legitim
When something is legitim in Danish, it means it's legal or follows the rules. Think of it like something being 'legitimate' in English. It's used when talking about things that are allowed or correct according to laws or established guidelines.
When something is legitim in Danish, it means it's legal or follows the rules. It's about being proper and accepted. For example, a legal document or a valid reason would be called legitim.
When something is legitim in Danish, it means it's legal or follows the rules. Think of it like something being 'legitimate' in English. It's used when discussing if an action, document, or situation is considered valid and acceptable according to established laws or regulations.
For example, if you have a ticket to an event, and it's real and follows all the rules, it's legitim. Or, if a decision made by a group of people is fair and within their power, that decision is legitim.
When you're at the B2 level in Danish, you're moving beyond basic survival language. You can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation. You're able to interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. You can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
legitim en 30 segundos
- lawful
- valid
- justifiable
§ Understanding 'legitim'
The Danish word 'legitim' is an adjective, and it means 'conforming to the law or to rules' – essentially, something that is lawful, valid, or justifiable. It's often used in formal contexts but can also appear in everyday speech when you're talking about whether something is considered right or proper.
- Definition
- Conforming to the law or to rules.
§ Basic Usage and Agreement
Like most Danish adjectives, 'legitim' changes its form depending on the gender and number of the noun it describes. However, 'legitim' is fairly straightforward as it follows the common pattern.
- For common gender (en-words) and plural nouns, it's 'legitim'.
- For neuter gender (et-words), it's 'legitimt'.
- When used predicatively (after a verb like 'at være' - to be), it remains 'legitim' for common gender and plural, and 'legitimt' for neuter.
Det er en legitim grund.
Hint: 'It is a legitimate reason.' (Here 'grund' is an 'en-word', so 'legitim' is used.)
Er det et legitimt krav?
Hint: 'Is it a legitimate demand?' (Here 'krav' is an 'et-word', so 'legitimt' is used.)
Hans handlinger var legitime.
Hint: 'His actions were legitimate.' (Here 'handlinger' is plural, so 'legitime' is used. Note: some adjectives take '-e' in plural, but 'legitim' simply takes the plural form 'legitime'.)
§ Common Phrases and Contexts
'Legitim' is frequently used to describe reasons, questions, demands, or concerns that are considered valid and acceptable. It often implies a sense of justification or compliance with established norms.
Det er en legitim forespørgsel fra borgerne.
Hint: 'It is a legitimate request from the citizens.'
Vi skal sikre, at processen er legitim.
Hint: 'We must ensure that the process is legitimate.'
Har du et legitimt ærinde her?
Hint: 'Do you have a legitimate errand here?'
§ Antonyms and Related Words
To further grasp 'legitim', it's helpful to consider its opposite and related terms.
- Ulegitim: This is the direct opposite, meaning illegitimate or unlawful.
- Gyldig: Valid. While similar, 'gyldig' often refers more to official documents or agreements being in effect, whereas 'legitim' has a broader sense of being right or justifiable.
- Retmæssig: Rightful or lawful. This is a strong synonym for 'legitim'.
Det er en ulegitim
Hint: 'It is an illegitimate action.'
§ Understanding 'Legitim'
Alright, let's talk about the Danish word 'legitim'. You'll see it pop up, and it's a useful one. The core meaning is about something being lawful or following the rules. Think of it as 'legitimate' or 'valid' in English. It's often used in situations where you're talking about rights, claims, or reasons. If something is 'legitim', it's generally accepted as proper and correct.
- Definition
- Conforming to the law or to rules.
§ Mistake 1: Confusing with 'Legal' (Lovlig)
A common trap for English speakers is to think 'legitim' means exactly the same as 'legal'. While there's overlap, it's not a perfect match. 'Legitim' implies something is justifiable, fair, or acceptable according to general principles, not just strictly by law. 'Lovlig' (legal) is much more about direct adherence to written law.
Think of it this way:
- Something can be 'lovlig' (legal) but not necessarily 'legitim' (legitimate/justifiable) in a broader sense.
- And conversely, something might feel 'legitim' (justifiable) even if it bends the strict letter of the law a bit.
Selvom handlingen var lovlig, føltes den ikke legitim for mange.
Here, 'lovlig' means 'legal' (by law), but 'legitim' means 'legitimate' or 'justifiable' (morally or ethically sound). The action might be legally permitted, but people might not see it as fair or right.
§ Mistake 2: Incorrectly Using 'Legitim' for Personal Feelings
Sometimes, learners try to use 'legitim' to describe a personal feeling or emotion as 'valid' or 'understandable'. While in English you might say, "Those are legitimate concerns," in Danish, 'legitim' is usually applied to more objective situations, rights, or claims, rather than subjective emotions.
For feelings, you'd typically use words like 'forståelig' (understandable) or 'berettiget' (justified, often for emotions or claims).
Hans frygt var forståelig.
Here, 'forståelig' means 'understandable'. Using 'legitim' for 'fear' (frygt) would sound a bit off in Danish in this context. You're talking about the feeling itself being understandable, not its legal or rule-based validity.
§ Mistake 3: Overuse or Misplacement in Sentences
Like many adjectives, 'legitim' needs to be in the right spot and agree with the noun. Don't just pepper it in. It often comes before the noun it describes.
Han havde en legitim grund til at klage.
Here, 'legitim' means 'legitimate' or 'valid' and describes 'grund' (reason). The sentence structure is natural.
§ Mistake 4: Not Adjusting for Gender/Number (Agreement)
Danish adjectives change based on the gender and number of the noun they describe. 'Legitim' is no exception.
- Common gender (en-words): 'legitim' (en legitim ret - a legitimate right)
- Neuter gender (et-words): 'legitimt' (et legitimt argument - a legitimate argument)
- Plural: 'legitime' (legitime krav - legitimate demands)
Forgetting these endings is a very common mistake. Always pay attention to the noun.
Det var et legitimt spørgsmål.
Here, 'spørgsmål' (question) is an 'et-word' (neuter), so 'legitim' becomes 'legitimt'.
De havde mange legitime grunde.
Here, 'grunde' (reasons) is plural, so 'legitim' becomes 'legitime'.
