is an individual person (a leader). 'Ledelse' is the abstract concept or the group of leaders.

It's like the 'th' in 'feather', but your tongue stays lower in your mouth. It's very soft.

Yes, 'ledelser', but it's only used when referring to several different management teams (e.g., 'The managements of the two companies').

It means 'change management'—the skill of leading a company through a period of transition.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence using 'ledelsen' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Good leadership is important for the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with the phrase 'under ledelse af'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The management decided to hire more people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your ideal 'ledelsesstil' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ledelseserfaring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We lack clear leadership in this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a sports team taking the lead.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who is in the management team?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'strategisk ledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The management's responsibility is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'dårlig ledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'She is good at people management.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'skoleledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am looking for a job with management responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'daglig ledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The management rejects the criticism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'forandringsledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is there a flat management structure here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'synlig ledelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ledelsen' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'God ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Under ledelse af' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ledelsesstil' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ledelsen har besluttet' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain what 'ledelse' means in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Strategisk ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Personaleledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Forandringsledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a good leader using the word 'ledelse'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ledelsens ansvar' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Flad ledelsesstruktur' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Værdibaseret ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Hvem sidder i ledelsen?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Mangel på ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Daglig ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Synlig ledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ledelseserfaring' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Kritik af ledelsen' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Skoleledelse' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Ledelsen har ordet.' What does it mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Vi har en ny ledelse.' Is the management old or new?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Holdet tog ledelsen.' What happened in the game?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Ledelsen afviser kritikken.' Does management agree with the criticism?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Hun har ledelsesansvar.' What does she have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Der er brug for stærk ledelse.' What is needed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Ledelsen mødtes i morges.' When did they meet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Hvad er din ledelsesstil?' What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Vi har en flad ledelse.' What kind of hierarchy is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Ledelsens beslutning er endelig.' Is the decision final?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Hun er god til personaleledelse.' What is her skill?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Projektet er under ledelse af Peter.' Who is in charge?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Ledelsen takker medarbejderne.' Who is being thanked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Der er skifte i ledelsen.' What is happening?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'Vi mangler klar ledelse.' What is missing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!