§ Wrap-up on 'Legitim'
So, to sum it up: 'legitim' is about something being valid, justifiable, or conforming to general rules or accepted principles. It's not always a direct synonym for 'legal', and it's not typically used for personal feelings. Pay attention to agreement with the noun, and you'll be using it correctly in no time. Keep practicing, and you'll get the feel for it!
§ Danish Word: legitim
- Definition
- Conforming to the law or to rules.
When you're learning Danish, you'll encounter words that have clear English equivalents, and then there are words like "legitim." While it looks and sounds a lot like the English word "legitimate," there are nuances in how Danes use it. Let's break it down.
§ What "legitim" Means
In Danish, "legitim" primarily means something is lawful, valid, or authorized. It refers to something that is in accordance with legal or established rules. It's often used in formal or semi-formal contexts.
Er dit pas legitimt?
Den dommer kendte hans krav for legitimt.
§ Similar Words and When to Use Them
While "legitim" is straightforward, you'll find other words that convey similar ideas. Understanding the subtle differences will make your Danish sound more natural.
- Gyldig (Valid)
- This is a very common alternative, especially when talking about tickets, passes, agreements, or any document that has a time limit or specific conditions. "Gyldig" is often a more direct translation for "valid" in English.
Billetten er gyldig i tre måneder.
Er din undskyldning gyldig?
You could say "legitim" here, but "gyldig" sounds more natural for something like an excuse, implying it's reasonable or acceptable.
- Lovlig (Lawful/Legal)
- This word directly translates to "lawful" or "legal." If something is strictly about adhering to the law, "lovlig" is the most precise choice.
Det er en lovlig handling.
While "legitim" can imply legality, "lovlig" is stronger and more specific when the law is the primary criterion.
- Berettiget (Justified/Entitled)
- This word goes beyond mere legality or validity and implies that something is well-founded, deserved, or justified. It carries a stronger sense of moral or practical rightness.
Hans kritik var fuldt ud berettiget.
You would use "berettiget" when you want to say something is right or fair, not just legally compliant.
§ When to Choose "legitim"
Use "legitim" when you want to convey that something is:
- In accordance with rules or regulations, especially in a formal context.
- Recognized as valid or proper by an authority.
- Often used when discussing official documents, claims, or actions where a legal or formal stamp of approval is present.
Think of it as having a formal stamp of approval, often from a governing body or established system.
Han havde en legitim grund til at være der.
By understanding these distinctions, you can choose the most appropriate word and sound more like a native speaker. Keep practicing with examples, and you'll master it in no time!
Dato curioso
The English word 'legitimate' shares the same Latin root.
Guía de pronunciación
- shortening the 'i' sound
Nivel de dificultad
Similar to English cognate, but might be slightly less common in everyday Danish.
Straightforward spelling.
Pronunciation is similar to English 'legitimate' without the final 'e' sound.
Recognizable due to English similarity.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
Det er en legitim grund.
It is a legitimate reason.
Har du et legitimt pas?
Do you have a legitimate passport?
Dette er ikke legitimt.
This is not legitimate.
Er dit svar legitimt?
Is your answer legitimate?
Hun har en legitim bekymring.
She has a legitimate concern.
Vi skal finde en legitim løsning.
We must find a legitimate solution.
Er dokumentet legitimt?
Is the document legitimate?
Det var et legitimt spørgsmål.
It was a legitimate question.
Det er en legitim grund.
It is a legitimate reason.
Har du et legitimt spørgsmål?
Do you have a legitimate question?
Hans svar var legitimt.
His answer was legitimate.
De har legitime krav.
They have legitimate demands.
Er dette legitimt?
Is this legitimate?
Vi søger legitime løsninger.
We are looking for legitimate solutions.
Hun har en legitim bekymring.
She has a legitimate concern.
Det virker ikke legitimt.
It doesn't seem legitimate.
Er dette en legitim undskyldning?
Is this a legitimate excuse?
undskyldning is a common noun.
Hans handlinger virkede ikke legitime.
His actions did not seem legitimate.
virkede is the past tense of 'at virke' (to seem).
De søgte legitim anerkendelse for deres rettigheder.
They sought legitimate recognition for their rights.
anerkendelse is a feminine noun.
Det er et legitimt spørgsmål at stille.
It is a legitimate question to ask.
spørgsmål is a neuter noun.
Dommeren afgjorde, at kravet var legitimt.
The judge ruled that the claim was legitimate.
kravet is the definite form of 'krav' (claim).
Hun havde en legitim grund til at være fraværende.
She had a legitimate reason to be absent.
grund is a common noun.
Virksomhedens praksis var fuldstændig legitim.
The company's practices were completely legitimate.
praksis is a common noun.
Er din adgangskode legitim?
Is your password legitimate?
adgangskode is a common noun.
Er dette en legitim undskyldning for at være fraværende fra arbejdet?
Is this a legitimate excuse for being absent from work?
Han stillede spørgsmålstegn ved gyldigheden af hendes legitime krav.
He questioned the validity of her legitimate claim.
Dommeren afgjorde, at handlingen var legitim i henhold til loven.
The judge ruled that the action was legitimate under the law.
De søger en legitim løsning på problemet.
They are seeking a legitimate solution to the problem.
Er dit pas legitimt, eller er det udløbet?
Is your passport legitimate, or has it expired?
Hun havde en legitim grund til at klage over servicen.
She had a legitimate reason to complain about the service.
Vi skal kun acceptere legitime undskyldninger for forsinkelse.
We should only accept legitimate excuses for delay.
Hans frygt for konsekvenserne var fuldstændig legitim.
His fear of the consequences was entirely legitimate.
Det er vigtigt at sikre, at alle transaktioner er fuldt ud legitime for at undgå juridiske problemer.
It is important to ensure that all transactions are fully legitimate to avoid legal problems.
Here 'legitime' is in the plural form, agreeing with 'transaktioner'.
Dommeren afgjorde, at beviserne var legitime og kunne anvendes i retten.
The judge ruled that the evidence was legitimate and could be used in court.
'Legitime' is used as an adjective modifying 'beviserne' (the evidence).
Virksomheden har altid stræbt efter at opretholde en legitim forretningspraksis.
The company has always strived to maintain a legitimate business practice.
'Legitim' is in the singular common gender form, agreeing with 'forretningspraksis'.
Han fremlagde et legitimt argument, som fik de fleste til at overveje hans synspunkt.
He presented a legitimate argument, which made most people consider his point of view.
'Legitimt' is in the singular neuter form, agreeing with 'argument'.
Det er en legitim bekymring, at den nye lov kan have uforudsete konsekvenser.
It is a legitimate concern that the new law may have unforeseen consequences.
'Legitim' is in the singular common gender form, agreeing with 'bekymring'.
For at din ansøgning kan behandles, skal alle dokumenter være legitime og opdaterede.
For your application to be processed, all documents must be legitimate and up-to-date.
'Legitime' is in the plural form, agreeing with 'dokumenter'.
Politiets efterforskning bekræftede, at alle deres handlinger var legitime og inden for lovens rammer.
The police investigation confirmed that all their actions were legitimate and within the bounds of the law.
'Legitime' is in the plural form, agreeing with 'handlinger'.
Hun rejste et legitimt spørgsmål om processens retfærdighed.
She raised a legitimate question about the fairness of the process.
'Legitimt' is in the singular neuter form, agreeing with 'spørgsmål'.
Dommeren afviste beviserne, da de ikke blev anset for at være legitimt indsamlet.
The judge dismissed the evidence as it was not considered legitimately collected.
Legitimt is the adverbial form of legitim, used here to modify the verb 'indsamlet'.
Hendes bekymring over situationen var fuldstændig legitim, i betragtning af omstændighederne.
Her concern about the situation was entirely legitimate, considering the circumstances.
Legitim is in agreement with the feminine singular noun 'bekymring'.
Virksomheden gennemgår en revisionsproces for at sikre, at alle udgifter er legitime.
The company is undergoing an audit process to ensure that all expenses are legitimate.
Legitime is in agreement with the plural noun 'udgifter'.
Han fremlagde et legitimt argument for sin holdning, selvom jeg ikke var enig.
He presented a legitimate argument for his position, even though I didn't agree.
Legitimt is in agreement with the neuter singular noun 'argument'.
Det er vigtigt at skelne mellem et legitimt krav og et, der er baseret på falske forudsætninger.
It is important to distinguish between a legitimate claim and one based on false premises.
Legitimt is in agreement with the neuter singular noun 'krav'.
Regeringens nye politik er genstand for debat om dens legitimitet og effektivitet.
The government's new policy is subject to debate regarding its legitimacy and effectiveness.
Legitimitet is the noun form, meaning 'legitimacy'.
Kun indehavere af gyldige billetter har legitim adgang til arrangementet.
Only holders of valid tickets have legitimate access to the event.
Legitim is in agreement with the common singular noun 'adgang'.
Efterforskningen bekræftede, at hans opholdssted i landet var fuldt ud legitimt.
The investigation confirmed that his residency in the country was fully legitimate.
Legitimt is in agreement with the neuter singular noun 'opholdssted'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Er din forklaring legitim?
Is your explanation legitimate?
Han har en legitim grund til at være her.
He has a legitimate reason to be here.
Dette er en legitim bekymring for mange.
This is a legitimate concern for many.
Vi skal sikre legitim magt.
We must ensure legitimate power.
Hendes krav er fuldstændig legitimt.
Her demand is completely legitimate.
Der er ingen legitim tvivl om dette.
There is no legitimate doubt about this.
Er det en legitim måde at gøre det på?
Is that a legitimate way to do it?
De har en legitim ret til at vide det.
They have a legitimate right to know it.
Jeg har en legitim interesse i sagen.
I have a legitimate interest in the case.
Det var en legitim årsag til at annullere.
It was a legitimate reason to cancel.
Modismos y expresiones
"at være ude med riven"
To be out with the rake (to criticize someone harshly)
Han var ude med riven efter politikerne i går.
informal"at slå to fluer med ét smæk"
To kill two flies with one swat (to kill two birds with one stone)
Jeg kan lige så godt købe ind på vejen hjem og slå to fluer med ét smæk.
neutral"at have en finger med i spillet"
To have a finger in the game (to be involved in something, often secretly)
Jeg tror, han har en finger med i spillet i den sag.
neutral"at tale lige ud af posen"
To speak straight out of the bag (to speak frankly and directly)
Du må hellere tale lige ud af posen og fortælle, hvad der foregår.
neutral"at stikke næsen i blød"
To stick one's nose in soak (to meddle in other people's affairs)
Du skal ikke stikke næsen i blød i min familie.
informal"at have det som blommen i et æg"
To have it like the yolk in an egg (to be very comfortable and well-off)
Efter ferien har jeg det som blommen i et æg.
neutral"at kaste håndklædet i ringen"
To throw the towel in the ring (to give up)
Efter mange forsøg måtte han kaste håndklædet i ringen.
neutral"at gå over stregen"
To cross the line (to go too far, to overstep boundaries)
Den kommentar gik langt over stregen.
neutral"at have is i maven"
To have ice in one's stomach (to be calm and collected under pressure)
Man skal have is i maven for at investere i aktier.
neutral"at bide tænderne sammen"
To bite one's teeth together (to grit one's teeth, to endure something difficult)
Hun måtte bide tænderne sammen og fuldføre opgaven.
neutralFamilia de palabras
Sustantivos
Verbos
Cómo usarlo
The Danish word legitim is an adjective that directly translates to "legitimate" in English. It's used in very similar contexts to its English counterpart, meaning something that is lawful, valid, or justifiable. You can use it to describe actions, reasons, or even people's claims. For example, a legitim grund (a legitimate reason) or en legitim regering (a legitimate government).
A common mistake might be to confuse legitim with words that imply popularity or acceptance rather than legal validity. While something legitim might also be popular, the core meaning focuses on its adherence to rules or law. Don't use it where you'd use "popular" or "accepted" unless you specifically mean legally or formally valid.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a **legitimate** ruler wearing a **leg**-endary t-sh**irt** with the law printed on it.
Asociación visual
Picture a judge in court, holding a gavel and wearing a 'legitim' sash. Around him, everything is orderly and strictly adheres to the law.
Word Web
Desafío
Translate: 'Dokumenterne er legitime, så vi kan fortsætte.' (The documents are legitimate, so we can proceed.)
Origen de la palabra
Old French 'legitime' (lawful, rightful), from Latin 'legitimus' (lawful, legal), from 'lex' (law).
Significado original: Lawful, legal, in accordance with the law.
Indo-European, Italic, Romance (via French), Germanic (via Danish adoption).Contexto cultural
In Danish, 'legitim' is used in much the same way as 'legitimate' in English. It often appears in formal or legal contexts, discussing the validity or lawfulness of something. You might hear it in discussions about whether an action is justified or if a claim is valid according to established rules or laws. It’s a pretty straightforward concept, just like in English.
Preguntas frecuentes
10 preguntasLegitim means 'legitimate' or 'lawful' in English. It describes something that conforms to laws or rules.
You can use it like this: 'Det er en legitim grund til at være her.' (That is a legitimate reason to be here.) Or, 'Er dette en legitim forretning?' (Is this a legitimate business?)
Yes, it's fairly common, especially in formal contexts, when talking about rules, laws, or valid reasons.
No, its primary meaning is related to legality, validity, or conformity to rules. It doesn't usually carry other, distinct meanings like some English words might.
Both mean 'lawful' or 'legal'. Lovlig often refers more directly to something being permitted by law. Legitim can also imply a sense of moral rightness or being justified, beyond just strict legality. For example, 'Det er en legitim anmodning' (It's a legitimate request) implies it's valid and reasonable, not just legal.
The opposite is 'illegitim'. For example, 'En illegitim handling' (An illegitimate act).
Not directly in the sense of a person being 'legitimate' as a characteristic. You might say 'hans krav er legitimt' (his demand is legitimate), referring to their claim, but not the person themselves.
It's a B2 level word, meaning it's suitable for intermediate to upper-intermediate learners.
You'll often hear 'en legitim grund' (a legitimate reason) or 'et legitimt spørgsmål' (a legitimate question).
It's pronounced roughly like 'le-gi-TIM', with the emphasis on the last syllable. The 'g' is soft, like the 'g' in 'gin'.
Ponte a prueba 138 preguntas
Hvilket ord betyder 'rigtig' eller 'korrekt'?
Ordet 'legitim' betyder, at noget er rigtigt eller i orden ifølge reglerne. De andre ord er farver eller størrelser.
Hvad er det modsatte af 'ikke legitim'?
Hvis noget ikke er legitimt, betyder det, at det er forkert. Det modsatte er derfor 'legitim', som betyder rigtigt.
Hvis en regel er 'legitim', hvad betyder det så?
Når en regel er legitim, er den godkendt og følger de korrekte procedurer. Den er altså både lovlig og rigtig.
En hund kan være legitim.
Ordet 'legitim' bruges om regler, handlinger eller dokumenter, der er i overensstemmelse med loven eller reglerne. En hund kan ikke være 'legitim' i denne forstand.
Et pas er legitimt, hvis det er ægte.
Et pas er legitimt, når det er ægte og udstedt korrekt, hvilket betyder, at det følger reglerne og loven.
At tegne på væggen er en legitim handling i skolen.
At tegne på væggen er sjældent en legitim handling i skolen, da det ofte er imod skolens regler.
Listen for the name.
Listen for the country.
Listen for the question.
Read this aloud:
Jeg elsker Danmark.
Focus: Danmark
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Godmorgen.
Focus: Godmorgen
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tak.
Focus: Tak
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something that is allowed or legal. Use a simple Danish word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er lovlig.
Complete the sentence: 'Min bil er ___.' (My car is ___.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min bil er ny.
Translate this simple sentence into Danish: 'The apple is red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Æblet er rødt.
Hvad har jeg?
Read this passage:
Jeg har en hund. Hunden er stor. Den kan lide at lege i haven.
Hvad har jeg?
Passagen siger 'Jeg har en hund.'
Passagen siger 'Jeg har en hund.'
Hvad er vejret?
Read this passage:
Solen skinner. Det er varmt. Jeg drikker vand.
Hvad er vejret?
Passagen siger 'Det er varmt.'
Passagen siger 'Det er varmt.'
Hvad spiser jeg?
Read this passage:
Jeg spiser brød. Jeg drikker mælk. Det er min morgenmad.
Hvad spiser jeg?
Passagen siger 'Jeg spiser brød.'
Passagen siger 'Jeg spiser brød.'
Er din undskyldning ___?
Here, 'legitim' means acceptable or valid.
Vi skal finde en ___ grund til at gøre det.
'Legitim grund' means a valid or justifiable reason.
Han har en ___ bekymring for sin familie.
A 'legitim bekymring' is a genuine or valid concern.
Er det en ___ måde at gøre det på?
'Legitim måde' refers to a valid or proper way.
De har en ___ klage.
A 'legitim klage' means a valid complaint.
Vi skal sikre, at processen er ___.
To ensure the process is 'legitim' means to ensure it is valid or lawful.
Hvilket ord betyder 'rigtig' eller 'gyldig'?
'Legitim' betyder, at noget er i overensstemmelse med loven eller reglerne, altså 'rigtigt' eller 'gyldigt'.
Hvilken sætning bruger 'legitim' korrekt?
'Legitim' bruges ofte om grunde, handlinger eller krav, der er gyldige og acceptable.
Hvad er det modsatte af 'legitim'?
Det modsatte af 'legitim' (som betyder lovlig eller gyldig) er 'ulovlig' (som betyder ikke lovlig).
En legitim handling er altid godkendt af loven. (A legitimate action is always approved by law.)
Ja, hvis en handling er legitim, betyder det, at den er i overensstemmelse med loven eller reglerne.
At have en legitim undskyldning betyder, at din undskyldning er falsk. (To have a legitimate excuse means your excuse is false.)
Nej, en legitim undskyldning er en gyldig og acceptabel undskyldning, ikke en falsk en.
Hvis noget er legitimt, er det også ulovligt. (If something is legitimate, it is also illegal.)
Nej, 'legitimt' betyder det modsatte af 'ulovligt'. Hvis noget er legitimt, er det lovligt eller i overensstemmelse med reglerne.
Imagine you need to rent an apartment in Denmark. What kind of documents would you expect to be asked for to prove you are a 'legitim' (legitimate) tenant? List two examples in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ville forvente at vise mit pas og min ansættelseskontrakt. (I would expect to show my passport and my employment contract.)
You are at a Danish market. You see a vendor selling something that seems a bit suspicious. Write a short sentence in Danish expressing that you doubt the 'legitimitet' (legitimacy) of their goods.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg tvivler på legitimiteten af disse varer. (I doubt the legitimacy of these goods.)
You want to explain to a Danish friend that it's important to always use 'legitime' (legitimate) sources for news. Write a simple sentence in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er vigtigt at bruge legitime kilder til nyheder. (It is important to use legitimate sources for news.)
Hvorfor kunne manden ikke bruge sin busbillet? (Why couldn't the man use his bus ticket?)
Read this passage:
En ung mand forsøgte at betale med en meget gammel busbillet. Buschaufføren sagde: 'Denne billet er ikke legitim længere.' Han måtte købe en ny billet for at rejse. (A young man tried to pay with a very old bus ticket. The bus driver said: 'This ticket is not legitimate anymore.' He had to buy a new ticket to travel.)
Hvorfor kunne manden ikke bruge sin busbillet? (Why couldn't the man use his bus ticket?)
The passage states that the bus driver said 'Denne billet er ikke legitim længere' (This ticket is not legitimate anymore) because it was 'en meget gammel busbillet' (a very old bus ticket).
The passage states that the bus driver said 'Denne billet er ikke legitim længere' (This ticket is not legitimate anymore) because it was 'en meget gammel busbillet' (a very old bus ticket).
Hvad gjorde Maria med pungen? (What did Maria do with the wallet?)
Read this passage:
Maria fandt en pung på gaden. Hun vidste ikke, om det var legitimt at beholde den. Hun gik til politiet for at aflevere den. (Maria found a wallet on the street. She didn't know if it was legitimate to keep it. She went to the police to turn it in.)
Hvad gjorde Maria med pungen? (What did Maria do with the wallet?)
The passage clearly states 'Hun gik til politiet for at aflevere den' (She went to the police to turn it in).
The passage clearly states 'Hun gik til politiet for at aflevere den' (She went to the police to turn it in).
Hvilke to former for identifikation nævnes som legitime? (Which two forms of identification are mentioned as legitimate?)
Read this passage:
For at åbne en bankkonto i Danmark skal du have legitim identifikation. Dette kan være dit pas eller dit kørekort. (To open a bank account in Denmark, you must have legitimate identification. This can be your passport or your driver's license.)
Hvilke to former for identifikation nævnes som legitime? (Which two forms of identification are mentioned as legitimate?)
The passage explicitly states 'Dette kan være dit pas eller dit kørekort' (This can be your passport or your driver's license).
The passage explicitly states 'Dette kan være dit pas eller dit kørekort' (This can be your passport or your driver's license).
This sentence means 'It is not legitimate.' The word order is important for correct meaning.
This sentence means 'Is this a legitimate question?' 'Et' is needed for 'a legitimate question.'
This sentence means 'He has a legitimate reason.' 'En' is for 'a reason.'
Hvilket ord betyder det samme som 'legitim'?
'Legitim' betyder, at noget er i overensstemmelse med loven eller reglerne, ligesom 'lovlig'.
En ___ handling er acceptabel ifølge reglerne.
En 'legitim' handling er en, der overholder reglerne.
Hvilken situation beskriver bedst noget 'legitimt'?
At betale skat til tiden er en handling, der overholder loven og derfor er 'legitim'.
Det er legitimt at parkere, hvor der er et forbudsskilt.
Hvis der er et forbudsskilt, er det ikke tilladt at parkere, og derfor er det ikke en 'legitim' handling.
En legitim grund er en gyldig og acceptabel grund.
En 'legitim' grund betyder, at grunden er gyldig og overholder reglerne.
Hvis noget er ulovligt, er det også legitimt.
'Legitim' betyder lovlig, så hvis noget er ulovligt, kan det ikke være legitimt.
Is this a valid excuse?
Security is a legitimate concern for the government.
They have a legitimate reason to protest.
Read this aloud:
Jeg har en legitim interesse i sagen.
Focus: legitim
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er dit pas legitimt?
Focus: legitimt
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi diskuterer legitimiteten af deres krav.
Focus: legitimiteten
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing an email to a Danish friend. You need to explain why a certain document is 'legitim'. Use 'legitim' correctly in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej [Venens navn], Håber alt er vel. Jeg ville bare fortælle dig, at det dokument, vi talte om, er fuldstændig legitimt. Jeg har tjekket alle reglerne, og det overholder dem alle sammen. Du kan stole på det. Venlig hilsen, [Dit navn]
You are making a small advertisement for a local business. You want to assure customers that your products are 'legitime' (plural). Write a short slogan or sentence for the ad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vores produkter er 100% legitime og af højeste kvalitet. Køb med tillid!
Describe a situation where someone might question if something is 'legitimt' (neuter) and how you would confirm its legitimacy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hvis nogen spørger, om et online tilbud er legitimt, ville jeg tjekke virksomhedens hjemmeside og anmeldelser for at bekræfte det.
Hvad er et godt råd, hvis man er usikker på, om en online konkurrence er legitim?
Read this passage:
Mange mennesker er usikre på, om alle online konkurrencer er legitime. Det er vigtigt at læse betingelserne grundigt og tjekke afsenderen, før man deltager. Hvis noget virker for godt til at være sandt, er det sandsynligvis ikke legitimt.
Hvad er et godt råd, hvis man er usikker på, om en online konkurrence er legitim?
Passagen nævner, at det er vigtigt at læse betingelserne grundigt og tjekke afsenderen.
Passagen nævner, at det er vigtigt at læse betingelserne grundigt og tjekke afsenderen.
Hvad har den nye lov gjort lettere for små virksomheder?
Read this passage:
En ny lov er blevet vedtaget, der gør det legitimt at drive visse former for hjemmevirksomhed uden speciel tilladelse. Dette har gjort det lettere for mange små virksomheder at starte op og operere lovligt.
Hvad har den nye lov gjort lettere for små virksomheder?
Teksten siger, at loven har gjort det legitimt at drive visse former for hjemmevirksomhed uden speciel tilladelse.
Teksten siger, at loven har gjort det legitimt at drive visse former for hjemmevirksomhed uden speciel tilladelse.
Hvorfor er et gyldigt pas vigtigt?
Read this passage:
At have et gyldigt pas er essentielt for at bevise, at din identitet er legitim. Uden et legitimt pas kan du opleve problemer med at rejse internationalt eller bevise din alder.
Hvorfor er et gyldigt pas vigtigt?
Passagen angiver, at et gyldigt pas er essentielt for at bevise, at din identitet er legitim.
Passagen angiver, at et gyldigt pas er essentielt for at bevise, at din identitet er legitim.
Er din undskyldning ___? Eller prøver du bare at undgå konsekvenserne?
The sentence asks if the excuse is valid or if it's an attempt to avoid consequences, so 'legitim' (legitimate) fits perfectly.
Dommeren afgjorde, at kravene var ___, og sagen kunne fortsætte.
The judge found the claims to be conforming to rules, making them 'legitime' (legitimate).
Hun havde en ___ grund til at være fraværende fra mødet.
She had a valid reason for her absence, so 'legitim' (legitimate) is the correct word.
For at din ansøgning skal blive godkendt, skal alle oplysninger være ___.
For the application to be approved, all information must be legitimate, or 'legitime'.
Regeringen forsikrede befolkningen om, at alle beslutninger var truffet på en ___ måde.
The government assured the population that decisions were made in a legitimate way, so 'legitim' is the right choice.
Er det en ___ bekymring, eller overreagerer du?
The question asks if the concern is valid or if the person is overreacting, making 'legitim' (legitimate) the appropriate word.
Hvilket ord er et synonym for 'legitim'?
'Gyldig' betyder 'valid' eller 'lawful', hvilket er tæt på betydningen af 'legitim'.
Hvilken sætning bruger 'legitim' korrekt?
En 'legitim undskyldning' (legitimate excuse) betyder, at undskyldningen er gyldig eller berettiget.
Hvad betyder det, hvis en handling er 'ikke legitim'?
Hvis noget er 'ikke legitimt' (not legitimate), betyder det, at det ikke er i overensstemmelse med loven eller reglerne.
En legitim forretning overholder alle love og regler.
Ja, hvis en forretning er legitim, betyder det, at den opererer inden for lovens rammer.
At have en legitim grund til noget betyder, at din grund er ugyldig.
Nej, en 'legitim grund' (legitimate reason) betyder, at din grund er gyldig og acceptabel.
Et legitimt dokument er et, der er forfalsket.
Tværtimod. Et 'legitimt dokument' (legitimate document) er ægte og gyldigt, ikke forfalsket.
Is this a legitimate excuse for absence?
The company has a legitimate purpose.
His actions were considered entirely legitimate.
Read this aloud:
Er dine dokumenter legitime?
Focus: leh-gee-TEEM-uh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi søger legitime løsninger på problemet.
Focus: LEH-gee-tee-muh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er et legitimt spørgsmål at stille.
Focus: leh-gee-TEEM-uh
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'legitim' in a sentence describing a legal document.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dette dokument er fuldstændig legitimt og opfylder alle krav. (This document is completely legitimate and meets all requirements.)
Write a short sentence about why a claim might not be considered 'legitim'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hans krav var ikke legitimt, da han ikke kunne fremlægge beviser. (His claim was not legitimate, as he could not provide evidence.)
Describe a 'legitim' reason for something in a simple Danish sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er en legitim grund til at være fraværende, hvis man er syg. (It is a legitimate reason to be absent if one is ill.)
Hvad betyder det, at en handling er 'legitim' ifølge teksten?
Read this passage:
En dommer skal vurdere, om en handling er legitim i henhold til loven. Det betyder, at handlingen skal overholde alle gældende regler og bestemmelser. Hvis handlingen ikke er legitim, kan den få juridiske konsekvenser.
Hvad betyder det, at en handling er 'legitim' ifølge teksten?
Teksten forklarer, at 'legitim' betyder 'i henhold til loven' og 'overholde alle gældende regler'. (The text explains that 'legitim' means 'according to the law' and 'adhering to all applicable rules'.)
Teksten forklarer, at 'legitim' betyder 'i henhold til loven' og 'overholde alle gældende regler'. (The text explains that 'legitim' means 'according to the law' and 'adhering to all applicable rules'.)
Hvorfor var det vigtigt, at virksomhedens procedurer var 'legitime'?
Read this passage:
Virksomheden forsikrede kunderne om, at alle deres procedurer var fuldt ud legitime og godkendt af relevante myndigheder. Dette var vigtigt for at opretholde tilliden til deres service.
Hvorfor var det vigtigt, at virksomhedens procedurer var 'legitime'?
Passagen siger, at det var 'vigtigt for at opretholde tilliden til deres service'. (The passage states that it was 'important to maintain trust in their service'.)
Passagen siger, at det var 'vigtigt for at opretholde tilliden til deres service'. (The passage states that it was 'important to maintain trust in their service'.)
Hvad antyder teksten om argumentets 'legitimitet'?
Read this passage:
Selvom argumentet lød overbevisende, var der tvivl om dets legitimitet. Det var baseret på antagelser, der ikke kunne verificeres med fakta.
Hvad antyder teksten om argumentets 'legitimitet'?
Teksten nævner 'tvivl om dets legitimitet' og at det 'ikke kunne verificeres med fakta'. (The text mentions 'doubt about its legitimacy' and that it 'could not be verified with facts'.)
Teksten nævner 'tvivl om dets legitimitet' og at det 'ikke kunne verificeres med fakta'. (The text mentions 'doubt about its legitimacy' and that it 'could not be verified with facts'.)
Er din undervisning i overensstemmelse med de fastsatte retningslinjer, og dermed ___?
The sentence asks if the teaching is in accordance with the established guidelines, implying it should be 'legitim' (legitimate).
Domstolen afgjorde, at hans krav på ejendommen var fuldstændig ___, baseret på gamle dokumenter.
The court's decision, based on old documents, would confirm the claim as 'legitim' (legitimate).
For at din forretning kan anses for at være ___, skal du overholde alle gældende love og regler.
To be considered 'legitim' (legitimate), a business must comply with all applicable laws and regulations.
Forsikringsselskabet undersøgte, om årsagen til skaden var en ___ grund, før de udbetalte erstatning.
The insurance company would investigate if the reason for the damage was a 'legitim' (legitimate) reason before paying compensation.
Regeringen arbejder på at sikre, at alle valgprocesser er ___ og gennemsigtige for befolkningen.
Governments aim for election processes to be 'legitim' (legitimate) and transparent.
En ___ undskyldning er nødvendig, hvis du vil have folk til at tro på din forklaring.
To be believed, an explanation requires a 'legitim' (legitimate) excuse.
Hvilket ord er et synonym for 'legitim'?
Ordet 'gyldig' betyder, at noget er lovligt eller acceptabelt, hvilket er en god erstatning for 'legitim'.
I hvilken sætning er 'legitim' brugt korrekt?
Her bruges 'legitim' korrekt til at beskrive, at grunden til at protestere er gyldig og retfærdig.
Vælg den sætning, hvor 'legitim' bedst beskriver en lovlig eller acceptabel situation.
Denne sætning viser, at protesten var i overensstemmelse med reglerne og derfor gyldig.
En handling kan være legitim, selvom den overtræder loven.
'Legitim' betyder netop at noget er i overensstemmelse med loven eller reglerne. Hvis en handling overtræder loven, er den ikke legitim.
At have en legitim beklagelse betyder, at din beklagelse er berettiget og gyldig.
Hvis en beklagelse er 'legitim', betyder det, at den er velbegrundet og derfor gyldig.
En legitim forretningspraksis er altid ulovlig.
En 'legitim forretningspraksis' er per definition i overensstemmelse med loven og reglerne. Det modsatte ville være tilfældet.
The judge determined that the action was completely legitimate under the given circumstances.
Is this a legitimate reason to request a refund?
He presented a legitimate argument that convinced everyone in the room.
Read this aloud:
Hvorfor mener du, at hans handlinger var legitime?
Focus: legitime
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beskriv en situation, hvor en beslutning skal være legitim.
Focus: legitim
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du give et eksempel på noget, der ikke er legitimt?
Focus: ikke er legitimt
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Skriv en kort paragraf (2-3 sætninger) om en situation, hvor du ville forvente, at noget skulle være 'legitimt'. Hvad ville konsekvenserne være, hvis det ikke var?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ville forvente, at en officiel ID-kort skulle være legitimt, da det bruges til at bevise ens identitet. Hvis det ikke var legitimt, kunne det føre til alvorlige problemer som identitetstyveri eller ulovlig adgang.
Du er en advokat, der skal forklare din klient, hvorfor et bestemt dokument ikke er 'legitimt'. Skriv en kort forklaring (ca. 2 sætninger).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dette dokument er desværre ikke legitimt, da det mangler de nødvendige underskrifter og stempler fra de relevante myndigheder. Uden disse kan vi ikke betragte det som juridisk bindende.
Beskriv en situation, hvor grænsen mellem 'legitim' og 'ikke-legitim' kan være uklar. Giv et eksempel fra hverdagen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grænsen mellem 'legitim' og 'ikke-legitim' kan være uklar, når det kommer til brugen af visse softwareprogrammer. For eksempel, er det legitimt at downloade et program fra en uofficiel kilde, hvis den officielle kilde er utilgængelig, og du ejer en licens?
Hvorfor blev sagen afvist?
Read this passage:
En dommer afviste sagen, da beviserne ikke blev anset for at være legitime. Det viste sig, at de var fremskaffet på ulovlig vis, hvilket kompromitterede hele efterforskningen. Anklagemyndigheden måtte trække sig.
Hvorfor blev sagen afvist?
Teksten siger klart, at beviserne ikke var legitime, og derfor blev sagen afvist.
Teksten siger klart, at beviserne ikke var legitime, og derfor blev sagen afvist.
Hvad var grunden til tvivlen om lovgivningens legitimitet?
Read this passage:
Det var et stort spørgsmål, om den nye lovgivning var legitim, da den syntes at stride imod flere eksisterende forfatningsmæssige principper. En gruppe borgere indgav en klage til Højesteret, som nu skal vurdere lovens gyldighed.
Hvad var grunden til tvivlen om lovgivningens legitimitet?
Passagen nævner, at lovgivningen syntes at stride imod flere eksisterende forfatningsmæssige principper, hvilket skabte tvivl om dens legitimitet.
Passagen nævner, at lovgivningen syntes at stride imod flere eksisterende forfatningsmæssige principper, hvilket skabte tvivl om dens legitimitet.
Hvad var konsekvensen af virksomhedens ikke-legitime forretningspraksis?
Read this passage:
Virksomheden oplevede en krise, da det blev afsløret, at deres forretningspraksis ikke var fuldt ud legitim. De havde omgået visse regler for at opnå en konkurrencefordel, hvilket resulterede i store bøder og et tab af offentlig tillid. CEO'en måtte træde tilbage.
Hvad var konsekvensen af virksomhedens ikke-legitime forretningspraksis?
Teksten beskriver, at virksomheden fik store bøder og et tab af offentlig tillid som følge af deres handlinger.
Teksten beskriver, at virksomheden fik store bøder og et tab af offentlig tillid som følge af deres handlinger.
This sentence means: It is not legitimate to circumvent the rules.
This sentence means: His concerns were completely legitimate given the situation.
This sentence means: We must ensure that all our actions are legitimate.
Er disse metoder overhovedet ___ i henhold til virksomhedens etiske retningslinjer?
Her henviser 'legitime' til, om metoderne er i overensstemmelse med de etiske regler, altså om de er retmæssige.
Domstolen skal afgøre, om hans krav på erstatning er fuldt ud ___.
'Legitimt' bruges her i betydningen 'berettiget' eller 'lovligt', i tråd med at det skal afgøres af en domstol.
Regeringens handlinger skal altid betragtes som ___ af befolkningen for at opretholde tilliden.
I denne sammenhæng betyder 'legitime', at handlingerne skal opfattes som retfærdige og i overensstemmelse med lov og ret, for at befolkningen kan have tillid til dem.
En ___ debat er afgørende for et velfungerende demokrati, hvor alle stemmer høres og respekteres.
En 'legitim debat' er en debat, der anerkendes som gyldig og berettiget, hvilket er centralt for et sundt demokrati.
Uden en underskrift fra bestyrelsesformanden var kontrakten ikke juridisk ___.
Her henviser 'legitim' til, at kontrakten ikke var anerkendt som gyldig eller retmæssig i henhold til loven uden den rette underskrift.
Det er vigtigt at adskille ___ kritik fra grundløse beskyldninger.
'Legitim kritik' er kritik, der er berettiget og baseret på gyldige argumenter, i modsætning til grundløse beskyldninger.
Hvilket ord er et synonym for "legitim"?
Legitim betyder lovlig eller gyldig i henhold til regler eller love. Derfor er 'lovlig' det tætteste synonym.
I hvilken sætning er "legitim" brugt korrekt?
En 'legitim grund' betyder en gyldig og acceptabel grund, hvilket passer med ordets betydning.
Hvad betyder det, når man siger, at en arv er 'legitim'?
En legitim arv er en arv, der er anerkendt som gyldig og lovlig i henhold til arveretten.
En regerings magt er altid legitim, uanset hvordan den er opnået. (A government's power is always legitimate, regardless of how it was obtained.)
En regerings magt er kun legitim, hvis den er opnået og udøves i overensstemmelse med loven og befolkningens vilje.
Hvis en person har et 'legitimt krav', betyder det, at kravet er berettiget og anerkendt af loven. (If a person has a 'legitimate claim', it means the claim is justified and recognized by law.)
Et 'legitimt krav' er et krav, der er gyldigt og har retslig anerkendelse.
Uægte børn blev tidligere betragtet som 'illegitime', hvilket betød, at de ikke havde de samme arverettigheder som 'legitime' børn. (Illegitimate children were previously considered 'illegitimate', meaning they did not have the same inheritance rights as 'legitimate' children.)
Historisk set har 'legitim' og 'illegitim' været brugt til at differentiere mellem børn født inden for ægteskab og uden for ægteskab med hensyn til deres juridiske rettigheder, især arverettigheder.
The judge ruled that his claim was legitimate.
Is this a legitimate excuse for absence?
Her concerns seemed completely legitimate.
Read this aloud:
Jeg mener, at alle borgere har en legitim ret til at udtrykke deres meninger.
Focus: legitim
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er et legitimt spørgsmål, som fortjener et seriøst svar.
Focus: spørgsmål
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi skal altid sikre, at vores handlinger er legitime og etiske.
Focus: etiske
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Skriv en kort paragraf om vigtigheden af at have legitim dokumentation, når man rejser internationalt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er afgørende at have legitim dokumentation, som et gyldigt pas eller visum, når man rejser internationalt. Uden de rette papirer kan man risikere at blive nægtet indrejse eller opleve unødige forsinkelser. Legitim dokumentation bekræfter din identitet og dit formål med rejsen, hvilket sikrer en problemfri overgang mellem lande.
Beskriv en situation, hvor en forretningsaftale blev anerkendt som 'legitim' og hvorfor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En forretningsaftale blev anerkendt som legitim, fordi alle parter havde underskrevet den i overensstemmelse med gældende lovgivning, og den indeholdt alle nødvendige klausuler. Derudover var alle de involverede virksomheder officielt registrerede, og aftalen var blevet gennemgået af juridiske eksperter, hvilket sikrede dens gyldighed og lovlighed.
Forestil dig, at du er en journalist, der dækker en historie om en ny lov. Skriv en sætning, der bruger ordet 'legitim' i konteksten af lovens vedtagelse eller accept.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Efter en lang og ophedet debat blev den nye lov endelig vedtaget med bred politisk opbakning, hvilket gav den en legitim status i befolkningens øjne.
Hvorfor er det vigtigt, at en dommer baserer sine afgørelser på legitim lovgivning?
Read this passage:
En dommer skal altid basere sine afgørelser på legitim lovgivning. Det er essentielt for retssikkerheden, at alle kendelser er i overensstemmelse med gældende regler og procedurer. Enhver afvigelse herfra kan underminere tilliden til retssystemet.
Hvorfor er det vigtigt, at en dommer baserer sine afgørelser på legitim lovgivning?
Passagen understreger, at 'Det er essentielt for retssikkerheden, at alle kendelser er i overensstemmelse med gældende regler og procedurer.'
Passagen understreger, at 'Det er essentielt for retssikkerheden, at alle kendelser er i overensstemmelse med gældende regler og procedurer.'
Hvilken konsekvens kan det have for en virksomhed at operere uden en legitim forretningsmodel?
Read this passage:
I en moderne økonomi er det altafgørende at have en legitim forretningsmodel. Virksomheder, der opererer uden for lovens rammer, risikerer ikke kun bøder og retssager, men også et tab af kundernes tillid. En transparent og legitim tilgang er nøglen til langvarig succes.
Hvilken konsekvens kan det have for en virksomhed at operere uden en legitim forretningsmodel?
Passagen nævner direkte, at 'Virksomheder, der opererer uden for lovens rammer, risikerer ikke kun bøder og retssager, men også et tab af kundernes tillid.'
Passagen nævner direkte, at 'Virksomheder, der opererer uden for lovens rammer, risikerer ikke kun bøder og retssager, men også et tab af kundernes tillid.'
Hvordan opnåede fortidens herskere ofte en legitim status?
Read this passage:
Den historiske forskning har vist, at mange af fortidens herskere stræbte efter at opnå en legitim status i befolkningens øjne. Dette kunne gøres gennem religiøse påstande, arvelige rettigheder eller militære sejre, der blev anset for at være retfærdige. En legitim hersker var ofte mere stabil og respekteret.
Hvordan opnåede fortidens herskere ofte en legitim status?
Teksten forklarer, at herskere 'kunne gøres gennem religiøse påstande, arvelige rettigheder eller militære sejre'.
Teksten forklarer, at herskere 'kunne gøres gennem religiøse påstande, arvelige rettigheder eller militære sejre'.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
Use 'legitim' to describe something that is legal, valid, or justified according to rules or laws.
- lawful
- valid
- justifiable
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de law
afgørelse
B1A decision or conclusion reached after consideration.
anfægte
C1to challenge, dispute, or call into question
anholde
B2To seize someone by legal authority
anordne
C1to arrange or order
anordning
C1a device or formal regulation
arrestere
B2to take into police custody
bemyndige
C1To give someone official authority to do something.
bevis
B1The available body of facts indicating truth.
bevisbyrde
B2The obligation to prove a claim
bøde
B2a monetary penalty for an offense